<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    晏子諫殺燭鄒原文、翻譯

    時間:2024-02-27 00:11:43 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    晏子諫殺燭鄒原文、翻譯

    晏子諫殺燭鄒原文、翻譯1

      齊景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰:

      “燭鄒有罪三,請數之以其罪殺之。”公曰:

      “可。”于是召而數之公前,曰:

      “燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥而輕士 ,是罪三也。數燭鄒罪已畢,請殺之 。”公曰:

      “勿殺!寡人聞命矣。”

      翻譯:

      譯文齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一只漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。不久,鳥逃跑了。齊景公氣壞了,決定親手殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然后殺掉他。”于是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。燭鄒的'罪已經列舉結束,請殺死燭鄒。”景公說:“不用處死了.我明白你的指教了。”

      注釋弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥使(使燭鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。使(使吾君、使諸侯):致使,讓。是:這。故:原因,緣故。景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。好:愛好,喜愛。燭鄒:齊景公的一個臣仆。主:掌管,主管,負責管理;也可翻譯成“養”。詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。數(shǔ):歷數;列舉重:重視,以……為重。輕:輕視,以……為輕。聞命:接受教導。命:命令,這里指教導。亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。以(以吾君重鳥):認為。以(以其罪而殺之):按照。以(以鳥之故):因為。士:商、西周、春秋時最低級的貴族階層;讀書人。前:前面。畢:結束。而:連詞表承接;連詞表并列 。汝:你。諫:規勸罪三:三條罪狀。古代漢語中數詞作定語常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。是:這。欲(召吏欲殺之):想寡人:古代君主自稱。

      賞析:

      揭露當時的帝王統治者重鳥輕人的殘暴本質,頌揚晏子的機智、正直與能言善辯。人與人交流需掌握適當技巧,在勸誡指正別人時也應做到趨利避害。勸阻他人也要講究方法,有時應學會避其鋒芒,反而會事半功倍。晏子不是直接勸阻,而是間接婉轉地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的聲譽,從而使他改變了主意。

    晏子諫殺燭鄒原文、翻譯2

      作品原文

      景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,召吏欲殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請數之以其罪而殺之。”公曰:“可。”于是召而數之公前,曰:“燭鄒!汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士,是罪三也。數燭鄒罪已畢,請殺之。”公曰:“勿殺,寡人聞命矣。”

      作品譯文

      齊景公喜歡捕鳥,讓燭鄒管理那些鳥,不久,鳥飛走了。齊景公十分生氣,下令想讓官吏殺了他。晏子說:“燭鄒有三條罪行,請讓我將他的罪行一一列出加以斥責然后殺掉他。”齊景公說:“好的。”于是齊景公就召見了燭鄒。晏子在齊景公面前列數他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥而要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王是看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。罪狀列完了,請殺了他。”齊景公說:“不用處死了,我明白你的指教了。”

      作品注釋

      1、景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。、

      2、弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥

      3、使(使燭鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。

      4、燭鄒:齊國大夫

      5、主:掌管,主管,負責管理;也可翻譯成“養”。

      6、亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。

      7、詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。

      8、欲(召吏欲殺之):想

      9、罪三:三條罪狀。古代漢語中數詞作定語常常放在中心詞后。上文的“罪一”“罪二”用法相同。

      10、請:請求

      11、數(shǔ):歷數;列舉

      12、以(以其罪而殺之):按照

      13、而:連詞表承接;連詞表并列。

      14、使(使吾君、使諸侯):致使,讓。

      15、汝:你。

      16、是:這。

      17、以(以鳥之故):因為。

      18、故:原因,緣故。

      19、好:愛好,喜愛。

      20、以(以吾君重鳥):認為。

      21、重:重視,以……為重。

      22、輕:輕視,以……為輕。

      23、士:商、西周、春秋時最低級的貴族階層;讀書人。

      24、前:前面。

      25、畢:結束。

      26、諫:規勸

      27、寡人:古代君主自稱。

      28、聞命:接受教導。命:命令,這里指教導。

      文章寓意

      1.揭露當時的帝王統治者重鳥輕人的殘暴本質,頌揚晏子的`能言善辯與機智、正直的精神。

      2.人與人交流需掌握適當技巧,在勸誡指正別人時也應做到趨利避害。

      3.勸阻他人也要講究方法,有時應學會避其鋒芒,就會有事半功倍的效果。

      4.晏子不是直接勸阻,而是間接委婉地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的聲譽,從而使他改變了主意(晏子的高明之處)。

      作者簡介

      劉向(約公元前77年—公元前6年),原名更生,字子政,西漢楚國彭城(今江蘇徐州)人,祖籍秦泗水郡豐縣(今江蘇豐縣),漢朝宗室,先祖為豐縣劉邦異母弟劉交。劉向是西漢經學家、目錄學家、文學家,其散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

      劉向是楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉。

      曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰國策》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本,《山海經》是其與其子劉歆共同編訂。原有文集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

    晏子諫殺燭鄒原文、翻譯3

      晏子諫殺燭鄒

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      齊景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請數之以其罪殺之。”公曰:“可。”于是召而數之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥而輕士,是罪三也。數燭鄒罪已畢,請殺之。”公曰:“勿殺!寡人聞命矣。”

      譯文

      齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一只漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。不久,鳥逃跑了。齊景公氣壞了,決定親手殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然后殺掉他。”于是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。燭鄒的罪已經列舉結束,請殺死燭鄒。”景公說:“不用處死了.我明白你的指教了。”

      注釋

      弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥

      使(使燭鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。

      使(使吾君、使諸侯):致使,讓。

      是:這。

      故:原因,緣故。

      景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。

      好:愛好,喜愛。

      燭鄒:齊景公的一個臣仆。

      主:掌管,主管,負責管理;也可翻譯成“養”。

      詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。

      數(shǔ):歷數;列舉

      重:重視,以……為重。

      輕:輕視,以……為輕。

      聞命:接受教導。命:命令,這里指教導。

      亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。

      以(以吾君重鳥):認為。

      以(以其罪而殺之):按照。

      以(以鳥之故):因為。

      士:商、西周、春秋時最低級的'貴族階層;讀書人。

      前:前面。

      畢:結束。

      而:連詞表承接;連詞表并列。

      汝:你。

      諫:規勸

      罪三:三條罪狀。古代漢語中數詞作定語常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

      是:這。

      欲(召吏欲殺之):想

      寡人:古代君主自稱。

      寓意

      揭露當時的帝王統治者重鳥輕人的殘暴本質,頌揚晏子的機智、正直與能言善辯。

      人與人交流需掌握適當技巧,在勸誡指正別人時也應做到趨利避害。

      勸阻他人也要講究方法,有時應學會避其鋒芒,反而會事半功倍。

      晏子不是直接勸阻,而是間接婉轉地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的聲譽,從而使他改變了主意。

    【晏子諫殺燭鄒原文、翻譯】相關文章:

    玉燭新·白海棠原文翻譯及賞析12-17

    晏子使楚原文及賞析12-17

    《子路殺虎》翻譯05-10

    口技原文及翻譯12-16

    豐原文翻譯12-17

    伐柯原文翻譯12-17

    論語原文及翻譯05-06

    詠史原文及翻譯12-18

    綢繆原文翻譯12-19

    天保原文翻譯12-20

    主站蜘蛛池模板: 人妻丰满熟妇av无码在线电影| 一本加勒比hezyo无码专区| 国产亚洲一二三区精品| 精品亚洲aⅴ无码一区二区三区| 亚洲综合色成在线观看| 国产天堂亚洲国产碰碰| 伊在人亚洲香蕉精品区| 狠狠色狠狠色狠狠五月| 亚洲 一区二区 在线| 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区| 日产精品中文一区二区三区| 国产中文字幕精品在线| 亚洲精品国精品久久99热| 亚洲精品综合一区二区三| 国产精品 自在自线| 精品丝袜人妻久久久久久| 国产精品久久久久9999县| 日韩亚洲国产主播在线不卡 | 女同互慰高潮呻吟免费播放| 国产最变态调教视频| 日韩放荡少妇无码视频| 国产亚洲精品a在线| 在线播放无码高潮的视频| 浓毛老太交欧美老妇热爱乱| 国产在线精品第一区二区| 中文乱码人妻系列一区| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 免费欧三a大片| 五月av综合av国产av| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 真实国产乱人伦在线视频播放 | 国产特级毛片AAAAAA视频| 激情五月开心婷婷深爱| 少妇午夜啪爽嗷嗷叫视频| 免费精品国自产拍在线观看| 国产精品自在线拍亚洲另类| 日本乱人伦aⅴ精品| 成年无码av片在线| 国产精品久久久久9999县| 丰满少妇高潮无套内谢| 亚洲蜜桃精久久久久久久久久久久|