<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《楊柳歌》原文

    時間:2024-02-27 08:00:41 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《楊柳歌》原文

    《楊柳歌》原文1

      原文:

      河邊楊柳百丈枝,別有長條踠地垂。

      河水沖激根株危,倏忽河中風(fēng)浪吹。

      可憐巢里鳳凰兒,無故當(dāng)年生別離。

      流槎一去上天池,織女支機當(dāng)見隨。

      誰言從來蔭數(shù)國,直用東南一小枝。

      昔日公子出南皮,何處相尋玄武陂。

      駿馬翩翩西北馳,左右彎弧仰月支。

      連錢障泥渡水騎,白玉手板落盤螭。

      君言丈夫無意氣,試問燕山那得碑。

      鳳凰新管蕭史吹,朱鳥春窗玉女窺。

      銜云酒杯赤瑪瑙,照日食螺紫琉璃。

      百年霜露奄離披,一旦功名不可為。

      定是懷王作計誤,無事翻復(fù)用張儀。

      不如飲酒高陽池,日暮歸時倒接離[1]。

      武昌城下誰見移,官渡營前那可知。

      獨憶飛絮鵝毛下,非復(fù)青絲馬尾垂。

      欲與梅花留一曲,共將長笛管中吹。

    《楊柳歌》原文2

      折楊柳歌辭五首 南北朝

      上馬不捉鞭,反折楊柳枝。

      蹀座吹長笛,愁殺行客兒。

      腹中愁不樂,愿作郎馬鞭。

      出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。

      放馬兩泉澤,忘不著連羈。

      擔(dān)鞍逐馬走,何見得馬騎。

      遙看孟津河,楊柳郁婆娑。

      我是虜家兒,不解漢兒歌。

      健兒須快馬,快馬須健兒。

      蹕跋黃塵下,然后別雄雌。

      《折楊柳歌辭》譯文

      (一)

      一個青年男子,上馬后并不去取馬背上的馬鞭子,

      而是去折楊樹和柳樹上的枝條。

      接著,他盤膝坐在馬背上,悠閑地吹起了長笛,

      “你怎么不走呀,客官?”路過的人、都想上前去問這個青年男子(擋住了別人的去路、他不急、別人急)。

      (二)

      我現(xiàn)在因為濃重的愁苦而不快樂,我愿意成為郎君的馬鞭(看來、古人整天把馬鞭帶在身上,女子借此表達(dá)了想與郎君形影不離的真實愿望)。

      走出和進入院落(院子)時,我愿意牢牢地抓著郎君的胳膊(生拍你變心、跟別的女人跑了),悠閑時、我能盤膝坐在郎君身邊。

      (三)

      我在兩泉旁的小澤處、放牧我心愛的馬兒,

      竟然忘記了給馬套上馬籠頭。

      我背著馬鞍、跟隨著馬走,

      “怎么不見你騎馬呢?”女情人問道。

      (四)

      遙看孟津河一帶,茂密的楊樹和柳樹都隨風(fēng)搖曳著。

      我是胡家的兒郎,不理解漢族男人寫的`詩歌。

      (五)

      (賽馬時)健兒要獲勝,必須依靠快馬;但快馬要顯出它的真本領(lǐng),又必須依靠騎術(shù)高明的健兒。

      一群快馬嗶嗶啵啵地快速奔跑著、才能分出高低。

      《折楊柳歌辭》注釋

      捉鞭:拿起馬鞭。捉:抓、拿。

      蹀座:偏義復(fù)詞,取“座”義。蹀:行;座,同“坐”。

      長笛:指當(dāng)時流行北方的羌笛。

      擐:系,拴。

      羈:馬籠頭。

      逐:跟隨。

      孟津河:指孟津處的黃河。孟津:在河南孟縣南。

      郁:樹木茂密狀。

      婆娑:盤旋舞動,此指楊柳隨風(fēng)搖曳的樣子。

      虜家兒:胡兒,古代漢族對北方少數(shù)民族之貶稱。

      蹕跋:快馬飛奔時馬蹄擊地聲。

      黃塵:指快馬奔跑時揚起的塵土。

      別雄雌:分高低、決勝負(fù)。

      《折楊柳歌辭》賞析

      《折楊柳歌辭》,《樂府詩集》收入橫吹曲辭梁鼓角橫吹曲,共五首,內(nèi)容相貫,主要為征人臨行之際與其情人相互贈答之詞。折楊柳是古代送別的習(xí)俗,送者、行者常折柳以為留念。

      第一首是寫“行客”告別親友遠(yuǎn)行之際,“上馬”理當(dāng)揮鞭啟程,可他卻“不捉鞭”,反而探身去折一枝楊柳。柳者,留也,在古代習(xí)俗中是作為惜別的象征。這一細(xì)節(jié),正表現(xiàn)出其依依惜別的心情。而此時更傳來了悠悠長笛之聲,豈不更令人悵惘,別情難抑!詩前三句純用敘事代抒情,不明言離愁,而巧妙地用“柳枝”、“長笛”象征離情的事物意象作墊襯,逼出最后一句“愁殺”兩字。

      第二首中,“愁不樂”點出與“郎”經(jīng)常離別,故女子大發(fā)奇想,希望成為心上人的馬鞭,終日伴隨情郎身邊。詩蘊藉有致,頗帶南方吳聲西曲的柔情;但又頗有不同,“愿作郎馬鞭”的癡想就明顯帶有北方器物的特征。詩以剛健之筆抒溫婉之情,于爽健之中寓纏綿之情致。

      第三首是寫放馬的情形。馬不戴羈,人扛馬鞍,人隨馬走,然后提出疑問“何見得馬騎”,怎么不見你騎馬呢。遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)前夕,作者的心情是沉重的,對未來充滿了迷惑與不解。

      第四首詩寫征人遙望漫漫征程,對此行懷有隱憂。此詩應(yīng)當(dāng)注意兩點:(一)作者當(dāng)是北方少數(shù)民族,或為鮮卑,或為其他,雖已難深究,但其顯然習(xí)慣于北方大漠生涯,來到中原沃土為時未久。故“遙望”之際,對“楊柳郁婆娑”之中原景物倍覺新鮮。“郁婆娑”三字十分傳神,令人想見垂柳成行、依依搖曳之美景。此種景物描寫,在北歌中極為罕見。(二)此詩當(dāng)原用北族語言,經(jīng)過漢譯。“虜家兒”者,即出諸漢人譯筆,北方民族斷不會用此貶詞自稱。至于詩中透露出其時南北民族融合與文化交流的信息,亦值得重視。

      第五首詩是寫一場激烈的馬賽前的情景。賽馬場上,人強馬壯,躍躍欲試。作者不禁感嘆:健兒要獲勝,必須依靠駿馬;但快馬要顯示出其善奔,亦須依靠騎術(shù)高明的健兒。兩個“須”字,突出了人馬互相依賴的重要關(guān)系。“蹕跋黃塵”,動人心魄,展示出萬馬奔騰的壯闊景象。這是作者的揣想之辭,故云“然后”才能決一雌雄。詩有議論,有描寫,場景闊大,給人一種陽剛的美感。

      《折楊柳歌辭》評論

      第一首詩歌,寫的是男青年在等待自己的女情人。

      第二首詩歌,緊扣第一首、寫男子終于等來了女情人。這首詩歌是女情人對男子的忠貞表白。

      第三首詩歌,寫男子因為太思慕女情人、而老是忘記這、忘記那。可見,他的女情人一定很標(biāo)志。

      第四首詩歌,作者也略微表達(dá)了對漢族人民的不滿,“不理解漢族男人寫的詩歌、怎么去弄懂漢族文化?”

      第五首詩歌,是以女情人的視角來寫的,意思是說:好男人需要好馬、好馬依賴好男人才出名。

    【《楊柳歌》原文】相關(guān)文章:

    楊柳原文注釋及賞析02-26

    折楊柳原文翻譯及賞析12-17

    古歌原文賞析12-17

    子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析12-17

    《子夜吳歌·秋歌》原文賞析及翻譯12-18

    九歌原文、翻譯及賞析08-27

    胡歌原文翻譯及賞析12-17

    垓下歌原文翻譯及賞析12-18

    大德歌·冬原文賞析12-18

    主站蜘蛛池模板: 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 制服欧美激情丝袜综合色| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 一卡二卡3卡4卡视频免费播放| 亚洲欧美在线观看| 国产农村一国产农村无码毛片| 亚洲国产天堂一区二区三区| 国产美女视频免费的| 新婚人妻不戴套国产精品| 国产婷婷色一区二区三区| 欧美浓毛大泬视频| 日本va欧美va精品发布| 亚洲国产成人片在线观看无码| 女人18片毛片60分钟| 亚洲一区二区三区av天堂| 国产亚洲精品久久久久四川人| 一本一道av中文字幕无码| 国产999久久高清免费观看| 亚洲愉拍一区二区三区| 久久精品国产久精国产思思| 国产精品嫩草影院永久…| 久久综合九色欧美婷婷| 国产在观线免费观看久久| 国产精品三级在线观看无码| 午夜福利伦伦电影理论片在线观看| 国产女人18毛片水真多| 少妇人妻偷人精品系列| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费| 99无码精品二区在线视频| 爽爽精品dvd蜜桃成熟时电影院| 日本久久高清一区二区三区毛片| 疯狂做受xxxx高潮不断| 一本精品99久久精品77| 日本中文字幕在线| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 久久久久女教师免费一区| 国产精品99久久免费| 国内不卡一区二区三区| 伊人久久大香线蕉AV网禁呦| 亚洲 暴爽 av人人爽日日碰|