<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    南鄉子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析

    時間:2023-11-17 12:05:24 古籍 我要投稿

    南鄉子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析

    南鄉子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析1

      原文:

      南鄉子·何處淬吳鉤

      清代:納蘭性德

      何處淬吳鉤?一片城荒枕碧流。曾是當年龍戰地,颼颼。塞草霜風滿地秋。

      霸業等閑休。躍馬橫戈總白頭。莫把韶華輕換了,封侯。多少英雄只廢丘。

      譯文:

      哪里是用血浸染吳鉤之地?如今已是城池荒蕪,碧水長流。這里曾是當年群雄爭霸的戰場,而今只余颼颼的風聲。塞草遍野,寒風呼嘯,滿地皆是秋色。

      稱霸的事業輕易地結束了,策馬馳騁,兵戈殺伐,最終也只換得滿頭白發。不要輕易用美好的年華換取封侯功名,多少英雄到頭來只不過被埋于廢棄的山丘之下而已。

      注釋:

      何處淬(cuì)吳鉤?一片城荒枕碧流。曾是當年龍戰地,颼(sōu)颼。塞草霜風滿地秋。

      南鄉子:唐教坊曲名,后用作詞牌。又名《好離鄉》、《蕉葉怨》。淬:淬火。吳鉤:鉤兵器形似劍而曲,春秋吳人善鑄鉤,故稱,后也泛指利劍。碧流:綠水。龍戰地:指古戰場。龍戰,本謂陰陽二氣交戰。后遂以喻群雄爭奪天下。颼颼:形容風聲。

      霸業等閑休。躍馬橫戈(gē)總白頭。莫把韶(sháo)華輕換了,封侯。多少英雄只廢丘。

      霸業:指稱霸諸侯或維持霸權的大業。躍馬橫戈:謂手持武器,縱馬馳騁。指在沙場作戰。韶華:美好的年華。封侯:封拜侯爵,泛指顯赫功名。廢丘:荒廢的`土丘。

      賞析:

      這首詞是一懷古之作,該詞通過描寫塞外寒風蕭蕭,衰草遍野的冷落景象,行文用詞格調高遠,氣勢豪縱,情致凄愴,透徹地抒發了世事無常、興亡無據、古今同夢的悲慨。

      “何處淬吳鉤”開端即問,從中可見悲涼凄愴的情調,下面緊接著荒城“枕碧流”,映襯出當年爭戰之地的衰草、風霜的蕭瑟荒涼,折射出詞人的迷惘與哀傷。“塞草霜風滿地秋”,道盡了秋日的蕭瑟凄涼。

      “霸業等閑休,越馬橫戈總白頭”,下片從寫景轉入抒懷,表達了人生苦短,人間若夢的傷感。結句處的“多少英雄只廢丘”,是這種哀感的點睛之語,大有蘇東坡“大江東去,浪淘盡、千古風流人物”的情懷。

      世事無常,功名虛無,詞人用歷史古跡的滿眼蒼涼來說明霸業也好,封侯也罷,最終不過被歷史的塵埃湮沒。全詞悲壯中又有著超越歷史的時空之嘆,沉郁悲慨。

    南鄉子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析2

      何處淬吳鉤?一片城荒枕碧流。曾是當年龍戰地,颼颼。塞草霜風滿地秋。

      霸業等閑休。躍馬橫戈總白頭。莫把韶華輕換了,封風。多少英雄只廢丘。

      譯文

      哪里是用血浸染吳鉤之地?如今已是城池荒蕪,碧水長流。這里曾是當年群雄爭霸的戰場,而今只余颼颼的風聲。塞草遍野,寒風呼嘯,滿地皆是秋色。

      稱霸的事業輕易地結束了,策馬馳騁,兵戈殺伐,最終也只換得滿頭白發。不要輕易用美好的年華換取封風功名,多少英雄到頭來只不過被埋于廢棄的山丘之下而已。

      注釋

      南鄉子:唐教坊曲名,后用作詞牌。又名《好離鄉》、《蕉葉怨》。

      淬(cuì):淬火。

      吳鉤:鉤兵器形似劍而曲,春秋吳人善鑄鉤,故稱,后也泛指利劍。

      碧流:綠水。

      龍戰地:指古戰場。龍戰,本謂陰陽二氣交戰。后遂以喻群雄爭奪天下。

      颼颼(sōu sōu):形容風聲。

      霸業:指稱霸諸風或維持霸權的大業。

      躍馬橫戈(gē):謂手持武器,縱馬馳騁。指在沙場作戰。

      韶(sháo)華:美好的年華。

      封風:封拜風爵,泛指顯赫功名。

      廢丘:荒廢的土丘。

      賞析

      公元1672年(清康熙二十一年)秋,納蘭性德奉命出使梭龍,在行經到當年諸風爭戰之地時,發起歷史興亡之思,寫下這首紀游詠古之作。

      創作背景

      這首詞是一懷古之作,該詞通過描寫塞外寒風蕭蕭,衰草遍野的冷落景象,行文用詞格調高遠,氣勢豪縱,情致凄愴,透徹地抒發了世事無常、興亡無據、古今同夢的悲慨。

      “何處淬吳鉤”開端即問,從中可見悲涼凄愴的情調,下面緊接著荒城“枕碧流”,映襯出當年爭戰之地的衰草、風霜的蕭瑟荒涼,折射出詞人的`迷惘與哀傷。“塞草霜風滿地秋”,道盡了秋日的蕭瑟凄涼。

      “霸業等閑休,越馬橫戈總白頭”,下片從寫景轉入抒懷,表達了人生苦短,人間若夢的傷感。結句處的“多少英雄只廢丘”,是這種哀感的點睛之語,大有蘇東坡“大江東去,浪淘盡、千古風流人物”的情懷。

      世事無常,功名虛無,詞人用歷史古跡的滿眼蒼涼來說明霸業也好,封風也罷,最終不過被歷史的塵埃湮沒。全詞悲壯中又有著超越歷史的時空之嘆,沉郁悲慨。

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    【南鄉子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析】相關文章:

    南鄉子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析03-07

    南鄉子原文翻譯及賞析03-28

    南鄉子·有感原文翻譯及賞析08-25

    南鄉子·冬夜原文翻譯賞析07-28

    南鄉子·端午原文翻譯及賞析02-17

    南鄉子·冬夜原文翻譯及賞析07-25

    南鄉子·有感原文賞析及翻譯04-23

    南鄉子·冬夜原文翻譯及賞析11-04

    南鄉子·送述古原文、翻譯、賞析07-04

    主站蜘蛛池模板: 国产精品无码一本二本三本色| 99re久久精品国产首页| 精品久久人人做爽综合| 韩日午夜在线资源一区二区| 久久这里只有精品国产免费10 | 欧美成人伊人久久综合网| 九九精品99久久久香蕉| 国产精品无码a∨精品| 国产毛1卡2卡3卡4卡免费观看 | 国产成人精品无码一区二区| 欧美肥屁videossex精品| 中文字幕在线精品国产| 内射极品少妇xxxxxhd| 久久疯狂做爰xxxⅹ高潮直播| 国产大片黄在线观看私人影院| av熟女人妻一区二区三区| 日本免费大黄在线观看| 国产免费无码一区二区三区| 免费的国产成人av网站装睡的 | 国产女人乱子对白av片 | 成年av动漫网站久久| 2024av天堂手机在线观看| 国产精品第一二三区久久蜜芽| 久久精品免视看国产成人| 日韩一区精品视频一区二区| 西西人体大胆444www| 国产久免费热视频在线观看| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇| 国产一级av在线播放| 人妻激情偷乱一区二区三区| 色欲久久久中文字幕综合网| 欧美噜噜久久久xxx| 国产v亚洲v天堂a无码| 99精品热视频这里只有精品| 亚洲乱码一区av春药高潮| 日韩高清在线观看永久| 新国产精品视频福利免费| 久久av无码精品人妻糸列| 国产精品午夜福利不卡120| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 久久精品国产av一区二区三区 |