<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    對《報任安書》然此可為智者道,難為俗人言也。的解讀選自沈善增《還我老子》一書(高二備課資料)

    發布時間:2017-12-20 編輯:互聯網 手機版

    在這句話之前,司馬遷引述了歷史上文王、孔子、屈原、左丘明、孫臏、呂不韋、韓非等人在困境中發憤著書立說的事跡,來為自己受宮刑后忍辱偷生撰《史記》的行為辯護。最后說:"仆誠以著此書,藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責,雖萬被戮,豈有悔哉然此可為智者道,難為俗人言也!"

    這句話,若將"道"作為"言說"來理解,則可譯為:"然而,這些話可以對智者說,難以對俗人講。"在今天的語境中,一般都很自然地這樣去解讀。收有《報任安書》的《古代漢語》(王力主編,中華書局1981年版)中雖沒有對這句話作注解,但對前文"事未易一二為俗人言"句,作如此譯解:"這是說,如果把我心里的話全說出來,更不為俗人所了解了。"顯然,注者認為這句話更易理解,便不作注譯,想不到以為沒有什么問題的句子中存在大問題。按照我的理解,這句話的正確譯法應為:"然而,這些可以作為智者的行為準則,難以成為(像我這樣的)俗人的見解。""俗人"是司馬遷自謙之辭。前句"事未易一二為俗人言也","俗人"也是司馬遷之自謙。此句應譯為:"至于像我這樣的下賤之人,對于事情的原原本本是不能輕易表示看法的。"以司馬遷當時忍辱之身,對任安這樣的待罪求援之人,不會也不宜發憤世嫉俗之牢騷,把包括漢武帝在內的權貴直斥之為"俗人"。當然,這"俗人"之自謙可能含有反諷與牢騷在,但字面顯義上應無話柄可授與人。因此,唯有按謙辭理解,才符合當時情理。而且,在當時語境中,這種謙辭應是無歧義的,可見此句中"道"、"言"應作名詞解或名詞化的動詞解為宜。

     

    孫延喜

      
    主站蜘蛛池模板: 国产成人精品一区二区不卡| 一卡二卡三卡四卡视频区| 天天做天天爱天天做天天吃中| 精品国产三级a∨在线观看| 亚洲成av人片在线观看无线| 人妻教师痴汉电车波多野结衣 | 五月天激情国产综合婷婷婷| 精品亚洲欧美无人区乱码| 无尺码精品产品视频| 国产一区二区四区不卡| 国产午夜无码视频免费网站| 精品视频国产香蕉尹人视频| 美女内射无套日韩免费播放| 亚洲已满18点击进入在线看片| 亚洲精品无码久久久久y| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 亚洲一区二区三区高清在线看| 亚洲成av人在线观看网站| 秋霞午夜一区二区三区黄瓜视频| 97欧美精品系列一区二区| 97人妻成人免费视频| 精品人妻潮喷久久久又裸又黄| 最近中文字幕在线中文视频 | 亚洲成人av在线系列| 水蜜桃亚洲精品一区二区| 久久99精品久久久久久9 | 玩成熟老熟女视频| 亚洲色欲综合一区二区三区小说| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 亚洲日韩乱码一区二区三区四区| 福利一区二区在线观看| 精品国产免费第一区二区三区| www激情内射在线看| 国产睡熟迷奷系列网站| 在线播放国产一区二区三区| av狼友无码国产在线观看| 国产亚洲欧美日韩在线一区 | 国产aⅴ夜夜欢一区二区三区| 色综合视频一区中文字幕| 亚洲国产成人综合精品| 国内精品久久久久久无码不卡|