<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《晚出新亭》原文翻譯賞析

    時(shí)間:2024-01-28 10:34:43 古籍 我要投稿

    《晚出新亭》原文翻譯賞析

    《晚出新亭》原文翻譯賞析1

      原文:

      晚出新亭

      南北朝: 陰鏗

      大江一浩蕩,離悲足幾重。

      潮落猶如蓋,云昏不作峰。

      遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。

      九十方稱半,歸途詎有蹤。

      譯文:

      大江一浩蕩,離悲足幾重。

      江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。

      潮落猶如蓋,云昏不作峰。

      盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。

      遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。

      戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。

      九十方稱半,歸途詎有蹤。

      如果人的一生九十年,我才剛剛過(guò)去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無(wú)期。

      注釋:

      大江一浩蕩,離悲足幾重。

      離悲:離別的悲愁。

      潮落猶如蓋,云昏不作峰。

      蓋:車蓋。此處指退潮時(shí)的波浪。云昏:指云霧迷漫。不作峰:謂山峰因云霧迷漫而顯現(xiàn)不出山峰的形狀。

      遠(yuǎn)戍(shù)唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。

      戍:防軍駐守處。古時(shí)兵營(yíng)中以鼓角紀(jì)時(shí),日出日落的`時(shí)候都擊鼓。

      九十方稱半,歸途詎(jù)有蹤。

      詎:怎,豈,難道。

      賞析:

      這首《晚出新亭》詩(shī),是寫江上景色的代表性作品,寫景以抒情,情景交融。

      新亭在建康(今南京市)境內(nèi),是朝士們游宴之所。詩(shī)的起勢(shì)不凡,首句寫景,次句寫情。江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。此詩(shī)的發(fā)端與謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開(kāi)首兩句即點(diǎn)出“離悲”的主題。以下四句具體寫江景:盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋;水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。“潮落”二句以潮落云昏暗示詩(shī)人心潮不平,“遠(yuǎn)戍”二句則通過(guò)戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時(shí)刻,詩(shī)人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,艱難獨(dú)行,最后兩句自然而然的直抒情懷,感嘆征程艱難,歸程無(wú)期。

      此詩(shī)語(yǔ)言洗煉,寫景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《孤舟遠(yuǎn)行圖》,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。

    《晚出新亭》原文翻譯賞析2

      晚出新亭

      大江一浩蕩,離悲足幾重。

      潮落猶如蓋,云昏不作峰。

      遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。

      九十方稱半,歸途詎有蹤。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《晚出新亭》是南朝詩(shī)人陰鏗的一首五言詩(shī)。此詩(shī)寫晚出新亭路上所見(jiàn)景物和離開(kāi)都城時(shí)的離愁與無(wú)奈之情。首句寫景,次句寫情。開(kāi)首兩句點(diǎn)出“離悲”的主題,以下六句具體表現(xiàn)“離悲”。全詩(shī)語(yǔ)言洗煉,寫景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅孤舟遠(yuǎn)行圖,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。

      翻譯/譯文

      江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。

      盡管江上潮勢(shì)已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。

      戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。

      如果人的一生九十年,我才剛剛過(guò)去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無(wú)期。

      注釋

      ⑴離悲:離別的悲愁。

      ⑵蓋:車蓋。此處指退潮時(shí)的波浪。枚乘《七發(fā)》:“江水逆流,海水上潮。……波涌而濤落。……其少進(jìn)也,浩浩豈豈(此二字應(yīng)加三點(diǎn)水旁),如素車白馬,帷蓋之張。”此句言潮勢(shì)雖已低落,波濤還像車蓋一般。

      ⑶云昏:指云霧迷漫。不作峰:謂山峰因云霧迷漫而顯現(xiàn)不出山峰的形狀。

      ⑷“遠(yuǎn)戍”句:只聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)處戍樓傳來(lái)的鼓聲,而不見(jiàn)戍樓。戍:防軍駐守處。古時(shí)兵營(yíng)中以鼓角紀(jì)時(shí),日出日落的時(shí)候都擊鼓。

      ⑸這兩句意思是說(shuō):因?yàn)榻熢苹杷月勔?jiàn)只有戍鼓、山松而已。

      ⑹“九十”句:《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》:“行百里者半于九十。”意為行百里的路途,走了九十里才是一半。此言末路之難。

      ⑺詎(jù):怎,豈,難道。

      賞析/鑒賞

      新亭在建康(今南京市)境內(nèi),是朝士們游宴之所。詩(shī)的起勢(shì)不凡,“大江一浩蕩,離悲足幾重?”首句寫景,次句寫情。江水浩蕩,景象開(kāi)闊;離愁幾重,語(yǔ)調(diào)厚重:如此情景交融,使“離悲”的主題從一開(kāi)始就得到強(qiáng)烈的感染。此詩(shī)的發(fā)端與謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開(kāi)首兩句即點(diǎn)出“離悲”的主題。

      “潮落”以下四句具體寫江行所見(jiàn)所聞。“潮落猶如蓋”,描寫晚潮。此刻雖已落潮,但水勢(shì)洶涌,波濤仍然如車蓋一般。“云昏不作峰”描寫晚云。晚云本當(dāng)變幻多姿,色彩絢麗,此時(shí)卻昏淡無(wú)光,迷漫一片,不能形成峰巒起伏高低之狀。景為情設(shè),情由景生。這兩句通過(guò)寫晚潮的洶涌,寫晚云的昏沉,暗示出詩(shī)人心潮之不平,心情之沉重。“遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松”,通過(guò)詩(shī)人眺望江岸的見(jiàn)聞,進(jìn)一步渲染“離悲”的.氣氛。晚暮中令人心驚的戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來(lái);遠(yuǎn)眺江岸,只見(jiàn)寒山老松,滿目蕭索。“潮落”二句以潮落云昏暗示詩(shī)人心潮不平,“遠(yuǎn)戍”二句則通過(guò)戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時(shí)刻,詩(shī)人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,艱難獨(dú)行,他心中的悲苦是可以想見(jiàn)的。

      最后兩句自然而然地直抒情懷:“九十方稱半,歸途詎有蹤?”詩(shī)人感嘆征程艱難,歸程無(wú)期。去程中并不艱難的部分,還只走了一半,最艱難的那一段,更是遠(yuǎn)在天邊;就算走完了,還有歸程。這樣算來(lái),重歸真不知是何日之事。這個(gè)結(jié)尾有一波三折,余意不盡之妙,又呼應(yīng)開(kāi)頭二句,表現(xiàn)了濃厚的離情。

      此詩(shī)寫景抒情,情景交融,語(yǔ)言精煉,清新自然,能以淺淡之語(yǔ)道出深濃之情。詩(shī)人將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《天山孤征圖》,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。此外,這首詩(shī)講求格律,雖然平仄不盡合律,但與唐人的五律已經(jīng)相當(dāng)接近了。

    【《晚出新亭》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《晚出新亭》原文翻譯及賞析04-30

    晚出新亭原文翻譯及賞析(2篇)04-07

    《晚出新亭》陰鏗原文注釋翻譯賞析04-14

    晚晴原文,翻譯,賞析03-08

    村晚的原文翻譯及賞析12-27

    村晚原文翻譯及賞析02-08

    《晚晴》原文、翻譯及賞析05-31

    勞勞亭原文、翻譯、賞析03-16

    謝亭送別原文、翻譯、賞析03-20

    冷泉亭記原文翻譯賞析05-08

    主站蜘蛛池模板: 国产精品久久精品第一页| 国产精品多p对白交换绿帽| 自慰无码一区二区三区| 色拍拍国产精品视频免费观看| 国产色无码精品视频免费| 国产熟妇人妻精品一区二区动漫 | bt天堂新版中文在线| 色综合久久综合中文综合网 | 国产玖玖玖九九精品视频靠爱 | 久久久久久性高| 成人性三级欧美在线观看| 四虎永久地址www成人| 一区二区国产高清视频在线| 国产精品午夜福利资源| 男人和女人高潮做爰视频| 正在播放国产剧情亂倫| 亚洲精品成人a在线观看| 中文字幕一本性无码| 精品国产成人午夜福利| 男人用嘴添女人下身免费视频| 亚洲精品国产一二三区| 久久精品无码专区免费东京热| 忘忧草www中文在线资源| 色婷婷久久综合中文久久一本| 中国少妇内射xxxhd| 日韩av无码免费大片bd| 国产高清色高清在线观看| 亚洲资源av无码日韩av无码| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 爱情岛亚洲论坛成人网站| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 日本看片一二三区高清| 色欲av亚洲情无码av蜜桃| 国产品无码一区二区三区在线| 成 人 网 站 免费 在线| 无码精品国产VA在线观看DVD | 精品久久久爽爽久久久av| 四虎永久地址WWW成人久久| 久久综合99re88久久爱| 做爰高潮视频免费的看| 在线 国产 欧美 专区|