<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    文言文學習方法

    時間:2021-06-11 20:41:30 文言文 我要投稿

    關于文言文學習方法

      關于文言文學習方法

    關于文言文學習方法

      文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

      所謂意譯,則是根據語句的`意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。

      這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。具體方法:留、刪、補、換、調、變。

      “留”:就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏嬰”、“晏子”等不用翻譯。

      “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒趣。”

      “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

    【文言文學習方法】相關文章:

    文言文的學習方法04-30

    文言文學習方法03-30

    高考文言文的學習方法04-27

    文言文學習方法淺析04-27

    文言文學習方法詳解04-30

    實用的文言文學習方法04-25

    文言文學習方法指導04-27

    文言文的學習方法介紹04-27

    關于文言文的學習方法12-12

    主站蜘蛛池模板: 久久综合九色综合97婷婷| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 四虎成人欧美精品在永久在线| 精品久久久噜噜噜久久| 在线看无码的免费网站| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 国产福利姬喷水福利在线观看| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆 | 草草浮力影院| 一区二区三区鲁丝不卡| 无码熟妇人妻AV影音先锋| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 欧美性xxxxx极品老少| www国产亚洲精品久久久| 欧美肥妇毛多水多bbxx| 国产精品人妻一区二区高| 国产精品久久精品第一页| 国产无人区码一区二区| 又黄又爽又色的免费网站| 色婷婷亚洲精品综合影院| 放荡的少妇2欧美版| 特黄特黄欧美亚高清二区片| 永久免费无码成人网站| 久久久久久毛片免费播放| 看国产一毛片在线看手机看| 国产成人免费一区二区三区| 午夜福利麻豆国产精品| 亚洲 制服 丝袜 无码| 先锋影音av最新资源| 欧美成人片一区二区三区| 亚欧美无遮挡hd高清在线视频| 精品少妇无码av无码专区| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 欧美成人午夜性视频| 无套内谢少妇毛片免费看| 四虎影视久久久免费| 国产aⅴ夜夜欢一区二区三区| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 97超级碰碰碰碰久久久久| 欧美黑人又粗又硬xxxxx喷水| 国产午夜无码视频在线观看|