<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    汾上驚秋原文翻譯及賞析

    時間:2022-11-23 13:58:13 古籍 我要投稿

    汾上驚秋原文翻譯及賞析(2篇)

    汾上驚秋原文翻譯及賞析1

      北風吹白云,萬里渡河汾。

      心緒逢搖落,秋聲不可聞。

      譯文

      北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河,到萬里以外的地方去。

      心緒傷感、惆悵,又恰逢落葉飄零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

      注釋

      汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

      河汾:指汾水流入黃河的一段。

      心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

      賞析

      這首詩當作于公元723年(唐開元十一年)或公元724年(十二年)的秋天。公元723年(開元十一年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩人為禮部侍郎隨行,并有詩。是年冬,出為益州大都督長史。到開元十三年(公元725年)才又調回長安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時期,此詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。

      創作背景

      這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。它采取了虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現手法來表達詩人的復雜心情。

      “北風吹白云,萬里渡河汾。”這前二句是說,北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過黃河到萬里以外的地方去。

      前二句顯然化用了《秋風辭》的詩意,首句即“秋風起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟河汾”,從而概括的暗示著當年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時也不難使人聯想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演。這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不點破,留給讀者自行理會。然而題目卻點出一個“驚”字,表明詩人的思緒是受到震驚的。難道這是由于個人的原因遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點像是即景自況。他在汾水上被北風一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當時正處在一生中最感失意的境地,出京外放。恰如一陣北風把他這朵白云吹得老遠,來到了這汾水上。這也合乎題目標示的“汾上驚秋”。因此前二句的含義是復雜的。總的.說來,是在即景起興中抒發著歷史的聯想和感慨,在關切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

      “心緒逢搖落,秋聲不可聞。”這后二句是說,心緒傷感惆悵又逢上草木凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

      為了使讀者體會這種心情,詩人在后二句便明確的加以說穿了。“心緒”此處謂愁緒紛亂。“搖落”用《秋風辭》中“草木黃落”句意,又同本于戰國楚宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也用來喻指自己暮年失意的境遇,所以說“逢”。“逢”者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出心緒并非只是個人的失意。“秋聲”即謂北風,其聲肅殺,所以“不可聞”。聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明前二句所蘊含的復雜心情的性質和傾向。

      實際上,這詩的表現手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。此詩的抒情形象透露出詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構成了一種獨有的藝術特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

      蘇颋

      蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。

    汾上驚秋原文翻譯及賞析2

      原文:

      北風吹白云,萬里渡河汾。

      心緒逢搖落,秋聲不可聞。

      譯文

      北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。

      心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

      注釋

      ⑴汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

      ⑵河汾:指汾水流入黃河的一段。

      ⑶心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

      賞析

      這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。它采取了虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現手法來表達詩人的復雜心情。

      此詩前二句化用了漢武帝《秋風辭》的詩意,首句即“秋風起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟河汾”,從而概括地暗示著當年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,并引發聯想唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不予點破,運用了留白手段。然而題目卻點出了一個“驚”字,表明詩人的思緒是受了震驚的。這不是由于個人遭遇而被震驚。就字面意思看,似乎有點像是即景自況。他在汾水上被北風一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當時正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風把他這朵白云吹得老遠,來到了這汾水上。這也合乎題目標示的“汾上驚秋”。因此,前二句的含意是復雜的。總的來說,是在即景起興中抒發著歷史的聯想和感慨,在關切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

      詩的后二句明確地說穿了詩人復雜紛亂的心情。“搖落”用《秋風辭》中“草木黃落”句意,又同本于宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說“逢”。“逢”者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出“心緒”并非只是個人的失意。“秋聲”即謂北風,其聲肅殺,所以“不可聞”。聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊含的復雜心情的性質和傾向。

      實際上,這詩的表現手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。此詩的抒情形象透露出詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構成了一種獨有的藝術特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

    【汾上驚秋原文翻譯及賞析】相關文章:

    汾上驚秋原文翻譯及賞析汾上驚秋的譯文11-07

    汾上驚秋原文及賞析10-09

    汾上驚秋原文及賞析08-18

    汾上驚秋原文翻譯及賞析(3篇)06-13

    汾上驚秋原文翻譯及賞析2篇10-09

    汾上驚秋原文翻譯及賞析(集合3篇)06-13

    關于《汾上驚秋》翻譯及詩詞鑒賞11-20

    《汾上驚秋》詩歌鑒賞11-20

    《汾上驚秋》蘇颋唐詩09-21

    汾沮洳原文翻譯及賞析09-27

    主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲熟妇一区二区三区| 人人澡人人澡人人看添av| 国产成人亚洲日韩欧美| 99这里有精品热视频| 亚洲精品无码不卡在线播he| 少妇爽到呻吟的视频| 国产成人精品福利一区二区三区| 欧美v亚洲v日韩v最新在线 | 亚洲AV天天做在线观看| 韩国18禁啪啪无遮挡免费| 久久se精品一区二区三区| 欧美村妇激情内射| 中国猛少妇色xxxxx| 精品久久久久中文字幕日本| 国产人久久人人人人爽| 国产一区日韩二区欧美三区| 秋霞A级毛片在线看| 99re8精品视频热线观看| 亚韩精品中文字幕无码视频| 美女张开腿喷水高潮| 永久免费无码网站在线观看| 中文www新版资源在线| 国产激情艳情在线看视频| 青青青青久久精品国产| 国产又黄又爽又色的免费视频 | 岛国中文字幕一区二区| 无码免费大香伊蕉在人线国产| 婷婷色国产精品视频一区| 69国产精品久久久久久人妻| 国内精品久久久久久99| 国产日韩成人内射视频| 日韩人妻无码一区二区三区99 | 337P日本欧洲亚洲大胆精品555588| 亚洲精品无码你懂的网站| 国内精品久久久久影院蜜芽| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 亚洲精品久久久久999666| 又爽又黄又无遮挡的视频| 国产suv精品一区二区69| 丰满的少妇hd高清中文字幕| 国产成人久久综合一区|