<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《別董大》原文、翻譯及賞析

    時間:2023-05-16 15:58:28 古籍 我要投稿

    《別董大二首》原文、翻譯及賞析3篇

    《別董大二首》原文、翻譯及賞析1

      別董大二首·其二

      六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

      丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

      翻譯

      就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京城已經(jīng)十多年。

      大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

      注釋

      六翮:謂鳥類雙翅中的正羽,用以指鳥的兩翼。翮,禽鳥羽毛中間的硬管,代指鳥翼。

      飄飖:飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

      京洛:本指洛陽,后多泛指國都。

      賞析

      在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的`真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的佳篇。

      盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”(《席間詠琴客》)這時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

      從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”(《送杜少府之任蜀川》)的情境相媲美。

      “千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。”這兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

      “莫愁前路無知己,天下誰人不識君。”兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質(zhì)而豪爽;又因其淪落,才以希望為慰藉。

      “六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。”可見他當(dāng)時也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

      詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。

      創(chuàng)作背景

      這兩首送別詩當(dāng)作于唐玄宗天寶六年(747年),送別的對象是著名的琴師董庭蘭。當(dāng)年春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。當(dāng)年冬天,高適與董庭蘭會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),寫了《別董大二首》。

    《別董大二首》原文、翻譯及賞析2

      千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

      莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

      六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

      丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

      翻譯

      千里黃云遮天蔽日,天氣陰沉,北風(fēng)送走雁群又吹來紛揚大雪。

      不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,天下還有誰不認(rèn)識你呢?

      就像鳥兒四處奔波無果只能自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

      大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

      注釋

      黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛 :昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

      誰人:哪個人。

      君:你,這里指董大。

      翮:鳥的羽翼。

      飄飖:飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

      京洛:長安和洛陽。

      創(chuàng)作背景

      公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。是年冬,董庭蘭與高適會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),高適寫了《別董大二首》。

      賞析

      在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的佳篇。

      這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當(dāng)時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的'語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

      從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

      “千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”。開頭兩句,描繪送別時候的自然景色。黃云蔽天,綿延千里,日色只剩下一點余光。夜幕降臨以后,又刮起了北風(fēng),大風(fēng)呼嘯。伴隨著紛紛掃揚的雪花。一群征雁疾速地從空中掠過,往南方飛去。這兩句所展現(xiàn)的境界闊遠渺茫,是典型的北國雪天風(fēng)光!扒Ю铩,有的本子作“十里”,雖是一字之差,境界卻相差甚遠。北方的冬天,綠色植物凋零殆盡,殘枝朽干已不足以遮目,所以視界很廣,可目極千里。說“黃云”,亦極典型。那是陰云凝聚之狀,是陰天天氣,有了這兩個字,下文的“白日曛”、“北風(fēng)”,“雪紛紛”,便有了著落。如此理解,開頭兩句便見出作者并非輕率落筆,而是在經(jīng)過了苦心醞釀之后,才自然流一出的詩歌語言。這兩句,描寫景物雖然比較客觀,但也處處顯示著送別的情調(diào),以及詩人的氣質(zhì)心胸。日暮天寒,本來就容易引發(fā)人們的愁苦心緒,而眼下,詩人正在送別董大,其執(zhí)手依戀之態(tài),我們是可以想見的。所以,首二句盡管境界闊遠渺茫,其實不無凄苦寒涼;但是,高適畢竟具有恢弘的氣度,超然的稟賦,他開沒有沉溺在離別的感傷之中不能自拔。他能以理馭情,另具一副心胸,寫出慷慨激昂的壯偉之音。

      “莫愁前路無知己,天下誰人不識君?”這兩句,是對董大的勸慰。說“莫愁”,說前路有知己,說天下人人識君,以此贈別,足以鼓舞人心,激勵人之心志。據(jù)說,董大曾以高妙的琴藝受知于宰相房琯,崔玨曾寫詩詠嘆說:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭”。這寫的不過是董大遇合一位知音,而且是官高位顯,詩境未免狹小。高適這兩句,不僅緊扣董大為名琴師,天下傳揚的特定身份,而且把人生知己無貧賤,天涯處處有朋友的意思融注其中,詩境遠比崔玨那幾句闊遠得多,也深厚得多。崔詩只是琴師身世的材料,而高詩卻堪稱藝術(shù)珍品。

      “六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢!笨梢娝(dāng)時也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

      詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。

    《別董大二首》原文、翻譯及賞析3

      別董大二首

      朝代:唐代

      作者:高適

      原文:

      千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

      莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

      六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

      丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

      譯文

      其一

      黃昏的落日使千里浮云變得暗黃;北風(fēng)勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。

      不要擔(dān)心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?

      其二

      就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

      大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

      注釋

      董大:指董庭蘭,是當(dāng)時有名的'音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

      黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

      誰人:哪個人。君:你,這里指董大。

      翮(hé):鳥的羽翼。飄飖(yáo):飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

      京洛:長安和洛陽。

      愁:擔(dān)心

      創(chuàng)作背景

      公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。是年冬,與高適會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),高適寫了《別董大二首》。

    【《別董大》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《別董大》原文翻譯及賞析12-01

    《別董大》原文、翻譯及賞析12-07

    《別董大》原文及翻譯賞析03-28

    《別董大》原文及翻譯07-22

    別董大原文翻譯及賞析12-27

    《別董大》古詩原文及賞析10-15

    《別董大》全詩翻譯賞析01-04

    別董大二首原文翻譯及賞析09-28

    《別董大二首》原文、翻譯及賞析05-16

    別董大的意思及原文10-04

    主站蜘蛛池模板: 人妻少妇偷人无码视频| 国产情侣激情在线视频| 男女啪啪高潮激烈免费版| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 中文字幕国产在线精品| 美乳丰满人妻无码视频| 国产成人久久综合一区| 隔壁人妻被水电工征服| 亚洲 欧美 国产 67194| 精品久久久爽爽久久久av| 久久综合88熟人妻| 国产蜜臀av在线一区尤物 | 男人用嘴添女人私密视频| 一区二区中文字幕久久| 久青草国产在视频在线观看| 午夜无码成人免费视频| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 国产精品特级露脸av毛片| 激烈的性高湖波多野结衣| 极品人妻少妇一区二区三区| 日本丰满熟妇乱子伦| 少妇被无套内谢免费看| av无码精品一区二区三区| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 日本熟妇人妻xxxxx-欢迎您 | 国外av片免费看一区二区三区| 尤物av无码色av无码| 免费无码肉片在线观看| 亚洲精品日韩在线丰满| 精品亚洲成a人在线看片| 国产精品成人a区在线观看| 五月婷婷激色号网| 国产v亚洲v天堂a无码| 国产一区二区三区乱码| 男人的天堂无码动漫av| 成人亚欧欧美激情在线观看| 国产中的精品suv| 秋秋影视午夜福利高清| 国产丰满老熟女重口对白| 曰本无码人妻丰满熟妇啪啪| 青青青爽在线视频观看|