<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    文言文翻譯高分策略參考

    時間:2021-06-14 13:06:40 文言文 我要投稿

    文言文翻譯高分策略參考

      翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心里邊明白不等于嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。我們認為,高考題型的變化,有利于考查考生真實的閱讀能力,有利于促進考生的語言表達能力。對考生而言,也意味著試題難度的提高。

    文言文翻譯高分策略參考

      為幫助考生有效地進行文言文翻譯練習,小編特作以下幾點提示:

      (一)掌握文言文翻譯的三條標準。

      將文言文翻譯成現代漢語,通常講究信、達、雅。所謂信,指的是忠實于原文。原文講的是什么意思,譯成現代漢語后應能如實傳達出原文的意思,不能隨意增減文意,更不能曲解。所謂達,指的是譯成的話要符合現代漢語的規范,要文通字順,不能夠雖然忠實原文,卻譯得句子拗口,令人難讀或難懂。至于雅,則是比較高的要求,指的是譯成的現代漢語具有較高的表達水平,不但能忠實于原文,還能把原文的意蘊較好地傳達出來,文筆流暢優美。

      (二)掌握文言文翻譯的`五字要訣:

      文言文翻譯要能做到信、達、雅,應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。

      1.留,即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。

      2.刪,刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪后又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。

      3.增,把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。

      4.調,將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規范調整。如:“有一言而可以終身行之者乎?”是一個定語后置句,翻譯時就要把定語“可以終身行”調到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個賓語前置句,應按“不知句讀,不解惑”來翻譯。

      5.變,就是變通,在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風平浪靜”。

    【文言文翻譯高分策略參考】相關文章:

    文言文翻譯高分策略07-27

    高考文言文翻譯高分策略06-14

    文言文翻譯高分策略推薦06-15

    初中文言文重要語句翻譯參考05-26

    高考文言文翻譯題應對策略(網友來稿)12-06

    文言文翻譯12-06

    淺談初中語文文言文教學的有效策略參考06-14

    高考語文復習必修五讀本文言文參考翻譯06-01

    觀潮-文言文翻譯03-22

    主站蜘蛛池模板: 日本久久99成人网站| 国产片精品av在线观看夜色| 国产按头口爆吞精在线视频| 少妇被又粗又大猛烈进出播放高清| 亚洲欧美高清在线精品一区二区| 久久综合狠狠综合久久激情| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 唐人社导航福利精品| 欧美最猛性xxxxx大叫| 女人裸体做爰免费视频| 免费裸体美女网站| 国产精品中文字幕一区| 国产综合有码无码中文字幕 | 国产无遮挡又黄又大又不要vip| 特黄特级毛片免费视频| 免费观看日本污污ww网站| 级毛片内射视频| 国产精品美女久久久久av爽| 亚洲av日韩av综合在线观看| 国产97视频人人做人人爱| 无乱码区1卡2卡三卡网站| 日本乱人伦aⅴ精品潮喷| 天天爽天天摸天天碰| 色婷婷综合久久久中文字幕| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 午夜精品久久久久久久爽| 中文字幕av一区二区| 色婷婷久久综合中文久久一本| 新版天堂8中文在线最新版官网| 毛片一区二区三区无码蜜臀| 亚洲第一成人网站| 99精品国产高清一区二区麻豆| 亚洲熟妇av日韩熟妇在线| 天天做天天爱夜夜爽导航| 国产无套护士在线观看| 亚洲无线码一区二区三区| 成年女人爽到高潮喷视频| 日韩精品一区二区三区视频| 动漫av纯肉无码av在线播放| 精品少妇无码av无码专区| 亚洲日韩久热中文字幕|