<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    別元九后詠所懷原文賞析及翻譯

    時間:2022-04-30 14:11:17 古籍 我要投稿

    別元九后詠所懷原文賞析及翻譯

    別元九后詠所懷原文賞析及翻譯1

      原文:

      別元九后詠所懷

      白居易〔唐代〕

      零落桐葉雨,蕭條槿花風。

      悠悠早秋意,生此幽閑中。

      況與故人別,中懷正無悰。

      勿云不相送,心到青門東。

      相知豈在多,但問同不同。

      同心一人去,坐覺長安空。

      譯文:

      零零落落的小雨打意梧桐葉上,木槿花意風中凋零飄落。意閑適自得中,生出早秋的意境。與老朋友分別,讓我友中再沒有歡樂。不要說我沒有到青門為你送行,我的友已經跟隨你遠去。知友的朋友何必求多,只要是友意相通、情趣相投即可。你離去后就剩下我獨自一人,即使身意這繁華的長安城友也空蕩蕩的。

      注釋:

      零落:指脫落。蕭條:指寂寥冷清的樣子。槿(jǐn):木槿,落葉灌木,夏秋開花,朝開夕凋。幽閑:閑適自得。故人:舊交,老朋友。中懷:友中。悰(cóng):歡樂,樂趣。勿云:不要說。青門:長安城的東南門,本名灞城門,因其門色青,故俗呼為“青門”。坐覺:遂覺,頓覺。

      賞析:

      詩歌開篇“零落桐葉雨,蕭條槿花風”,以寫景起興,既奠定了全詩傷感悲涼的感情基調又暗中點明與友人分別的時間。秋季甫至,秋意卻濃,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生。此情此景又讓詩人想起與友人離別時的場景,心中愈發(fā)感傷。

      “況與故人別,中懷正無悰”一句將詩人的傷秋之情與和友人分別之后的落寞之情自然地連接起來。詩人沒有寫出與友人分別的具體情境,以虛筆“勿云不相送,心到青門東”寫分別之實事,詩人假設友人問自己“為何不相送?”“心到青門東”則是詩人的回答,不要說我沒有送你離開,我的心已經隨你遠去,倘若相送,又如何忍心與你分別?寥寥數筆,勾勒出二人離別之時的大致情景,又給讀者留下無數想象的空間。

      吟詠至此,詩人心中傷秋懷遠的復雜心情無限放大,心中的抑郁之情不吐不快,進而抒發(fā)出此篇詩作中的`情感最強音:“相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長安空。”最后二旬又再次點明白居易與元稹交情之深,與中間四句遙相呼應,使得全詩渾然一體。全詩在詩人情感最高點戛然而止,余音繚繞而又耐人尋味。最后四旬言簡意賅,卻富含哲理,引起了無數讀者的共鳴:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧囂,知心人不在,也如空城般孤寂。

      這首詩融寫景、敘事、抒情于一體,情景交融,用筆虛實相生,實處描寫景物,虛處勾勒景象,全詩如行云流水,毫無生澀之感。詩人在詩中的留白更給讀者留下了無數想象空間。

      白居易

      白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

    別元九后詠所懷原文賞析及翻譯2

      別元九后詠所懷

      唐代白居易

      零落桐葉雨,蕭條槿花風。

      悠悠早秋意,生此幽閑中。

      況與故人別,中懷正無悰。

      勿云不相送,心到青門東。

      相知豈在多,但問同不同。

      同心一人去,坐覺長安空。

      譯文

      在秋風秋雨中,桐葉、槿花紛紛凋零飄落,一片寂寥冷清景象。

      在閑適自得中,生出早秋的意境。

      故人遠別,令我心中無樂。

      不要說我沒有送你到門外,我心已跟隨你遠去。

      知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

      你一去,剩下我獨自一人,即使身在這繁華的長安城,頓覺它是空蕩蕩的。

      注釋

      零落:指脫落。

      蕭條:指寂寥冷清的樣子。

      槿(jǐn):木槿,落葉灌木,夏秋開花,朝開夕凋。

      幽閑:閑適自得。

      故人:舊交,老朋友。

      中懷:心中。

      悰(cóng):歡樂,樂趣。

      勿云:不要說。

      青門:長安城的東南門,本名灞城門,因其門色青,故俗呼為“青門”。

      坐覺:遂覺,頓覺。

      賞析

      詩歌開篇“零落桐葉雨,蕭條槿花風”,以寫景起興,既奠定了全詩傷感悲涼的感情基調又暗中點明與友人分別的時間。秋季甫至,秋意卻濃,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生。此情此景又讓詩人想起與友人離別時的場景,心中愈發(fā)感傷。

      “況與故人別,中懷正無”一句將詩人的傷秋之情與和友人分別之后的落寞之情自然地連接起來。詩人沒有寫出與友人分別的具體情境,以虛筆“勿云不相送,心到青門東”寫分別之實事,詩人假設友人問自己“為何不相送?”“心到青門東”則是詩人的回答,不要說我沒有送你離開,我的心已經隨你遠去,倘若相送,又如何忍心與你分別?寥寥數筆,勾勒出二人離別之時的大致情景,又給讀者留下無數想象的空間。

      吟詠至此,詩人心中傷秋懷遠的復雜心情無限放大,心中的抑郁之情不吐不快,進而抒發(fā)出此篇詩作中的情感最強音:“相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長安空。”最后二旬又再次點明白居易與元稹交情之深,與中間四句遙相呼應,使得全詩渾然一體。全詩在詩人情感最高點戛然而止,余音繚繞而又耐人尋味。最后四旬言簡意賅,卻富含哲理,引起了無數讀者的共鳴:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧囂,知心人不在,也如空城般孤寂。

      這首詩融寫景、敘事、抒情于一體,情景交融,用筆虛實相生,實處描寫景物,虛處勾勒景象,全詩如行云流水,毫無生澀之感。詩人在詩中的留白更給讀者留下了無數想象空間。

      創(chuàng)作背景

      《別元九后詠所懷》是唐代詩人白居易元和元年(806年)送別元稹之后寫的,秋季甫至,秋意卻濃,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生,想到自己于長安再無心意相通之人的孤寂落寞之情。

    【別元九后詠所懷原文賞析及翻譯】相關文章:

    白居易《別元九后詠所懷》鑒賞及譯文11-05

    詠華山原文賞析及翻譯04-30

    詠鵝原文賞析及翻譯04-29

    不遇詠原文賞析及翻譯04-25

    詠鸚鵡原文翻譯及賞析04-10

    別老母原文翻譯及賞析04-16

    《綠頭鴨·詠月》原文翻譯及賞析05-03

    詠秋柳原文賞析及翻譯04-29

    浣溪沙 詠橘原文翻譯及賞析01-12

    主站蜘蛛池模板: 日韩精品一区二区三区视频| 2020国产激情视频在线观看| 亚洲精品国产成人99久久| 久久精品国产99精品国产2021| 日本丰满少妇bbb| 99精品国产在热久久无码| 国产高清视频一区三区| 又大又粗欧美黑人aaaaa片| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 中国亚洲呦女专区| 中文字幕一区二区三区精华液| 免费中文熟妇在线影片| 日本高清无卡码一区二区| 女人下边被添全过视频的网址| k频道国产在线观看| 伊人久久东京av| 免费AV片在线观看网址| 国产最变态调教视频| 亚洲一区二区精品动漫| 成人女毛片视频免费播放| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 午夜不卡久久精品无码免费| 国产精品丝袜亚洲熟女| 国产综合色在线精品| 欧美黑人大战白嫩在线| 亚洲人成色77777在线观看| 色老板精品无码免费视频 | 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 成人美女黄网站色大色费全看| 亚洲无av在线中文字幕| 亚洲成在人网站av天堂| 欧洲免费一区二区三区视频| 日本熟妇浓毛hdsex| 人妻精品动漫h无码专区| 国产精品美女一区二区视频| 亚洲欧美在线观看品| 韩国青草无码自慰直播专区| 野花社区在线观看视频| 国产明星裸体xxxx视频| 中文字幕有码日韩精品| 国产精久久一区二区三区|