<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    送董元達翻譯及古詩詞賞析

    時間:2022-11-22 09:10:28 古籍 我要投稿

    送董元達翻譯及古詩詞賞析

      在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都做過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞,就是對古詩詞進行分析,從單純的字、詞到句子的翻譯解釋,體會作者的思想感情,了解其中內(nèi)涵。你還會做古詩詞鑒賞嗎?下面是小編收集整理的送董元達翻譯及古詩詞賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    送董元達翻譯及古詩詞賞析

      古詩原文

      《送董元達》

      謝逸〔宋代〕

      讀書不作儒生酸,躍馬西入金城關(guān)。

      塞垣苦寒風(fēng)氣惡,歸來面皺須眉斑。

      先皇召見延和殿,議論慷慨天開顏。

      謗書盈篋不復(fù)辯,脫身來看江南山。

      長江滾滾蛟龍怒,扁舟此去何當還?

      大梁城里定相見,玉川破屋應(yīng)數(shù)間。

      譯文翻譯

      讀盡了詩書,你毫無腐儒的酸氣;投筆從戎,躍馬在西北邊關(guān)。

      邊塞的氣候惡劣,寒風(fēng)凜冽,你回來時,滿面皺紋,須眉已斑。

      先皇帝在延和殿召見,你慷慨激昂,縱橫議論,得到了皇上的激賞。

      可惜誹謗你的人太多,難以置辯,有功難封,你流落到江南,來賞玩這里的青山。

      長江滾滾東去,下有蛟龍發(fā)怒,掀起波浪;你這次乘著扁舟離去,何時才能回還?

      日后我們在大梁城中定能再見,那時你必然還是牢守節(jié)操,家中只有破屋數(shù)間。

      注釋解釋

      董元達:不詳。從詩中看,是位立功邊疆的將領(lǐng)!堵旁娫挕氛f他“老死布衣”。

      酸:寒酸、迂腐。

      金城關(guān):金城,地名,在今甘肅蘭州西北,是宋與西夏交界處重要關(guān)口。

      塞垣:關(guān)塞。這里指西北邊防地帶。

      風(fēng)氣:氣候。

      須眉:胡子和眉毛。

      先皇:指宋神宗。

      延和殿:宋代宮殿名!端问贰さ乩碇尽罚骸俺缯詈笥芯案5,其西,有殿北向,曰延和,便坐殿也。”宋神宗時,龍圖閣直學(xué)士李柬之致仕,神宗特召見他于延和殿。

      議論:對人或事物所發(fā)表的評論性意見或言論。

      天開顏:意思是讓天子龍顏大開。

      謗書盈篋:《戰(zhàn)國策·秦策》:“魏文侯令樂羊?qū)ⅲブ猩,三年而拔之。樂羊反而語功,文侯示之謗書一篋!敝r書,誹謗他人的奏章。

      大梁:即汴京,今開封。

      玉川破屋應(yīng)數(shù)間:唐盧仝,號玉川子。家中貧窮!捌莆輸(shù)間”,語本韓愈《寄盧仝》:“玉川先生洛城里,破屋數(shù)間而已矣。”

      詩文賞析

      這首七言古詩是送別之作,古人在送別贈行的詩中,往往寓有勸慰之意,這首詩也不例外。作者的友人董元達,是一位慷慨負氣、傲骨錚錚的.志士,作者在激勵他的同時,希望將來有重見之期,并預(yù)期彼此都能不改變自己的風(fēng)格和操守。

      開頭四句是詩的第一段。前兩句指出董生雖然愛好讀書,勤奮苦學(xué),但不屑作一般儒生的寒酸、齷齪相,以科舉起家,汲汲于追求功名富貴。而有志從軍,因而早年就躍馬西行,在金城關(guān)一帶邊防要地,參加軍旅生活,以圖立功絕域。次兩句是說,董生雖然久在邊疆,但當時西邊的夏國,已與宋朝議和有年,所以未能在戰(zhàn)場上建立功勛。而邊塞苦寒,風(fēng)霜凄緊,董生在歸來之后,已經(jīng)須眉斑白,面帶皺紋了。這一段表明董生胸懷韜略,志氣非同一般,而未遇時機;壯圖未遂!跋然收僖娧雍偷睢币韵滤木涫窃姷牡诙巍懚鷼w來之后,曾被先皇在延和殿召見,他在廷對的當兒,議論慷慨,曾使君王為之開顏(天,指天子),但終以年老,雖然誹謗很多,他也不復(fù)置辯?幻撋砀唠[,看山江南,暫且不問世事。這一段表明董生在回到京都以后,雖蒙召見,然而并未獲得重用。

      末段四句點明送行之意。前兩句是說,董生南行之后,將越過浪濤滾滾、蛟龍怒吼的長江,作者不知扁舟此去,何時才能歸還。這兩句深寓惜別之意。后兩句的意思是:將來有幸,在大梁城里定能相見(大梁即汴京)。而玉川子的破屋數(shù)間,那時也定然存在。玉川子是唐代詩人盧仝的號,作者借以自比。玉川子盧仝一生沒有得志,作者也累試不第。除科舉之外,作者也還有其他途徑可以進身,但他并不低聲下氣去求別人的推薦,寧愿以布衣終老,所以在這里也以此勉勵友人,表明將來相見,自己還是那幾間破屋主人,友人也還是那么一個高傲自負之士。

      全詩表達了送別友人的磊落曠達之情,不作臨別涕泣之語,顯得彼此都很有志節(jié),不失自重的貧士身份。

      詩意

      《送董元達》是宋代詩人謝逸送董元達時所作的一首七言古詩。董元達是一位立功邊陲的儒將,胸懷韜略,志氣昂揚,由于被人彈劾,解職歸田。謝逸這首詩,對董元達的遭遇表示深切的同情,并且勉勵他永葆高尚節(jié)操,表現(xiàn)了儒家窮則獨善其身的思想。

      作者背景

      謝逸(1068-1113),字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學(xué)家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節(jié)、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。

    【送董元達翻譯及古詩詞賞析】相關(guān)文章:

    送董元達原文及賞析08-17

    送董元達_謝逸的詩原文賞析及翻譯08-03

    送董判官原文翻譯及賞析07-16

    送董判官原文翻譯及賞析2篇06-17

    《送董邵南游河北序》原文翻譯及賞析04-12

    送董判官_高適的詩原文賞析及翻譯08-03

    別董大的翻譯賞析02-19

    《送嚴士元》全詩翻譯賞析03-26

    塞上曲送元美原文翻譯及賞析07-08

    主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品AA片在线播放天| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 免费欧三a大片| 亚洲精品人成网线在播放VA| 色综合久久蜜芽国产精品| 暖暖 在线 日本 免费 中文| 刺激性视频黄页| 精品国产三级在线观看| 久久中文精品无码中文字幕| 久久精品国产亚洲AV瑜伽| 亚洲av成人无码天堂| 日本三级带日本三级带黄| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产一区二区不卡91| 中国少妇内射xxxhd| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 亚洲AV无码成H人动漫无遮挡 | 日本vs亚洲vs韩国一区三区| 正在播放酒店约少妇高潮| 久久国产欧美日韩精品| 欧美成人免费一区二区三区视频 | 亚洲中文无码av在线| 国产狂喷潮在线观看中文| 欧美成年视频在线观看| 亚洲人成电影在线天堂色| 国内a∨免费播放| 夜夜高潮天天爽欧美| av性色av久久无码ai换脸 | 肥白大屁股bbwbbwhd| 又黄又爽又无遮挡免费的网站| 久久精品国产999久久久| 久久精品日日躁夜夜躁欧美 | 蜜桃无码一区二区三区| 色资源av中文无码先锋| 成年女人免费视频播放体验区| 欧美色欲色欲xxxxx| 末发育娇小性色xxxxx| 中文字幕国产在线精品| 少妇熟女视频一区二区三区| 国产精品你懂的在线播放| 色悠久久久久综合网国产|