<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    東方未明原文及賞析

    時間:2023-08-18 14:09:46 古籍 我要投稿

    東方未明原文及賞析[推薦]

      原文:

      東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。

      東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。

      折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

      譯文

      東方還未露曙光,衣褲顛倒亂穿上。衣作褲來褲作衣,公家召喚我憂急。

      東方還未露晨曦,衣褲顛倒亂穿起。褲作衣來衣作褲,公家號令我驚懼。

      折下柳條圍籬笆,狂漢瞪眼真強霸。不分白天與黑夜,不早就晚真作孽。

      注釋

      衣裳:古時上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。

      公:公家。

      晞(xī希):“昕”的假借,破曉,天剛亮。

      樊:即“藩”,籬笆。圃:菜園。

      狂夫:指監工。一說狂妄無知的人。聞一多"風詩類鈔"曰:"夫之在家,從不能守夜之正時,非出太早,即歸太晚。婦人稱之為狂夫。"他以為此詩出自婦人口吻。而且"折楊柳為園圃之藩籬,所以防閑其妻者也。離去復于籬間瞿瞿然窺視,蓋有不放心之意"。

      瞿瞿(jù):瞪視貌。

      不能辰夜:指不能掌握時間。辰,借為“晨”,指白天。

      夙:早。莫(mù暮):古“暮”字,晚。

      賞析:

      這首詩在一定程度上真實反映了那個時代的現實生活,使讀者猶如身臨其境,感受到奴隸們心底隱藏著一種壓抑已久而行將噴發的憤怒。正因為作者是從奴隸的身世遭際出發,抒發對于現實的憤懣,帶有強烈的感*彩,因此對統治階級確實有一種活生生的鞭辟入里的揭露和批判作用,使讀者產生感情上的共鳴。[3]

      前兩章“東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。”詩人并沒有用很多筆墨去鋪敘具體的勞動場面,或者訴說勞動如何艱辛,而是巧妙地抓住一瞬間出現的難堪而苦澀的場面來寫:當一批勞累的人們正酣睡之際,突然響起了公家監工的吆喝聲,催促著他們去上工。這時東方還沒有一絲亮光,原來。寂靜的夜空,一下子被這叫喊聲打破,勞工們一個個被驚醒過來,黑暗中東抓西摸,手忙腳亂,有的抓著褲管套上胳膊,有的撐開衣袖伸進雙腿。一時間,亂作一堆,急成一團,真可謂洋相出盡。天還沒亮,官差即來催促起床,上工的命令就已經下達了,以致可憐的役夫們在忙亂之中把兩手伸進褲管,把兩腳蹬進袖筒,竟然把上下衣裳顛倒穿了。按理說,上下衣裳的區別是很大的,能夠穿顛倒了,不光是因為天黑的原因,恐怕更主要的原因在于役夫們并沒從夢中醒來,他們可能頭天夜里睡得很晚,疲乏的身子包括疲乏的大腦尚未緩過神來。這一情節極富戲劇性,十分幽默好笑,卻又飽含悲憤,笑中滴淚,生動曲折地反映出了酷吏的兇狠以及役夫的凄慘。“顛倒衣裳”的細節描寫,便運用得真實巧妙,寫出了奴隸們在公爺的吆呼催促下摸黑穿衣裳的不堪處境。前兩章的“顛倒”二字,還會令人自然聯想到末一章“風”(早上與“莫”(即“幕”,晚上)的“顛倒”。衣裳的錯亂,黑(夜)白(天)的顛倒,正說明了社會現實的不合理。既意在言中,又寄意言外,可謂一語雙關。

      最后一句"折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫"說明:報時辰不是提前就是太晚。這詩是諷刺國君號令不準的詩,而國君的‘不時’,又在于司時的官吏不負責任。古時無準確的鐘表,故而司時的官吏就顯得十分重要了,如果司時的官吏每天搞錯一點點,積年累月,經過一定時間,就可能出現巨大的誤差。司時官吏失職,當然朝廷秩序也會一片混亂。本詩在于諷刺司時官吏不準確報時,以致群臣見國君的時間混亂,官員手忙腳亂,心中忐忑不安,唯恐誤時,遭到國君責怪。“折柳樊圃”和“狂夫瞿瞿”,也是兩個典型的細節描繪,寥寥八個字,就把奴隸們艱辛的苦役和監工走狗的兇惡嘴臉和盤托出,一瀉無余。這些描繪都切合環境和人物身份,讀來仿佛見其人,聞其聲,神態態畢現,栩栩如生,頗有真實感。

      全詩三章,皆為四句。每句兩個音拍。前兩章運用回環復沓的藝術手法,渲染環境氣氛,突出事物特點。且以工整的排列。朗朗上口的語言形式,盡情抒發抑郁情感,增強了音樂效果。第三章則轉變風格,避免通篇一致的枯燥感,顯得起伏有致,使得詩作的另一突出特點是通篇明白曉暢,語言通俗易懂,未明顛倒狂夫不能等都是人們常用的日常語言,以此為詩質樸自然,充滿無限的生命。[4] 《齊風·東方未明》在結構形式和藝術手法上也很有特點。其一,《東方未明》為樂歌,在結構上回環復沓。第一章和第二章中有些句子只換了一個或幾個字。這種回復重疊,規律中有變化,嚴格中有自由,既是歌唱時的和聲,也是表述意思的層層遞進和對內涵的強化作用。(《隨園詩話》)但就作詩而言,重詞疊句與反復詠唱是為著盡情抒*感的需要,這在《詩經》其他詩作中和后世民歌中也經常運用。這樣有利于突出事物特征,渲染環境氣氛,增強音樂效果,給人留下深刻難忘的印象;同時,也便于記憶與傳誦。其二,詩人善于通過細節的描繪來反映生活。例如“顛倒衣裳”的細節描寫,其三,語言通俗易懂,讀之瑯瑯上口。例如“東方”、“未明”、“顛倒”、“倒顛”、“狂夫”、“不能”等詞匯,都是人們常用的口頭語言,用在詩中,質樸自然,恰如其分。這些詞語歷經了三千余年的風雨,仍然葆有無限的生命力,至今保存在人們的口頭與書面用語之中。此外,全詩以四言句為形式,每句兩個音拍,二二的節奏。前兩章排列工整,鍵行和押韻有規律;第三章則起伏有致,跌宕變化。這種不拘一格的韻律節奏,也體現了當時勞動人民口頭歌謠創作的藝術特點。

    【東方未明原文及賞析】相關文章:

    東方未明原文及賞析08-23

    詩經《東方未明》賞析12-16

    詩經《東方未明》10-13

    東方之日原文及賞析10-12

    東方之日原文及賞析03-09

    東方之日原文,翻譯,賞析08-22

    東方之日原文、翻譯、賞析03-18

    《東方之日》原文、翻譯及賞析05-23

    東方之日原文翻譯及賞析06-07

    主站蜘蛛池模板: 亚洲爱婷婷色婷婷五月| 亚欧洲乱码视频一二三区| 欧美金妇欧美乱妇xxxx| 中国亚洲女人69内射少妇 | 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 婷婷五月综合色视频| 国产精品亚洲а∨天堂网不卡 | 成人性三级欧美在线观看| 午夜三级a三级三点在线观看| 秋霞久久久久久一区二区| 天天鲁一鲁摸一摸爽一爽| 精品国产一区二区三区2021| 久久久综合九色合综| 青青草原国产AV福利网站| 国产麻传媒精品国产av| 成人网站国产在线视频内射视频| 精品久久久噜噜噜久久久 | 四虎影视永久无码精品| 久久丫精品国产| 亚洲日本高清一区二区三区| 无遮挡又黄又刺激的视频| 精品久久久bbbb人妻| 欧美最猛性xxxxx大叫| 国产亚洲精品一区二区在线观看| 8x国产精品视频| 免费无码又爽又刺激软件下载| 国产蜜臀av在线一区尤物 | 日韩亚洲欧美在线com| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲人成77777在线播放网站不卡| 色欲国产精品一区成人精品| 国产精品久久久一区二区| 深夜爽爽无遮无挡视频| 国产麻豆9l精品三级站| 欧美亚洲日本国产综合在线| wwww亚洲熟妇久久久久| 日韩亚洲欧美在线com| 中文字幕在线精品人妻| 欧美丰满熟妇xxxx性| 欲色天天网综合久久| 国产人久久人人人人爽|