<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    緇衣原文翻譯及賞析

    時間:2022-08-11 14:50:02 古籍 我要投稿

    緇衣原文翻譯及賞析集合3篇

    緇衣原文翻譯及賞析1

      原文:

      緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。

      緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      譯文

      看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。我送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么美好,破了我又為他新作一件像樣的罩袍。我送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的菜肴。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫。我送到他執教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。

      注釋

      緇(zī)衣:黑色的衣服,當時卿大夫到官署所穿的衣服。宜:合適。指衣服合身。

      敝:壞。改為、改造、改作:這是隨著衣服的破爛程度而說的,以見其關心。

      適:往。館:官舍。

      粲(càn):形容新衣鮮明的樣子。一說餐的假借。

      好:指緇衣美好。

      席(xí):寬大舒適。古以寬大為美。

      賞析:

      這首詩中洋溢著一種溫馨的親情,因此,與其說這是一首描寫國君與臣下關系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。退適治事之館,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也。”說明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。她又一而再,再而三地表示:如果這件朝服破舊了,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來,我就給你試穿剛做好的新衣,真是一往而情深。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。

      全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的是《詩經》中常見的復沓聯章形式。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。

    緇衣原文翻譯及賞析2

      緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。

      緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      翻譯

      看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。我顛著一雙小腳送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么美好,破了我又為他新作一件像樣的罩袍。我顛著一雙小腳送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的`菜肴。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫。我顛著一雙小腳送到他執教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。

      注釋

      緇衣:黑色的衣服,當時卿大夫到官署所穿的衣服。

      宜:合適。指衣服合身。

      敝:壞。改為、改造、

      改作:這是隨著衣服的破爛程度而說的,以見其關心。

      適:往。

      館:官舍。

      粲:形容新衣鮮明的樣子。一說餐的假借。

      好:指緇衣美好。

      席:寬大舒適。古以寬大為美。

      鑒賞

      這首詩中洋溢著一種溫馨的親情,因此,與其說這是一首描寫國君與臣下關系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。退適治事之館,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也。”說明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。她又一而再,再而三地表示:如果這件朝服破舊了,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來,我就給你試穿剛做好的新衣,真是一往而情深。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。

      全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的是《詩經》中常見的復沓聯章形式。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。

      創作背景

      《鄭風·緇衣》這首詩,舊說多以為這是贊美鄭武公好賢之德的詩篇。《毛詩序》謂:“美武公也。父子并為周司徒,善于其職,國人宜之,故美其德,以明有國善善之功焉”。

    緇衣原文翻譯及賞析3

      緇衣

      作者:詩經

      朝代:先秦

      緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。

      緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      譯文

      黑色朝服多合適啊,破了,我再為你做一襲。你到官署辦公去啊,回來,我就給你穿新衣。黑色朝服多美好啊,破了,我再為你做一套。你到官署辦公去啊,回來,我就給你試新袍。黑色朝服多寬大啊,破了,我再為你做一件。你到官署辦公去啊,回來,我就給你新衣穿。

      注釋

      ①緇(zī資)衣:黑色的衣服,當時卿大夫到官署所穿的衣服。②敝:壞。改為、改造、改作:這是隨著衣服的破爛程度而說的,以見其關心。③適:往館:官舍。④粲(càn):形容新衣鮮明的樣子。一說餐的假借。⑤席(xí席):寬大舒適。

      賞析:

      《緇衣》為鄭風的第一首。這首詩,盡管在現在大學的教科書中根本不提,在各種《詩經》選本中也不見蹤影,可在古代典籍中卻不時提到。《禮記》中就有“好賢如《緇衣》”和“于《緇衣》見好賢之至”的記載(轉引自《詩集傳》)。鄭國開國之君桓公為周幽王時的司徒,他的兒子武公則為周平王時的司徒。因此,唐代司馬貞在《史記索隱》的《鄭世家》“述贊”中說:“厲王之子。得封于鄭。代職司徒,《緇衣》在詠。”宋代的朱熹在《詩集傳》中說:“舊說,鄭桓公、武公,相繼為周司徒,善于其職,周人愛之,故作是詩。”他似乎是贊成這一“舊說”的。而清代的姚際恒、方玉潤則以為這是“美武公好賢之詩”(《詩經原始》)。當代學者高亨先生也同意此說。他說:“鄭國某一統治貴族遇有賢士來歸,則為他安排館舍,供給衣食,并親自去看他。這首詩就是敘寫此事”(《詩經今注》)。至于鄭國統治者是真“好賢”,還是政治手腕,論者也是有不同看法的。如王夫之就認為:“《緇衣》之詩,王子友(桓公)之工其術以歆天下者也。”(《詩廣傳》)意思是,所謂“好賢”,乃是鞏固其統治地位的權術耳。

      其實,仔細玩味這首詩,會充分感受到詩中有一種溫馨的親情洋溢其間,因此,與其說這是一首描寫國君與臣下關系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。退適治事之館,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也。”說明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。她又一而再,再而三地表示:如果這件朝服破舊了,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來,我就給你試穿剛做好的新衣,真是一往而情深。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。讀者不必因為詩的主人公是卿大夫的妻妾,而說贈衣給丈夫僅僅是為了博得丈夫的寵愛。

      全詩共三章,直敘其事,屬賦體。采用的是《詩經》中常見的復沓聯章形式。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。

    【緇衣原文翻譯及賞析】相關文章:

    緇衣原文翻譯及賞析08-29

    緇衣原文及賞析08-16

    緇衣原文翻譯及賞析2篇02-28

    緇衣原文翻譯及賞析3篇08-29

    緇衣原文翻譯及賞析(3篇)04-14

    緇衣原文翻譯及賞析精選3篇04-14

    緇衣原文翻譯及賞析(集合3篇)08-11

    澄子亡緇衣的原文翻譯及閱讀訓練06-15

    《國風鄭風緇衣》的全詩翻譯及賞析08-27

    無衣原文翻譯及賞析12-18

    主站蜘蛛池模板: 午夜性影院爽爽爽爽爽爽| 国产亚洲精品久久久久5区| 久久香综合精品久久伊人| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪| 日本人妻人人人澡人人爽| 人妻熟女斩五十路0930| 丰满无码人妻热妇无码区| 人妻少妇邻居少妇好多水在线| 麻豆国产成人av高清在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠777米奇| 亚洲a∨无码无在线观看| 国产肉丝袜在线观看| a 成 人小说网站在线观看| 免费看成人欧美片爱潮app| 成人看片黄a免费看| 亚洲精品久久久久久无码色欲四季| 成人伊人亚洲人综合网| 国产看黄网站又黄又爽又色| 久久99精品国产99久久6| 国产人妻777人伦精品hd| 亚洲色偷偷偷网站色偷一区| 国产亚洲精品久久久久久禁果tv| 国产如狼似虎富婆找强壮黑人| 日本熟妇hdsex视频| 成人h在线无码精品动漫网站| 亚洲国产天堂久久综合226114| 少妇高潮喷水久久久影院| 国产精品边做奶水狂喷| 毛片a久久99亚洲欧美毛片| 97无码视频在线看视频| 午夜人成免费视频| 97国产超碰一区二区三区| 成在人线AV无码免观看| 国产精品涩涩涩视频网站| 丰满少妇高潮无套内谢| 免费的很黄很污的视频| 中日韩中文字幕无码一本| 亚洲人成网网址在线看| 国产综合色在线精品| 日本少妇人妻xxxxx18免费| 爱性久久久久久久久|