<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    昔昔鹽原文翻譯

    時(shí)間:2024-02-27 22:40:39 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    昔昔鹽原文翻譯

    昔昔鹽原文翻譯1

      原文:

      垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      采桑秦氏女,織錦竇家妻。

      關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

      恒斂千金笑,長(zhǎng)垂雙玉啼。

      盤(pán)龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

      飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

      暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。

      前年過(guò)代北,今歲往遼西。

      一去無(wú)消息,那能惜馬蹄。

      譯文

      絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸濃;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。

      在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風(fēng)飄然而落,撒滿(mǎn)樹(shù)下的子。

      思婦長(zhǎng)得像采桑的`秦羅被一樣美貌,她對(duì)丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。

      丈夫已去關(guān)山之外,思婦在風(fēng)月之夜只能獨(dú)守空閨,忍受寂寞。

      她獨(dú)處閨中,長(zhǎng)期收斂值千金的笑容,相思使她經(jīng)常整日流淚。

      她無(wú)心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒(méi)濃鉤而長(zhǎng)垂。

      她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。

      她的屋內(nèi),昏暗的窗戶(hù)濃到處懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng);空廢的屋梁濃剝落著一塊一塊的燕巢泥。

      丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。

      一經(jīng)出征,從此便再無(wú)消息,何時(shí)才能聽(tīng)到丈夫歸來(lái)的馬蹄聲?

      賞析:

      這是一首閨怨詩(shī)。前四句寫(xiě)春末夏初的景物,引出思婦。接著四句用舊事喻思婦守空閨。再用八句寫(xiě)思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫(huà)了出來(lái)。最后以問(wèn)句作結(jié),內(nèi)心的埋怨之情表露無(wú)遺。這首詩(shī)同其閨怨詩(shī)一樣,并無(wú)多少新意,但“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當(dāng)時(shí)傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對(duì)偶和確切、形象的語(yǔ)言運(yùn)用中,把門(mén)庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現(xiàn)出來(lái)。傳說(shuō)在大業(yè)五年(609),薛道衡將要被處死時(shí),隋煬帝問(wèn)他:“你還能寫(xiě)‘空梁落燕泥’這樣的詩(shī)句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩(shī)才而特別提出這句詩(shī),因而使之傳為名句。這兩句詩(shī)可用來(lái)形容人去樓空、好景不常這類(lèi)景況。

    昔昔鹽原文翻譯2

      昔昔鹽

      薛道衡〔隋代〕

      垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      采桑秦氏女,織錦竇家妻。

      關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

      恒斂千金笑,長(zhǎng)垂雙玉啼。

      盤(pán)龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

      飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

      暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。

      前年過(guò)代北,今歲往遼西。

      一去無(wú)消息,那能惜馬蹄。

      譯文及注釋

      譯文:

      絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風(fēng)飄然而落,撒滿(mǎn)樹(shù)下的`路。思婦長(zhǎng)得像采桑的秦羅敷一樣美貌,她對(duì)丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。丈夫已去關(guān)山之外,思婦在風(fēng)月之夜只能獨(dú)守空閨,忍受寂寞。她獨(dú)處閨中,長(zhǎng)期收斂值千金的笑容,相思使她經(jīng)常整日流淚。她無(wú)心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒(méi)上鉤而長(zhǎng)垂。她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。她的屋內(nèi),昏暗的窗戶(hù)上到處懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng);空廢的屋梁上剝落著一塊一塊的燕巢泥。丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。一經(jīng)出征,從此便再無(wú)消息,何時(shí)才能聽(tīng)到丈夫歸來(lái)的馬蹄聲?

      注釋?zhuān)?/p>

      昔昔鹽:隋唐樂(lè)府題名。明代楊慎認(rèn)為就是梁代樂(lè)府《夜夜曲》。昔昔,夜夜的意思。鹽,即艷,曲的別名。金堤:即堤岸。堤之土黃而堅(jiān)固,故用“金”修飾。蘼(mí)蕪(wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料。復(fù):又。沼(zhǎo):池塘。桃李蹊(xī):桃李樹(shù)下的路。秦氏女:指秦羅敷。漢樂(lè)府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅(jiān)時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈(zèng)。蕩子:在外鄉(xiāng)漫游的人,即游子。風(fēng)月:風(fēng)月之夜。恒:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金。雙玉:指雙目流淚。盤(pán)龍:銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱:是說(shuō)鏡子因?yàn)椴挥枚卦谙恢小1P(pán)龍隨鏡隱:思婦無(wú)心打扮,用不著鏡子。彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(zhǎng)垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著。“飛魂”句:意謂夜里睡不著,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定。飛魂,一作“驚魂”。同夜鵲,形容像夜鵲那樣神魂不定。漢末曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依。”倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺(jué)倦怠,即睡不著。牖(yǒu):窗戶(hù)。空梁:空屋的房梁。代:代州,治所在今山西省代縣。遼:遼水,在今遼寧省境內(nèi),即遼河。那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛(ài)惜馬蹄,指不回來(lái)。東漢蘇伯玉妻《盤(pán)中詩(shī)》:“家居長(zhǎng)安身在蜀,何惜馬蹄歸不數(shù)。”

      薛道衡

      薛道衡(540~609)隋代詩(shī)人。字玄卿。漢族,河?xùn)|汾陰(今山西萬(wàn)榮)人。歷仕北齊、北周。隋朝建立后,任內(nèi)史侍郎,加開(kāi)府儀同三司。煬帝時(shí),出為番州刺史,改任司隸大夫。他和盧思道齊名,在隋代詩(shī)人中藝術(shù)成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隸集》1卷。《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》錄存其詩(shī)20余首,《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》錄存其文8篇。事跡見(jiàn)《隋書(shū)》、《北史》本傳。

    昔昔鹽原文翻譯3

      昔昔鹽

      作者:薛道衡

      垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      采桑秦氏女,織錦竇家妻。

      關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

      恒斂千金笑,長(zhǎng)垂雙玉啼。

      盤(pán)龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

      飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

      暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。

      前年過(guò)代北,今歲往遼西。

      一去無(wú)消息,那能惜馬蹄。

      昔昔鹽譯文及注釋

      譯文

      絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上。又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。在美麗的荷葉映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李隨風(fēng)而落的花瓣飄然而下,撒滿(mǎn)樹(shù)下的路。思婦長(zhǎng)得如采桑的羅敷般貌美,她對(duì)丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。丈夫已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨(dú)守空閨。獨(dú)處閨中,她常收斂笑容,整日流淚。游子不在的日子她無(wú)心打扮,用不著鏡子,銅鏡背面所刻的龍紋因鏡子不用也被藏在匣中。思婦懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳不上鉤而長(zhǎng)垂。思婦因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。丈夫久行不歸,思婦的住屋也漸漸蕭條破落。她居住的房屋內(nèi)窗戶(hù)昏暗,到處滿(mǎn)懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng);空廢的屋梁上,剝落著一塊一塊的燕巢泥。丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州,而今卻在遼西。一去從此便再無(wú)消息,何時(shí)才能聽(tīng)到丈夫歸來(lái)的馬蹄聲?

      注釋

      ①金堤:即堤岸。堤之土黃而堅(jiān)固,故用“金”修飾。

      ②蘼蕪(mí wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料。

      ③復(fù):又。

      ④沼:池塘。

      ⑤桃李蹊:桃李樹(shù)下的.路。

      ⑥秦氏女:指羅敷。漢樂(lè)府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”這里是用來(lái)表示思婦的美好。

      ⑦竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅(jiān)時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈(zèng)。這里是用來(lái)表示思婦的相思。

      ⑧“關(guān)山”兩句:游子已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨(dú)守空閨。蕩子,在外鄉(xiāng)漫游的人,即游子。

      ⑨恒:常。斂:收斂。

      ⑩千金笑:一笑值千金。雙玉:指雙目流淚。盤(pán)龍隨鏡隱:思婦無(wú)心打扮,用不著鏡子。盤(pán)龍,銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱,是說(shuō)鏡子因?yàn)椴挥枚卦谙恢小2束P:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(zhǎng)垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著。飛魂:唐朝趙氏用《昔昔鹽》的每一句為題作詩(shī),第十三首以本句為題,“飛魂”作“驚魂”。同夜鵲:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”意,用來(lái)形容神魂不定。即夜里睡不著,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定。倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺(jué)倦怠,即睡不著。牖(yǒu):窗戶(hù)。空梁:空屋的房梁。

    【昔昔鹽原文翻譯】相關(guān)文章:

    憶昔原文翻譯及賞析12-17

    昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析12-18

    惜昔的作文08-21

    憶昔的作文08-24

    憶昔霸杰縱天地—記孝陵之行作文03-29

    《玄鳥(niǎo)》原文及翻譯09-27

    論語(yǔ)原文及翻譯05-06

    列子 原文及翻譯07-29

    于園原文及翻譯07-28

    主站蜘蛛池模板: 色婷婷av久久久久久久| 国产粉嫩高中无套进入| 精品剧情V国产在线观看| 中文成人在线| 日本高清在线中字视频| 国产特级毛片aaaaaa高清| 少妇被猛男粗大的猛进出| 亚洲成av人片一区二区| 久久九九有精品国产| 免费视频爱爱太爽了激情| 久久亚洲精品无码av红樱桃| 好男人官网资源在线观看| 综合伊人久久在| 两个人看的www视频免费完整版| 丝袜a∨在线一区二区三区不卡| 亚洲成人av免费一区| 亚洲一区二区三区无码影院 | 艳妇荡女欲乱双飞两中年熟妇 | 午夜夫妻试看120国产| 欧美成人片一区二区三区| 黄页网站18以下勿看| 国产伦孑沙发午休精品 | 又黄又猛又爽大片免费| 亚洲成人av在线资源| 性一交一黄一片| 国产主播一区二区三区在线观看| 亚欧美无遮挡hd高清在线视频| 亚洲乱亚洲乱妇在线观看| 国产性色的免费视频网站| 四虎成人精品无码永久在线| 无码精品毛片波多野结衣| 风流少妇又紧又爽又丰满| 国产一极内射視颍一| 亚洲人妻系列中文字幕| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 天天爽夜夜爽视频精品| 狠狠色噜噜狠狠狠狠777米奇| 好爽好紧好大的免费视频国产 | 色翁荡熄又大又硬又粗又视频| 狠狠热在线视频免费| 欧美另类高清zo欧美|