<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《瞻彼洛矣》原文、翻譯及賞析

    時間:2023-05-17 08:06:50 古籍 我要投稿

    《瞻彼洛矣》原文、翻譯及賞析

    《瞻彼洛矣》原文、翻譯及賞析1

      瞻彼洛矣

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子萬年,保其家室。

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。

      翻譯

      望著眼前那洛水,水勢茫茫在流淌。周王來到洛水濱,福祿多如茅茨樣。蔽膝閃著赤色光,六軍統帥檢閱忙。

      望著眼前那洛水,水勢茫茫在流淌。周王來到洛水濱,劍鞘飾玉真堂皇。周王將享萬年福,保他家室永興旺。

      望著眼前那洛水,水勢茫茫在流淌。周王來到洛水濱,福祿全聚他身上。周王將享萬年福,保其國家用安康。

      注釋

      洛:洛水。古有二洛水,一發源于陜西西北,流入渭水;一發源于陜西南部,經洛陽而流入黃河。朱熹認為此詩所指為經洛陽而流入黃河的洛水。

      泱泱:水勢盛大的樣子。

      君子:指周王。

      止:語助詞。

      茨:茅草屋蓋,有多層。如茨,形容其多。

      韎:用茜草染成赤黃色的革制品。

      韐:蔽膝。此為天子有兵事時所穿。

      奭:赤色貌。有奭,形容韎韐之色鮮紅。

      作:起也。

      六師:六軍。古時天子六師,每師二千五百人。

      鞸:刀鞘,古代又名刀室。

      琫:刀鞘口周圍的玉飾。

      有珌:即珌珌,玉飾花紋美麗貌。

      家室:此處猶言“家邦”,即國家。

      既同:指福氣聚集。既,完全。同,匯聚。

      鑒賞

      此詩共三章。首章起筆雍容大方,“瞻彼洛矣,維水泱泱”,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(今屬河南)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智圣明,亦如洛水之長流,深廣有度。接著以“君子至止,福祿如茨”兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤于大政的表現。昔人以“國之大事,在祀與戎”(《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能“福祿如茨”,使天下皆受其賜。此章后兩句“韎韐有奭,以作六師”,補足前意,“韎韐”為皮革制成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。“以作六師”,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在于習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。

      二章旨在加深贊美。起二句同首章。“君子至止,鞸琫有珌”,鞸為劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以“君子萬年,保其家室”,作歡呼性的贊頌。

      三章句型基本上與二章相同,但意義有別。“君子至止,福祿既同”兩句,既與首章之“福祿如茨”相應,兼以示天子在講武檢閱六師之后,賞賜有加,使與會的.諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,眾心歸向,一片歡欣,緊接著在“君子萬年,保其家邦”的歡呼聲中,結束全詩。而“保其家邦”的意義,較之前章的“保其家室”,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。

      創作背景

      此詩當作于周宣王統治時期。周宣王到洛水之濱會同諸侯檢閱六軍,諸侯贊美周宣王福德無疆而作此詩。但《毛詩序》以為“刺幽王也,思古明王能爵命諸侯,賞善罰惡也。”可見平時必以講武為務,在其會諸侯于東都講武之際,詩人以詩贊美之。

    《瞻彼洛矣》原文、翻譯及賞析2

      原文:

      瞻彼洛矣

      [先秦]佚名

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子萬年,保其家室。

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。

      譯文及注釋:

      譯文

      望著眼前那洛水,水勢茫茫在流淌。周王來到洛水濱,福祿多如茅茨樣。蔽膝閃著赤色光,六軍統帥檢閱忙。

      望著眼前那洛水,水勢茫茫在流淌。周王來到洛水濱,劍鞘飾玉真堂皇。周王將享萬年福,保他家室永興旺。

      望著眼前那洛水,水勢茫茫在流淌。周王來到洛水濱,福祿全聚他身上。周王將享萬年福,保其國家用安康。

      注釋

      洛:洛水。古有二洛水,一發源于陜西西北,流入渭水;一發源于陜西南部,經洛陽而流入黃河。朱熹認為此詩所指為經洛陽而流入黃河的洛水。

      泱(yāng)泱:水勢盛大的樣子。

      君子:指周王。止:語助詞。

      茨(cí):茅草屋蓋,有多層。如茨,形容其多。

      韎(mèi):用茜草染成赤黃色的革制品。韐(gé):蔽膝。此為天子有兵事時所穿。奭(shì):赤色貌。有奭,形容韎韐之色鮮紅。

      作:起也。六師:六軍。古時天子六師,每師二千五百人。

      鞸(bǐ):刀鞘,古代又名刀室。琫(běng):刀鞘口周圍的玉飾。有珌(bì):即珌珌,玉飾花紋美麗貌。

      家室:此處猶言“家邦”,即國家。

      既同:指福氣聚集。既,完全。同,匯聚。

      賞析:

      此詩共三章。首章起筆雍容大方,“瞻彼洛矣,維水泱泱”,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(今屬河南)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智圣明,亦如洛水之長流,深廣有度。接著以“君子至止,福祿如茨”兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤于大政的表現。昔人以“國之大事,在祀與戎”(《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能“福祿如茨”,使天下皆受其賜。此章后兩句“韎韐有奭,以作六師”,補足前意,“韎韐”為皮革制成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。“以作六師”,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在于習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。

      二章旨在加深贊美。起二句同首章。“君子至止,鞸琫有珌”,鞸為劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以“君子萬年,保其家室”,作歡唿性的贊頌。

      三章句型基本上與二章相同,但意義有別。“君子至止,福祿既同”兩句,既與首章之“福祿如茨”相應,兼以示天子在講武檢閱六師之后,賞賜有加,使與會的諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,眾心歸向,一片歡欣,緊接著在“君子萬年,保其家邦”的歡唿聲中,結束全詩。而“保其家邦”的.意義,較之前章的“保其家室”,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。

    《瞻彼洛矣》原文、翻譯及賞析3

      瞻彼洛矣

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子萬年,保其家室。

      瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。

      譯文

      瞻望那奔流的洛水,水波浩浩茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿如積厚且長。皮蔽膝閃著赤色的光,發動六軍講武忙。

      瞻望那奔流的洛水,水波浩浩湯湯。天子蒞臨到這地方,刀鞘玉飾真堂皇。天子萬歲福澤長,保我家室衛我疆。

      瞻望那奔流的洛水,水勢浩浩波茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿聚集群情暢。天子萬歲壽無疆,保我家鄉衛我邦。

      注釋

      ⑴泱(yāng)泱:水勢盛大的樣子。

      ⑵止:語助詞。

      ⑶茨:聚集。如茨,形容其多。

      ⑷韎韐(mèi gé):用茜草染成黃赤色的革制品,如今之蔽膝。朱熹《詩集傳》以為“韎韐”即《周禮》所謂韋弁,兵事之服也。?&#93;(shì):赤色貌。

      ⑸作:起也。六師:六軍,古時天子六軍。

      ⑹鞸(bǐ):刀鞘。琫(bēng):刀鞘口周圍的'玉飾。珌(bì):刀鞘末端的玉飾。

      ⑺同:聚集。

      鑒賞

      《小雅·瞻彼洛矣》這首詩的主旨,《毛詩序》以為“刺幽王也,思古明王能爵命諸侯,賞善罰惡也。”按:此詩并無刺意,亦無“賞善罰惡”之義,毛說不通。朱熹《詩集傳》則就詩義論詩,以為“此天子會諸侯于東都以講武事,而諸侯美天子之詩,天子御戎服而起六師也。”朱說能得詩旨,茲從之。

      全詩三章,用賦體寫成,但亦含比義。諸侯既臨此會,贊美天子能整軍經武,保衛邦家,使周室有中興氣象。疑此詩為周宣王時代之詩。宣王曾用方叔、召虎、仲山甫、尹吉甫等,北伐玁狁,南征荊蠻、淮夷、徐戎,諸侯聽命,武功甚盛。可見平時必以講武為務,在其會諸侯于東都講武之際,詩人以詩美之。

      首章起筆雍容大方,“瞻彼洛矣,維水泱泱”,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(洛陽因在洛水之陽而得名)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智圣明,亦如洛水之長流,深廣有度。接著以“君子至止,福祿如茨”兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤于大政的表現。昔人以“國之大事,在祀與戎”(見《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能“福祿如茨”(“如茨”言其眾多),使天下皆受其賜。此章后兩句“韎韐有?&#93;,以作六師”,補足前意,“韎韐”為皮革制成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。“以作六師”,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在于習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。

      二章旨在加深贊美。起二句同首章。“君子至止,鞸琫有珌”,鞸為劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以“君子萬年,保其家室”,作歡呼性的贊頌。

      三章句型,基本上與二章相同,但意義有別。“君子至止,福祿既同”兩句,既與首章之“福祿如茨”相應,兼以示天子在講武檢閱六師之后,賞賜有加,使與會的諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,眾心歸向,一片歡欣,緊接著在“君子萬年,保其家邦”的歡呼聲中,結束全詩。而“保其家邦”的意義,較之前章的“保其家室”,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。

    【《瞻彼洛矣》原文、翻譯及賞析】相關文章:

    瞻彼洛矣原文,翻譯,賞析08-16

    瞻彼洛矣原文翻譯及賞析04-07

    瞻彼洛矣原文、翻譯及賞析10-24

    瞻彼洛矣原文翻譯及賞析07-18

    瞻彼洛矣原文及賞析07-16

    瞻彼洛矣原文及賞析08-16

    瞻彼洛矣原文,翻譯,賞析3篇08-16

    瞻彼洛矣原文翻譯及賞析2篇05-07

    何彼襛矣原文翻譯及賞析05-11

    何彼襛矣原文翻譯賞析08-20

    主站蜘蛛池模板: 好男人www在线影视社区| 日本xxxx色视频在线观看| 色资源av中文无码先锋| 欧美裸体xxxx极品| 精品国产一区av天美传媒| 亚洲曰本av在线天堂| 噜噜噜噜私人影院| 丁香五月网久久综合| 亚洲日韩久热中文字幕| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站| 国产精品久久久久久久网| 四虎影视永久在线精品 | 亚洲国产无线乱码在线观看| 强开少妇嫩苞又嫩又紧九色| 野花社区在线观看视频| 久久婷婷五月综合色d啪| 免费无码肉片在线观看| 亚洲人成色777777老人头| 成人午夜高潮刺激免费视频| 中国免费看的片| 久久精品国产99久久丝袜| 九九在线精品国产| 精品一区二区三人妻视频| 亚洲成色在线综合网站2018| 亚洲精品一区二区口爆| 亚洲中文字幕无码永久在线| 精品综合久久久久久97超人| 性做久久久久久| 国产色a∨在线看免费| 欧美性XXXX极品HD欧美风情| 色翁荡息又大又硬又粗视频| 亚洲精品国产精品国自产小说| 粗壮挺进邻居人妻无码| 麻豆 美女 丝袜 人妻 中文| yy1111111少妇影院光屁股| 国产亚洲精品VA片在线播放| 好了av四色综合无码| 国产熟女出轨做受的叫床声| 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频 | 国模雨珍浓密毛大尺度150p| 国产一区在线播放av|