<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、譯文及賞析

    時間:2024-02-21 16:55:08 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、譯文及賞析

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、譯文及賞析1

      木蘭花·燕鴻過后鶯歸去

      宋代:晏殊

      燕鴻過后鶯歸去。細(xì)算浮生千萬緒。長于春夢幾多時,散似秋云無覓處。

      聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

      譯文

      鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨后也歸去。這些可愛的鳥兒,一個個與我分離。仔細(xì)尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋云那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

      像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨(dú)醒的人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。

      賞析

      這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細(xì)膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者的復(fù)雜情感。這是一首優(yōu)美動人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。

      起句“燕鴻過后鶯歸去”寫春光消逝:燕子春天自南方來,鴻雁春天往北方飛,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥按季節(jié)該來的來了,該去的也去了,那春光也來過又走了。這里寫的.是鶯語燕飛的春歸時候,恰逢鶯燕都稀,更覺悵惘。“鶯燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相繼散去,美好的年華與美好的愛情都不能長保,怎不讓人感慨萬千。“細(xì)算浮生千萬緒”一句從客觀轉(zhuǎn)到主觀,說對著上述現(xiàn)象,千頭萬緒,細(xì)細(xì)盤算,使人不能不正視的,正是人生若水面浮萍之暫起,這兩句前后相承,又很自然地引出下面兩句:“長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。”這兩句改用白居易《花非花》詞句“來如春夢幾多時?去似朝云無覓處。”但旨意不同。作者此處寫的是對于整個人生問題的思考,他把美好的年華、愛情與春夢的短長相比較,把親愛的人的聚難散易與秋云的留、逝相對照,內(nèi)涵廣闊,感慨深沉。

      下片“聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。”兩句寫失去美好愛情的舊事,是對上片感慨的具體申述,又是產(chǎn)生上片感慨的主要因素,這樣使上下片的關(guān)系交互鉤連,自然過渡。“聞琴”,指漢代的卓文君,她聞司馬相如彈琴而愛慕他:“解佩”,指傳說中的神女,曾解玉佩贈給情人。這兩句是說象卓文君、神女這樣的神仙伴侶要離開,挽斷她們的羅衣也無法留住。隨后作者激動地呼出:“勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。”意思是勸人要趁好花尚開的時候,花間痛飲消愁。

      這是受到重大刺激的反應(yīng),是對失去美與愛的更大的痛心。聯(lián)系晏殊的生平來看,他寫這件事,應(yīng)該是別有寄托,非真寫男女訣別。公元1043年(宋仁宗慶歷三年),晏殊任同中書門下平章事(宰相),兼樞密使,握軍政大權(quán)。其時,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦、富弼為樞密副使,歐陽修、蔡襄為諫官,人才濟(jì)濟(jì),盛極一時。可惜宋仁宗不能果斷明察,又聽信反對派的攻擊之言,則韓琦先被放出為外官,范仲淹、富弼、歐陽修也相繼外放,晏殊則罷相。對于賢才相繼離開朝廷,晏殊不能不痛心,他把他們的被貶,比作“挽斷羅衣”而留不住的“神仙侶”。不宜“獨(dú)醒”、只宜“爛醉”,當(dāng)是一種憤慨之聲。

      此詞化用前人的詩句,信手拈來,自然貼切。詞中的復(fù)雜的思想,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、譯文及賞析2

      原文

      燕鴻過后鶯歸去。細(xì)算浮生千萬緒。長于春夢幾多時,散似秋云無覓處。

      聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

      譯文

      鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨后也歸去。這些可愛的鳥兒,一個個與我分離。仔細(xì)尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋云那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

      像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨(dú)醒的'人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。

      注釋

      1、浮生:謂人生漂浮不定。

      2、春夢:喻好景不長。

      3、聞琴:據(jù)《史記》載:文君新寡,司馬相如于夜以琴挑之,文君遂與相如私奔。解佩:劉向《列仙傳》:鄭交甫至漢皋臺下,遇二仙女佩兩珠,交甫與她們交談,想得到她們所佩寶珠,二仙女解佩給他,但轉(zhuǎn)眼仙女和佩珠都不見了。

      4、解佩:據(jù)劉向《列仙傳》載:鄭交甫行漢水之濱,遇二美女而悅之,二女便解下玉佩相贈。

      5、獨(dú)醒人:僅有的清醒的人。

      賞析

      這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細(xì)膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者的復(fù)雜情感。這是一首優(yōu)美動人而有寓有深意的詞作,為詩句,信手拈來,自然貼切。詞中的復(fù)雜的思想,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。

    【《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》晏殊宋詞注釋翻譯賞析04-12

    《減字木蘭花·鶯初解語》原文及譯文賞析10-03

    《鶯梭》原文及譯文08-03

    燕歌行譯文和原文09-24

    水龍吟·燕忙鶯懶芳?xì)堅(jiān)姆g及賞析03-31

    雙雙燕·詠燕原文及賞析09-16

    減字木蘭花·鶯初解語原文翻譯及賞析2篇05-05

    減字木蘭花·鶯初解語原文翻譯及賞析(3篇)06-04

    詠籠鶯原文及賞析08-26

    《雙雙燕·詠燕》原文及翻譯賞析10-22

    主站蜘蛛池模板: 欧美熟妇乱子伦XX视频| 国产精品三级中文字幕| 国产av寂寞骚妇| 成人性生交大片免费| 国产精品久久777777| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 国产精品乱码高清在线观看| 亚洲色欲色欱WWW在线| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 最新中文字幕国产精品| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 老熟妇乱子伦牲交视频欧美| 国产无夜激无码av毛片| 国产三级a在线观看| 免费国产污网站在线观看15| 国产农村毛卡片| 免费a级黄毛片| 日本三级成本人网站| 天天天做夜夜夜做无码| 亚洲乱码av中文一区二区| 亚洲啪啪av无码片| 久久久久99精品成人片牛牛影视| 人人澡人摸人人添| 久久在线视频免费观看| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 美女扒开尿口让男人桶| 中国亚洲女人69内射少妇| 熟女人妻视频| 超碰97人人让你爽| 一本色道久久88亚洲精品综合| 欧美另类videossexo高潮| 无码一区二区三区免费| 婷婷五月综合激情| 欧美性猛交xxxx黑人猛交| 亚洲丰满熟女一区二区v| 亚洲永久精品ww47| 四虎国产精品永久在线| 亚洲中文字幕日产无码成人片| 国产亚洲人成无码网在线观看| 国产精品亚洲二区在线看| 久久在精品线影院精品国产|