<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    文言文翻譯技巧解析

    時(shí)間:2022-08-08 09:25:49 文言文 我要投稿

    文言文翻譯技巧解析

      翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因?yàn)樾睦镞吤靼撞坏扔谧焐夏軌蛘f出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠?qū)懗鰜怼=酉聛硇【帪槟銕砦难晕姆g技巧解析,希望對(duì)你有幫助。

    文言文翻譯技巧解析

      文言文翻譯的五字要訣:

      1.留

      即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國(guó)名、官職、年號(hào)、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會(huì)弄巧成拙。

      2.刪

      刪去一些只起語(yǔ)法作用,沒有實(shí)際意義的虛詞;無法對(duì)應(yīng)地用現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行翻譯,刪后又不影響句子的準(zhǔn)確通順的,亦可刪去。

      3.增

      把文言文的單音詞譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時(shí)也應(yīng)增補(bǔ)出來。

      4.調(diào)

      將古今漢語(yǔ)不同的語(yǔ)序,按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范調(diào)整。如:“有一言而可以終身行之者乎?”是一個(gè)定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)就要把定語(yǔ)“可以終身行”調(diào)到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個(gè)賓語(yǔ)前置句,應(yīng)按“不知句讀,不解惑”來翻譯。

      5.變

      就是變通,在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風(fēng)平浪靜”。

      拓展閱讀:

      掌握正確的文言文閱讀方法。

      眾所周知,由于考試受時(shí)間和空間的限制,它具有不準(zhǔn)借助任何工具書,只能獨(dú)立解題的特殊性,因此不少學(xué)生心理上比較緊張,拿到文言文材料,常常是讀完一遍就去選擇答案。其實(shí)這種作法是很不正確的,作為文言應(yīng)試的閱讀應(yīng)分三步進(jìn)行:

      第一步:初讀全文。

      指的是集中心思穩(wěn)住神,瀏覽或跳讀一遍。最近幾年高考都有一篇考人物傳記的,看這樣的文章要知道記載幾個(gè)人,有的人物關(guān)系簡(jiǎn)明,有的人物關(guān)系復(fù)雜。

      一般有主人公,主人公有正反好壞之分,在人物身上,表現(xiàn)一種特殊的品格和性格。這要求考生解讀人物關(guān)系,體味出人物的特有的品格和性格。

      作者寫人物傳記,或出于某種政治需要,或出于個(gè)人目的,通過人物傳記,表現(xiàn)作者的觀點(diǎn)和態(tài)度,要求考生能分析傳記的基本內(nèi)容,概括作者的觀點(diǎn)態(tài)度。

      內(nèi)容上:材料所涉及的人與事或相夫教子、事親至孝,弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)美德;或古代賢臣良吏,勤政愛民、廉潔奉公、剛直抗上、執(zhí)法如山等既符合于傳統(tǒng)道德規(guī)范,又不失現(xiàn)實(shí)教育意義。

      第一遍能懂六七成即可。

      往屆有些考生在讀文言語(yǔ)段時(shí),對(duì)自己要求太高,第一遍沒讀懂就心急火燎,在個(gè)別語(yǔ)句上糾纏,非要字字句句弄個(gè)水落石出不可,結(jié)果反而難以明其大意。

      應(yīng)該說,學(xué)生當(dāng)中這種情況存在還是非常普遍的,其實(shí)你應(yīng)該明白,高考作為選拔性的考試,它所選的文言語(yǔ)段一定不會(huì)容易到一看即懂的地步,第一遍看不大懂是很正常的'。所以大可不必因此而緊張。

      第二步:細(xì)讀題目。

      在這一步驟當(dāng)中,須一一落實(shí)要求答題的字、詞、句、段在材料中的對(duì)應(yīng)位置,一般來說,運(yùn)用所學(xué)的知識(shí),較易題可以在這一步基本完成。

     。ǔ浞掷盟o選項(xiàng),運(yùn)用比較法、排除法根據(jù)是非準(zhǔn)偏,選出正確項(xiàng))同時(shí)這一步中特別要強(qiáng)調(diào)的是利用好幾道題目,如實(shí)詞解釋,句子翻譯,分析概括題等,因?yàn)樵谒鼈兩砩,你可以獲得大量文段理解的信息。尤其是選擇題(下列說法符合文意的一項(xiàng)或者下列說法不符合文意的一項(xiàng)是),此題信息量非常大,雖然其中肯定有一項(xiàng)或幾項(xiàng)不符題意,但錯(cuò)誤的也往往只是些小問題。因此通過看最后一題,你對(duì)文意的把握必將會(huì)在第一步的基礎(chǔ)上有個(gè)很大的提高。

      第三步:重讀全文。

      這一步是從更高的層次上認(rèn)知全文。大致相當(dāng)于精讀研讀的水平;既加深了對(duì)文意的理解,又能對(duì)前兩步出現(xiàn)的偏誤作糾正,因此是一個(gè)深入兼復(fù)核的過程 。通過這一步閱讀之后解答一些綜合性比較強(qiáng)的題目也就駕輕就熟了。

      應(yīng)該說文言應(yīng)試的三步閱讀法是經(jīng)過許多學(xué)子高考實(shí)戰(zhàn)檢驗(yàn)而總結(jié)出來的一條科學(xué)有效的應(yīng)試方法,復(fù)習(xí)當(dāng)中學(xué)生須加以掌握和運(yùn)用。這樣可以少走很多彎路。

      文言文閱讀做題技巧

      1、要善于借助。例如,善于借助字形分析和鄰里相推,來正確判定實(shí)詞詞義,觀照語(yǔ)言環(huán)境掌握虛詞用法。這一階段要有排除干擾的意識(shí),例如古今異義的干擾,防止望文生義,以今釋古。

      2、代入法—-知識(shí)遷移。高考文言段不會(huì)脫離課本知識(shí)另起爐灶,所以要善于知識(shí)遷移,聯(lián)系已有知識(shí)尤其是常用詞的常用義項(xiàng)和常見虛詞的一般用法來推出新知。

      3、排除法—-信息篩選題。根據(jù)陳述對(duì)象可以排除干擾項(xiàng),確定答案范圍

      4、析結(jié)構(gòu)。推斷它在文章中的結(jié)構(gòu)來推斷它的詞性,進(jìn)而推斷它的詞義。

      翻譯文言句子可從下列幾方面著手

      1、結(jié)合語(yǔ)境,把握句意。

      要翻譯好一個(gè)句子,必須對(duì)整篇文章有一總體把握。將你要翻譯的那個(gè)句子放在整個(gè)語(yǔ)段中進(jìn)行揣摩,這樣才能基本把握所翻句子的大概意思。

      有些同學(xué)在初讀文言段時(shí),對(duì)自己要求太高,第一遍沒有讀懂就心急火燎,在個(gè)別詞語(yǔ)上糾纏,結(jié)果反而難以明其意。所以要保持良好的心態(tài),調(diào)動(dòng)各種手段,善于前后推導(dǎo),整體把握語(yǔ)意。

      2、落實(shí)句式特點(diǎn)。

      常見的文言句式有判斷句,被動(dòng)句,省略句,倒裝句(包括賓語(yǔ)前置句,定語(yǔ)后置句,介詞結(jié)構(gòu)后置句等)。

      每種句式都有其特定的標(biāo)志,我們要識(shí)記一些典型例句并加以歸納整理。在翻譯句子之時(shí),先判斷句式,然后在翻譯時(shí)要翻出這種句式的特點(diǎn)來。

      如省略句就必須補(bǔ)出它所省略的成份,當(dāng)然補(bǔ)充部分須加小括號(hào);倒裝句就必須按正常的語(yǔ)序來翻譯;原句是疑問句,所譯出的句子也應(yīng)加上問號(hào)。

      文言文中還有一種極其特殊的現(xiàn)象:文言文固定格式。這也是一個(gè)重要的考點(diǎn)。固定格式也叫固定結(jié)構(gòu),它的語(yǔ)法特點(diǎn)就是由一些不同詞性的詞凝固在一起,固定成為一種句法結(jié)構(gòu),表達(dá)一種新的語(yǔ)法意義,世代沿用,約定俗成,經(jīng)久不變。一旦你沒有準(zhǔn)確判斷出固定結(jié)構(gòu),那么你的翻譯就會(huì)差之千里。詳細(xì)類型見上所舉。

      3、落實(shí)重點(diǎn)虛詞和實(shí)詞。

      要掌握實(shí)詞的一詞多義、古今異義、通假字、詞類活用等。如“沛公軍灞上”一句就考了詞類活用的知識(shí)點(diǎn),如果“軍”字翻譯錯(cuò)了,那就要失分了。所以在考試時(shí)應(yīng)特別注意這些語(yǔ)法現(xiàn)象(包括虛詞的一詞多義),一旦涉及必須準(zhǔn)確翻譯。

      在難以直譯或者直譯以后表達(dá)不了原文意蘊(yùn)的時(shí)候,才酌情采用意譯作為輔助手段。怎樣才能達(dá)到上述要求呢?這就得講究翻譯的方法。

      文言文翻譯三個(gè)基本原則

      翻譯文言文有三個(gè)基本原則:信、達(dá)、雅。文言文翻譯的基本要求是“信、達(dá)、雅”。

      “信”就是要準(zhǔn)確地譯出原文的內(nèi)容,忠實(shí)原文,不曲解,不任意添加或刪減;“達(dá)”就是要求譯文通順流暢;“雅”則要求譯文盡量生動(dòng)形象,特別是對(duì)描寫性的語(yǔ)句,翻譯時(shí)要傳神。

      文言文翻譯應(yīng)以直譯為主,即將原文中的字字句句落實(shí)在譯文中,要譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文保持一致,包括句末的標(biāo)點(diǎn)。

    【文言文翻譯技巧解析】相關(guān)文章:

    文言文翻譯的方法解析03-29

    文言文翻譯誤區(qū)解析05-24

    文言文翻譯的技巧04-03

    文言文翻譯技巧06-16

    文言文閱讀答案解析及翻譯04-11

    《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析08-04

    奕秋文言文及翻譯解析03-30

    文言文名篇觀潮翻譯及解析11-12

    文言文直譯翻譯技巧03-17

    主站蜘蛛池模板: 四虎亚洲欧美成人网站| 国产精品国产三级国AV| 亚洲a∨无码无在线观看| 久久久一本精品99久久精品88 | 我把护士日出水了视频90分钟| 亚洲欧洲日产无码中文字幕 | 欧美日韩在线第一页免费观看| 国产成人a人亚洲精v品无码| 国精品午夜福利视频导航| 国产看真人毛片爱做a片| 小污女导航福利入口| 亚洲国产午夜精品理论片妓女| 成年站免费网站看v片在线| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 在线成人精品国产区免费| 亚洲欧美中文日韩V在线观看 | 国产精品国产三级国av在线观看 | 国产成人无码a区在线视频无码dvd| 99久久精品视香蕉蕉| 九九国产精品无码免费视频| 欧美性大战xxxxx久久久√ | 大战丰满无码人妻50p| 亚洲国产精品午夜福利| 综合亚洲桃色第一影院| 天堂а√在线中文在线新版| 国产精品亚洲欧美中字| 亚洲ΑV久久久噜噜噜噜噜| 国语自产拍精品香蕉在线播放| 成人午夜做爰视频免费看| 一区二区亚洲人妻精品| 国产成人一区二区三区影院动漫| 国产欧美日韩综合在线成| 法国白嫩大屁股xxxx| 国产无遮挡又黄又爽动态图| 99中文字幕国产精品| 推油少妇久久99久久99久久| 在线精品免费视频无码的| 成人性生交大片免费卡看| 国产成人精品18p| 中文字幕在线亚洲日韩6页| 亚洲字幕av一区二区三区四区|