<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析

    時間:2023-05-26 17:37:43 古籍 我要投稿

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析1

      武陵春·桃李風前多嫵媚

      桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁。

      好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤不要收。才曉便扶頭。

      翻譯

      桃花和李花在春風中搖曳著嫵媚的身姿,春風扶柳,柳條隨風舒展比桃花和李花還要柔美。在春天里吹著笙,唱著歌隨意交游,不管人世間紛紛擾擾。

      天氣晴好我們連夜吟賞美景,就怕一場秋雨就帶走這春天美景。杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲美酒,只愿長醉不醒。

      注釋

      爛熳:亦作“爛漫”。

      扶頭:指飲酒。

      鑒賞

      這首詞是寫春游的。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的'長條裊娜于春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的感情色彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析2

      原文:

      桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。

      喚取笙歌爛熳游。

      且莫管閑愁。

      好趁春晴連夜賞,雨便一春休。

      草草杯盤不要收。

      才曉更扶頭。

      譯文

      桃花和李花在春風中搖曳著嫵媚的身姿,隨風舒展的柳條比桃花和李花還要柔美。叫人取來笙,唱著歌隨意游玩,暫且不管人世間的無端愁思。

      趁著天晴連夜賞春景,就怕一場雨后春天就結束了。雜亂的杯盤不要收下去,才剛到早上就已經喝醉了。

      注釋

      爛熳:亦作“爛漫”。

      扶頭:指飲酒。

      賞析:

      這首詞是寫春游的.。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的長條裊娜于春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的感 * 彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析3

      武陵春·桃李風前多嫵媚

      朝代:宋代

      作者:辛棄疾

      原文:

      桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁。

      好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤不要收。才曉便扶頭。

      譯文

      桃花和李子花在春風中招搖著嫵媚的身姿,春風扶柳,柳條隨風舒展比桃花和李子花還要柔美。在春天里吹著笙,唱著歌隨意交游,不管人世間紛紛擾擾。比喻春閑悠然的景象。

      鑒賞

      這首詞是寫春游的`。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的長條裊娜于春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的感情色彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

    【《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析】相關文章:

    武陵春·桃李風前多嫵媚原文翻譯及賞析04-30

    武陵春·桃李風前多嫵媚原文翻譯及賞析04-01

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》翻譯賞析12-30

    武陵春·桃李風前多嫵媚原文翻譯及賞析2篇07-21

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析3篇05-26

    《武陵春·春晚》原文、翻譯及賞析11-04

    武陵春·春晚原文翻譯及賞析11-26

    《武陵春·春晚》原文翻譯及賞析07-08

    李清照《武陵春》原文翻譯及賞析03-10

    主站蜘蛛池模板: 久久日产一线二线三线suv| 国产精品无码a∨精品| 国产真实野战在线视频| 国产玩具酱一区二区三区| 亚洲色大网站www永久网站| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲视频| 2018国产精华国产精品| 国产成人av在线免播放观看更新| 亚洲日产韩国一二三四区| 国产手机精品一区二区| 亚洲精品动漫免费二区| 国产精品久久..4399| 成人国产精品免费视频| 日韩深夜视频在线观看| 国产男人的天堂在线视频| 男女晚上日日麻批视频| 伊人狼人大焦香久久网| 国产福利高颜值在线观看| 国产色无码精品视频免费| 玩爽少妇人妻系列视频| 国产好大好硬好爽免费不卡| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品| 202丰满熟女妇大| 97视频精品全国免费观看| 亚洲国产欧美日韩另类| 国产婷婷综合在线视频| 97伦理97伦理2018最新| 澳门永久av免费网站| 老湿机69福利区无码| 亚洲精品国产美女久久久| 欧美极品色午夜在线视频 | 亚洲欧美在线观看品| 国产sm精品调教视频网址| 精品国产三级a在线观看网站| 久久夜色精品国产| 少妇太爽了在线观看视频| 免费国偷自产拍精品视频| 精品国产免费人成网站| 久久久欧美国产精品人妻| 国产不卡一区二区在线| 亚洲三区在线观看无套内射|