<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《落花·高閣客竟去》原文及譯文賞析

    時間:2024-12-03 11:39:34 智聰 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《落花·高閣客竟去》原文及譯文賞析

      在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲桑M義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的《落花·高閣客竟去》原文及譯文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      《落花·高閣客竟去》

      唐·李商隱。

      高閣客竟去,小園花亂飛。

      參差連曲陌,迢遞送斜暉。

      腸斷未忍掃,眼穿仍欲稀。

      芳心向春盡,所得是沾衣。

      【前言】

      《落花》是唐代詩人李商隱所作的一首五言律詩。通過對花葉飄落表達了詩人素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨,全詩洋溢著傷春惜花之感。

      【注釋】

      ⑴客競去:客人竟然都離去了。

      ⑵參差:錯落不起的樣子。

      ⑶曲陌:曲折的小徑。

      ⑷迢(tiáo)遞(dì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。

      ⑸仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

      ⑹芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。

      ⑺沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

      【翻譯】

      高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。

      花影參差迷離接連著彎彎小徑;遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

      我痛惜這如雨的落花,不忍將落紅掃去。我望眼欲穿,盼來的春天卻又匆匆歸去。

      賞花的心意也隨著春天的歸去而消失,春去花謝,只留下我淚濕衣裳。

      【賞析】

      《落花》這首詠物詩是詩人于唐武宗會昌六年閑居永樂期間所作。當時以牛信孺為首和李德裕的一群的朋黨互相傾軋,李商隱因娶王茂元之女一事,構怨于牛黨的令狐鶚,因而境況很不如意。于是,便借園中的落花抒發(fā)自己憂傷身世之感。

      首聯(lián)上句寫的是客去樓空,下旬寫小園花飛。詩人成功地發(fā)揮了聯(lián)想的技巧,運用“客競去”寫留人不住,用“花亂飛”寫留春不住的藝術手法,從“競”和“亂”中讓人品味出怨有情之人卻無情,惱無情之花卻有情的感覺。詩里行間表達出主人在客去樓空之后對春去花落的一種悵然之感,從而使花、情、意融為一體,達到了以情致動人的目的。

      頷聯(lián)寫離去之人由園內(nèi)到園外遠去的步履。上句從地理“參差”遘路崎嶇不平,到“曲陌”蜿蜒曲折,一“連”字,寫盡道路難行。下旬從時間著眼,“迢遞”為遙遠之處,送斜暉寫主人長時間佇立在樓上,呆呆地矚目遠方,仿佛在送別夕陽落山,實際上是在目送不斷遠去的客人。第三聯(lián)寫落花飄零,使視線由園外轉入園內(nèi),由上而下。

      頸聯(lián)寫主人的感受,看到地上的落花越來越多,主人愁腸寸斷,不忍歸去,這是一種惜春的心理。下旬寫眼前的事實,枝頭的殘花也越來越少,真是東風無情,春色難駐。不難看出,詩中透出詩人那種惜春卻無奈憂傷之感。

      尾聯(lián)語義雙關顯示出高明的技巧,使人、花相結合。這里詩人感慨萬分,一是嘆花:多情的花朵用自己的美艷點綴春色,最終得到的卻是凋落飄零沾人衣裙的結局;二是嘆己:我雖有憐惜芳菲之心,然而無計留春,最終只能落得個愴然涕下,淚沾衣襟的結果。

      全詩純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達了詩人細致微妙的情思,把個落花季節(jié)寫得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見花落淚、春歸傷情的一般傷情詩了,而是比平常的傷春詩有更多的意蘊,更豐富的內(nèi)涵。詩借對落花命運的憐惜,表現(xiàn)了詩人對一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩人的一腔幽怨、縷縷情思在對落花深情的憐惜中含蓄婉轉地透出,可謂情深韻美。詩的首尾兩聯(lián),更是既得落花神韻,又意在言外地傳達出詩人的情思。

      詩歌是回顧漫長的文化積淀過程,首先從花開到花落,這自然界的演變過程。詩歌同人世的滄桑變換,榮枯無常,生涯浮沉的規(guī)律相契合。這從而成為生命盛衰的象征,富于哲理意味。其次花性柔弱,花開有時。自然是人類永遠的認識對象和審美對象。詩人通過對花落表達出詩人身世坎坷。

      【創(chuàng)作背景】

      唐武宗會昌五年(845),李商隱入秘書省不久,母親去世,詩人辭職回鄉(xiāng)守喪。在閑居永樂(今山西芮城縣)的這段時間,詩人栽植了不少花草,創(chuàng)作了不少詠物詩,此詩即是其中之一。李商隱二十五歲時因令狐楚拔擢得中進士,他的婚姻卻使他無形中站到了牛黨的對立面,于是備受令狐絢的誹謗壓抑,說他“詭薄無行”、“放利偷合”。李商隱的處境極不如意,于是,便借園中的落花抒發(fā)自己憂傷身世之感。

      【作者簡介】

      李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉谿生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富于文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧并稱“小李杜”。有《李義山詩集》。

    【《落花·高閣客竟去》原文及譯文賞析】相關文章:

    《落花》原文、譯文及賞析10-15

    《客從遠方來》原文譯文賞析06-08

    落花譯文及賞析10-03

    《古風·郢客吟白雪》原文及譯文賞析06-27

    《去者日以疏》原文譯文及賞析10-29

    李商隱《落花》譯文及賞析09-07

    客從原文及賞析04-25

    《落花》原文及賞析09-28

    (經(jīng)典)落花原文及賞析07-26

    《客中初夏》譯文及賞析01-27

    主站蜘蛛池模板: 国产欧美性成人精品午夜| 亚洲精品成人区在线观看| 国产精品久久久久影院| 亚洲成a人片在线观看www| 精品乱码久久久久久中文字幕 | 高h纯肉无码视频在线观看| 色情无码一区二区三区| 久久av高潮av无码av喷吹| 欧美日韩精品久久久免费观看| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 无码h黄动漫在线播放网站| 国产精品中文字幕自拍| 亚洲男人AV天堂午夜在| 久天啪天天久久99久孕妇| 粉嫩虎白女p虎白女在线| 国产成人综合色就色综合| 日本一区二区不卡精品| 国产精品亚洲А∨怡红院| 日本熟妇色熟妇在线视频播放| 人人妻人人a爽人人模夜夜夜| 亚洲一区二区三区波多野结衣| 2021国产成人精品久久| 国产成人亚洲精品无码青青草原 | 国产精品国产三级国产专i | 无码av片在线观看免费| 久久天天躁狠狠躁夜夜av不卡| 精品人妻一区二区三区浪潮在线| 老太婆性杂交视频| 国产精品久久蜜臀av| 国产成人MV视频在线观看| 少妇乱人伦无码视频| 国产精品日韩专区第一页| 中国极品少妇xxxxx| 精品无码一区二区三区在线| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 在线涩涩免费观看国产精品| 精品日韩亚洲AV无码| 亚洲精品亚洲人成在线下载| 中文日韩亚洲欧美制服| 成人性生交大片免费看中文|