<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-18 16:49:59 古籍 我要投稿

    《國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》翻譯賞析

      國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生

      葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨(dú)處!

      葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與獨(dú)息!

      角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與獨(dú)旦!

      夏之日,冬之夜。百歲之后,歸於其居!

      冬之夜,夏之日。百歲之后,歸於其室!

      【注釋】

      ⑴葛:藤本植物,莖皮纖維可織葛布,塊根可食,花可解酒毒。

      ⑵蒙:覆蓋。楚:灌木名,即牡荊。

      ⑶蘞(liǎn):攀緣性多年生草本植物,根可入藥,有白蘞、赤蘞、烏蘞等。

      ⑷予美:我的好人。指亡妻或亡夫。鄭箋:“我所美之人。”朱熹《詩集傳》:“婦人指其夫也。”亡此:死于此處,指死后埋在那里。

      ⑷棘:酸棗,有棘刺的灌木。

      ⑹域:墳地。毛傳:“域,營域也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“營域,或作塋域,古為葬地之稱。《說文》:‘塋,墓地也’是也。”

      ⑺角枕:牛角做的枕頭。據(jù)《周禮·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“燦”。

      ⑻錦衾:錦緞褥。聞一多《風(fēng)詩類鈔》:“角枕、錦衾,皆斂死者所用。”爛:燦爛。

      ⑼旦:天亮。朱熹《詩集傳》:“獨(dú)旦,獨(dú)處至旦也。”一說旦釋為安,聞一多《風(fēng)詩類鈔》:“旦,坦。”“坦,安也。”

      ⑽夏之日、冬之夜:夏之日長,冬之夜長,言時(shí)間長也。

      ⑾其居:亡夫的墓穴。下文“其室”義同。

      與:相伴

      域:墓地

      處:居處

      息:安息,長眠

      旦:天亮,指誰來陪伴孤獨(dú)長夜到天亮

      角枕:用獸骨制成或裝飾的枕頭,供死者用,一說為八角的方枕

      粲:燦

      衾:被子,此指入斂蓋尸的東西

      百歲:婉辭,指死亡

      參考譯文

      葛藤覆蓋了一叢叢的黃荊,野葡萄蔓延在荒涼的墳塋。我的親密愛人長眠在這里,誰和他在一起?獨(dú)守安寧!

      葛藤覆蓋了叢生的酸棗枝,野葡萄蔓延在荒涼的墳地。我的親密愛人埋葬在這里,誰和他在一起?獨(dú)自安息!

      他頭下的角枕是那樣光鮮,身上的錦被多么光華燦爛!我的親密愛人安眠在這里,誰和他在一起?獨(dú)枕待旦!

      沒有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那樣漫長難耐孤寒。終有一天我也要化作清風(fēng),隨你而來相會(huì)在碧落黃泉!

      沒有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那樣漫長尤感孤寂。終有一天我也要化為泥土,隨你而來相聚在這塊寶地!

      賞析

      《國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是一首悼亡詩。全詩五章,每章四句。此詩運(yùn)用獨(dú)白的方式,再加之獨(dú)特的文字結(jié)構(gòu)和重章疊句的表現(xiàn)手法,深切地表達(dá)了抒情主人公對逝者的愛和無盡的思念之情。

      關(guān)于此詩的主旨,《毛詩序》云:“刺晉獻(xiàn)公也。好攻戰(zhàn),則國人多喪。”鄭箋解釋說:“夫從征役,棄亡不反,則其妻居家而怨思。”孔疏又解釋說:“其國人或死行陳(陣),或見囚虜,……其妻獨(dú)處于室,故陳妻怨之辭以刺君也。”后世治詩者承其緒而各有所取,宋朱熹《詩經(jīng)集傳》與清方玉潤《詩經(jīng)原始》都取“征婦怨”說,不言刺義。清郝懿行首先揭示了“角枕”、“錦衾”為收殮死者的用具,指出:“《葛生》,悼亡也。”今人多取其說。憑“亡此”、“于域”、“角枕”、“錦衾”、“其居”、“其室”、“獨(dú)處”、“獨(dú)息”、“獨(dú)旦”等詞語證此詩悼亡之旨,是有說服力的。同時(shí),可直接從文本出發(fā),將詩作的歷史年代、社會(huì)背景乃至男詞女詞等不能根據(jù)文本得出結(jié)論的問題撇開,在較寬泛的意義上解說此詩,視之為一首普通的悼亡之作,更具有本質(zhì)性的興發(fā)感動(dòng)力。

      全詩五章,每章四句,從結(jié)構(gòu)上看,可分兩大部分,前一部分為有“予美亡此”句的三章,后一部分為有“百歲之后”句的兩章。對后一部分是用賦法,諸家無異議,但對前一部分,除第三章皆認(rèn)為是賦外,第一、二兩章卻有“興”、“比而賦”、“賦”等三種說法。“葛生蒙楚(棘),蘞蔓于野(域)”兩句,互文見義,都既有興起整章的作用,也有以藤草之生各有托附比喻情侶相親相愛關(guān)系的意思,也有對眼前所見景物的真實(shí)描繪,可以說是“興而比而賦”。這一開篇即出現(xiàn)的興、比、賦兼而有之的意象,設(shè)置了荒涼凄清、冷落蕭條的規(guī)定情境,顯示出一種悲劇美作。接著,“予美亡此,誰與獨(dú)處”兩句,是表達(dá)對去世的.配偶表示哀悼懷念之情。這里的比興意義是:野外蔓生的葛藤蘞莖纏繞覆蓋著荊樹叢,就像愛人那樣相依相偎,而詩中主人公卻是形單影只,孤獨(dú)寂寞,好不悲涼。第三章寫“至墓則思衾枕鮮華”(郝懿行《詩問》),“角枕、錦衾,殉葬之物也。極慘苦事,忽插極鮮艷語,更難堪”(牛運(yùn)震《詩志》)。而“誰與獨(dú)旦”如釋“旦”為旦夕之旦,其意義又較“獨(dú)處”、“獨(dú)息”有所發(fā)展,通宵達(dá)旦,輾轉(zhuǎn)難眠,其思念之深,悲哀之重,幾乎無以復(fù)加。

      后兩章,語句重復(fù)尤甚于前三章,僅“居”、“室”兩字不同,而這兩字意義幾乎無別。可它又不是簡單的重章疊句,“夏之日,冬之夜”顛倒為“冬之夜,夏之日”,不能解釋為作歌詞連番詠唱所自然形成,而是作者刻意為之。兩章所述,體現(xiàn)了詩中主人公日復(fù)一日、年復(fù)一年的永無終竭的懷念之情,閃爍著一種追求愛的永恒的光輝。而“百歲之后,歸于其居(室)”的感慨嘆息,也表現(xiàn)出對荷載著感情重負(fù)的生命之旅最終歸宿的深刻認(rèn)識(shí),與所謂“生命的悲劇意識(shí)”這樣的現(xiàn)代觀念似乎也非常合拍。

    【《國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)《國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》原文賞析09-18

    詩經(jīng)·國風(fēng)·唐風(fēng)·葛生11-25

    《國風(fēng)·唐風(fēng)·羔裘》翻譯賞析08-27

    《國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》翻譯賞析08-27

    《國風(fēng)·唐風(fēng)·蟋蟀》全詩翻譯賞析08-26

    國風(fēng)·唐風(fēng)08-25

    《國風(fēng)·唐風(fēng)·采苓》全詩翻譯和賞析08-26

    詩經(jīng)《國風(fēng)·唐風(fēng)·蟋蟀》原文賞析09-18

    詩經(jīng)《國風(fēng)·唐風(fēng)·綢繆》原文賞析09-18

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 永久免费无码成人网站| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽| 在线看无码的免费网站| 亚洲乱码尤物193yw最新网站| 久久国产免费观看精品3| 国产 日韩 另类 视频一区| 一卡2卡三卡4卡免费网站| 国产麻豆一精品一av一免费| 377P欧洲日本亚洲大胆| 毛片无码免费无码播放| 国产成人无码手机在线观看| 国产精品自在线拍国产手青青机版| 国产SUV精品一区二区88L| 国产中文字幕乱人伦在线观看| 丰满多毛少妇做爰视频爽爽和| 国产麻豆精品久久一二三| 国产开嫩苞在线播放视频| 久热伊人精品国产中文| 蜜桃精品成人影片| 国产女人喷浆抽搐高潮视频| 成码无人AV片在线电影网站| 国产偷v国产偷v亚洲高清| 国产av无码日韩av无码网站| 日韩精品无码一区二区视频| 大肉大捧一进一出好爽视频动漫| 国产成人午夜福利院| 欧美高清精品一区二区| 日本乱码乱码免费高清视频| 亚洲国产福利成人一区二区| 国产精品最新免费视频| 2019国产精品青青草原| 亚洲色大成网站www久久九九| 久久精品国产亚洲大片| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 午夜亚洲www湿好爽| 国产真实乱子伦视频播放 | 国产女人水真多18毛片18精品| 国产精品原创巨作av女教师| 99热精这里只有精品| 少妇高潮a视频|