<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    自相矛盾文言文翻譯

    時間:2023-11-24 09:07:10 文言文 我要投稿

    自相矛盾文言文翻譯

      在平日的學(xué)習(xí)中,大家一定沒少背過文言文吧?其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編整理的自相矛盾文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    自相矛盾文言文翻譯

    自相矛盾文言文翻譯1

      作品原文

      自相矛盾

      楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      作品注釋

      1.矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

      2.盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

      3.譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

      4.曰:說,講。

      5.吾:我。

      6.陷:穿透、刺穿的意思。

      7.或:有人。

      8.以:使用;用。

      9.子:您,對人的尊稱。

      10.何如:怎么樣。

      11.應(yīng):回答。

      12.利:鋒利,銳利。

      13.其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

      14.弗能:不能。弗,不。

      15.之:的。

      16.鬻(yù):賣。

      17.者:...的人。

      18.莫:沒有什么。

      19.夫:用在句首,引起議論。

      作品譯文

      有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它。”又夸耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠.盾,結(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

      作品道理

      形容別人或自己行事或言語前后不統(tǒng)一,也指不連貫的性格或心情。后又用以比喻人的語言行動前后抵觸、不相應(yīng)合。

      作品道理

      世上不大可能共同存在牢不可破的盾和沒有無堅(jiān)不摧的矛,這個楚國人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)無法自圓其說的局面。比喻說話做事前后抵觸,不能自圓其說。做事說話皆應(yīng)三思。

      分析評論

      一個人在同一判斷中,對同一問題,是不能做出截然相反的判斷來的。若是這樣做了,那就是犯了邏輯上的錯誤。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質(zhì)的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題。有矛盾不見得是壞事。有矛盾才有事物的進(jìn)步與發(fā)展。關(guān)鍵是我們要認(rèn)識矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解決矛盾。只有這樣才能讓事物得到發(fā)展。

      作者簡介

      韓非(約公元前280年—公元前233年),又稱韓非子,戰(zhàn)國末期韓國新鄭(今屬河南)人。中國古代思想家、哲學(xué)家和散文家,法家學(xué)派代表人物。韓非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“術(shù)”和慎到的“勢”于一身,將辯證法、樸素唯物主義與法融為一體,為后世留下了大量言論及著作。其學(xué)說一直是中國封建社會時期統(tǒng)治階級治國的思想基礎(chǔ)。韓非著有《孤憤》《五蠹》《內(nèi)儲說》《外儲說》《說林》《說難》等文章,后人收集整理編纂成《韓非子》一書。

    自相矛盾文言文翻譯2

      自相矛盾

      出處:《韓非子·難一》

      原文

      楚人有鬻矛與盾者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      譯文

      楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,無論用什么矛都無法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的`矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不可同時出現(xiàn)在一起。

      注釋

     。1)楚人:楚國人。

     。2)鬻(yù):出售。

     。3)譽(yù)之:夸耀(他的)盾。譽(yù),稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。

      (4)吾:我。

     。5)堅(jiān):堅(jiān)硬。

     。6)陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。

     。7)利:鋒利。

     。8)無不:沒有。

     。9)或:有人。

     。10)以:用。

     。11)弗:不。

      (12)應(yīng):回答。

     。13)夫:句首發(fā)語詞,那

     。14)子:你的

      之①:代詞,代指他的盾。

      之②:虛詞,起連接作用。

      之③:虛詞,起連接作用。

      之④:的。

      之⑤:的。

      之⑥:的。

      之⑦:的。

      啟示

      不要夸過頭,以免造成喧賓奪主。

    【自相矛盾文言文翻譯】相關(guān)文章:

    自相矛盾的文言文及翻譯07-20

    自相矛盾文言文翻譯04-08

    自相矛盾文言文及翻譯08-17

    寓言故事自相矛盾文言文及翻譯04-02

    韓非子《自相矛盾》文言文原文及翻譯09-28

    《自相矛盾》原文翻譯09-24

    關(guān)于自相矛盾原文及翻譯04-19

    《自相矛盾》文言文閱讀及答案04-21

    自相矛盾 / 矛與盾原文及翻譯09-06

    文言文翻譯01-13

    主站蜘蛛池模板: 久久婷婷五月综合97色直播| 清纯小美女主播流白浆| 国产永久免费高清在线| 久久99精品久久久久久青青| 中文字幕丰满乱子无码视频| 日本真人边吃奶边做爽电影| 内射精品无码中文字幕| 国产aⅴ视频免费观看| 国语少妇高潮对白在线| 久久婷婷人人澡人人爽人人喊| 国产精品白丝久久av网站| 久久久国产精品一区二区18禁| 国产精品自在拍首页视频8| 国产成人精品午夜福利a| 精品国产精品午夜福利| 国产欧美在线一区二区三| 果冻传媒mv免费播放在线观看| 国产线播放免费人成视频播放| 男人到天堂在线a无码| 国产精品秘入口18禁麻豆免会员| 国产高清在线精品一区小说| 婷婷色香合缴缴情av第三区| 天美传媒一区二区| 欧美va天堂在线电影| 中文字幕日本六区小电影| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 欧美三级在线播放| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 国产精品无码无卡在线观看久| 麻豆精品一卡二卡三卡| 狠狠色色综合站| 国产成人综合在线女婷五月99播放| 亚洲a综合一区二区三区| 高清有码国产一区二区| 国产午夜福利视频在线| 最新精品国偷自产在线下载| 免费人成网视频在线观看| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 国产精品成人一区二区不卡 | 亚洲人成网线在线播放VA| 韩国18禁啪啪无遮挡免费|