<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-04-23 09:12:12 古籍 我要投稿

    武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文翻譯及賞析

    武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文翻譯及賞析1

      原文:

      岸雨過(guò)城頭,黃鸝上戍樓。

      塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。

      白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘。

      君從萬(wàn)里使,聞已到瓜州。

      譯文

      片云吹過(guò)城頭,黃鶯飛上了戍樓。

      塞花飄灑客子的淚水,邊柳牽掛行人的鄉(xiāng)愁。

      長(zhǎng)了白發(fā)對(duì)著明鏡悲嘆,可惜青春只換來(lái)了破裘。

      此次您又承當(dāng)了遠(yuǎn)行萬(wàn)里的使命,聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)在已經(jīng)到了瓜州。

      注釋

      武威:一作“武城”。武威即涼州。唐天寶元年(742年)改為武威郡,治所在今甘肅武威。晉昌:即瓜州,唐天寶元年(742年)改為晉昌郡,治所在今甘肅安西東南。

      岸雨:一作“片雨”。

      邊防駐軍的瞭望樓。

      塞:邊塞。客淚:離鄉(xiāng)游子的眼淚。

      敝裘(bìqiú):破舊的皮衣。敝:破損;裘:用毛皮制成的御寒衣服。

      瓜州:即晉昌(今甘肅敦煌)。

      賞析:

      這是岑參一首很特別的詩(shī),和李白的《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》有些相似,但所蘊(yùn)含的情感要豐富和復(fù)雜得多。李詩(shī)只是表達(dá)了對(duì)朋友的關(guān)切之情,而岑參既有對(duì)朋友的關(guān)心之情,更多的是抒發(fā)自己內(nèi)心的情感。春暮點(diǎn)出了時(shí)節(jié),武威和晉昌交代了地點(diǎn)。武威是詩(shī)人自己的所在地,晉昌是詩(shī)人朋友宇文判官出使返回到達(dá)之地。“聞?dòng)钗呐泄傥魇惯”則指出是聽(tīng)說(shuō)朋友出使西域返回。

      首聯(lián)“岸雨過(guò)城頭,黃鸝上戍樓”寫邊塞登樓所見(jiàn)之景:岸雨飄過(guò)城頭之后帶來(lái)的漫天大雨,從這雨就告訴讀者這邊塞環(huán)境之苦之惡劣,而一只美麗的黃鸝鳥(niǎo)飛上了戍樓躲雨。這只黃鸝成了這環(huán)境惡劣的邊塞城樓的一抹亮色,似乎也傳達(dá)的詩(shī)人內(nèi)心的某種溫情。王國(guó)維說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,而在首聯(lián),詩(shī)人的情感含而未發(fā),并未明言,似有一絲蒼涼,更有一縷溫情蘊(yùn)含其中,彰顯含蓄之美。

      頷聯(lián)“塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。一個(gè)“飄”字把游子思鄉(xiāng)之淚隨塞外飛花漫天飄舞的情景描述出來(lái),形象地突出了客淚之多,鄉(xiāng)愁之濃。而“掛”則化無(wú)形的情感為有形的形象,把鄉(xiāng)愁與楊柳聯(lián)系在一起,詩(shī)人很巧妙楊柳意象中留別的內(nèi)涵。“柳”和“留”同音,因而在古詩(shī)詞中柳就有留戀之意。“邊柳掛鄉(xiāng)愁”把游子的那種濃濃的鄉(xiāng)愁具體化、形象化了,好像這鄉(xiāng)愁變成了實(shí)體物質(zhì),掛滿了邊塞的楊柳樹(shù)。這沉甸甸的鄉(xiāng)愁,這思鄉(xiāng)的痛苦,就很生動(dòng)地表達(dá)出來(lái)了,就如李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”那樣,把無(wú)形的情感——愁緒,形象化具體化,是詩(shī)人的匠心所在。

      頸聯(lián)“白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘”直抒胸臆,抒發(fā)的是年華已去而功業(yè)未成的感慨。“白發(fā)悲明鏡”與李白在《將進(jìn)酒》中“君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā)”的情感是一致的,抒發(fā)的`都是年華已去的感傷。而“青春換敝裘”則補(bǔ)充說(shuō)明了為什么要悲白發(fā)。生老病死本是人生難免,而詩(shī)人對(duì)年華的失去如此悲傷,是因?yàn)榇蠛们啻耗耆A居然沒(méi)有建功立業(yè),居然沒(méi)有實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。“裘”是名貴的皮大衣,是達(dá)官貴人才穿得起的,在這里暗指功業(yè)。因?yàn)榉饨〞r(shí)代的讀書人講究的是“學(xué)成文武藝,貨與帝王家”。而盛唐時(shí)代的詩(shī)人更加是以天下為己任,幾乎個(gè)個(gè)都覺(jué)得自己有宰相之才,能夠輔助皇帝成就一個(gè)盛世。岑參毫無(wú)疑問(wèn)也會(huì)有建功立業(yè)的雄心壯志,但一個(gè)“敝裘”就明白的說(shuō)出了自己心中的不得志。

      尾聯(lián)“君從萬(wàn)里使,聞已到瓜州”抒發(fā)了兩種情感,一是為好友宇文判官出使順利返回瓜州而感到由衷的高興;但同時(shí)又為自己仍然滯留在邊塞(武威)而歸期無(wú)著落而感到傷感與無(wú)奈。高興又傷感的情緒交織在一起,豐富而復(fù)雜的情感從字里行間若隱若現(xiàn)的透露出來(lái)。詩(shī)歌的結(jié)尾含蓄而有意味深長(zhǎng),余音裊裊,不絕如縷。

      “無(wú)情未必真豪杰”,邊塞詩(shī)人不僅僅書寫那些雄心壯志,那些塞外奇景,那些男兒豪情,還書寫心中的那一縷柔情。

    武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文翻譯及賞析2

      武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌

      岸雨過(guò)城頭,黃鸝上戍樓。

      塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。

      白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘。

      君從萬(wàn)里使,聞已到瓜州。

      翻譯

      片云吹過(guò)城頭,黃鶯飛上了戍樓。

      塞花飄灑客子的淚水,邊柳牽掛行人的鄉(xiāng)愁。

      長(zhǎng)了白發(fā)對(duì)著明鏡悲嘆,可惜青春只換來(lái)了破裘。

      此次您又承當(dāng)了遠(yuǎn)行萬(wàn)里的使命,聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)在已經(jīng)到了瓜州。

      注釋

      岸雨:一作“片雨”。

      戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

      塞:邊塞。

      客淚:離鄉(xiāng)游子的眼淚。

      敝裘:破舊的皮衣。

      敝:破損;

      裘:用毛皮制成的御寒衣服。

      瓜州:即晉昌(今甘肅敦煌)。

      鑒賞

      這是岑參一首很特別的詩(shī),和李白的《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》有些相似,但所蘊(yùn)含的情感要豐富和復(fù)雜得多。李詩(shī)只是表達(dá)了對(duì)朋友的關(guān)切之情,而岑參既有對(duì)朋友的關(guān)心之情,更多的是抒發(fā)自己內(nèi)心的情感。 春暮點(diǎn)出了時(shí)節(jié),武威和晉昌交代了地點(diǎn)。武威是詩(shī)人自己的所在地,晉昌是詩(shī)人朋友宇文判官出使返回到達(dá)之地。“聞?dòng)钗呐泄傥魇惯”則指出是聽(tīng)說(shuō)朋友出使西域返回。

      首聯(lián)“岸雨過(guò)城頭,黃鸝上戍樓”寫邊塞登樓所見(jiàn)之景:岸雨飄過(guò)城頭之后帶來(lái)的漫天大雨,從這雨就告訴讀者這邊塞環(huán)境之苦之惡劣,而一只美麗的黃鸝鳥(niǎo)飛上了戍樓躲雨。這只黃鸝成了這環(huán)境惡劣的邊塞城樓的一抹亮色,似乎也傳達(dá)的詩(shī)人內(nèi)心的某種溫情。王國(guó)維說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,而在首聯(lián),詩(shī)人的情感含而未發(fā),并未明言,似有一絲蒼涼,更有一縷溫情蘊(yùn)含其中,彰顯含蓄之美。

      頷聯(lián)“塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。一個(gè)“飄”字把游子思鄉(xiāng)之淚隨塞外飛花漫天飄舞的情景描述出來(lái),形象地突出了客淚之多,鄉(xiāng)愁之濃。而“掛”則化無(wú)形的情感為有形的形象,把鄉(xiāng)愁與楊柳聯(lián)系在一起,詩(shī)人很巧妙楊柳意象中留別的內(nèi)涵。“柳”和“留”同音,因而在古詩(shī)詞中柳就有留戀之意。“邊柳掛鄉(xiāng)愁”把游子的那種濃濃的鄉(xiāng)愁具體化、形象化了,好像這鄉(xiāng)愁變成了實(shí)體物質(zhì),掛滿了邊塞的楊柳樹(shù)。這沉甸甸的鄉(xiāng)愁,這思鄉(xiāng)的痛苦,就很生動(dòng)地表達(dá)出來(lái)了,就如李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”那樣,把無(wú)形的情感——愁緒,形象化具體化,是詩(shī)人的匠心所在。

      頸聯(lián)“白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘”直抒胸臆,抒發(fā)的是年華已去而功業(yè)未成的感慨。“白發(fā)悲明鏡”與李白在《將進(jìn)酒》中“君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā)”的情感是一致的,抒發(fā)的都是年華已去的感傷。而“青春換敝裘”則補(bǔ)充說(shuō)明了為什么要悲白發(fā)。生老病死本是人生難免,而詩(shī)人對(duì)年華的失去如此悲傷,是因?yàn)榇蠛们啻耗耆A居然沒(méi)有建功立業(yè),居然沒(méi)有實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。“裘”是名貴的皮大衣,是達(dá)官貴人才穿得起的,在這里暗指功業(yè)。因?yàn)榉饨〞r(shí)代的讀書人講究的是“學(xué)成文武藝,貨與帝王家”。而盛唐時(shí)代的詩(shī)人更加是以天下為己任,幾乎個(gè)個(gè)都覺(jué)得自己有宰相之才,能夠輔助皇帝成就一個(gè)盛世。岑參毫無(wú)疑問(wèn)也會(huì)有建功立業(yè)的.雄心壯志,但一個(gè)“敝裘”就明白的說(shuō)出了自己心中的不得志。

      尾聯(lián)“君從萬(wàn)里使,聞已到瓜州”抒發(fā)了兩種情感,一是為好友宇文判官出使順利返回瓜州而感到由衷的高興;但同時(shí)又為自己仍然滯留在邊塞(武威)而歸期無(wú)著落而感到傷感與無(wú)奈。高興又傷感的情緒交織在一起,豐富而復(fù)雜的情感從字里行間若隱若現(xiàn)的透露出來(lái)。詩(shī)歌的結(jié)尾含蓄而有意味深長(zhǎng),余音裊裊,不絕如縷。

      “無(wú)情未必真豪杰”,邊塞詩(shī)人不僅僅書寫那些雄心壯志,那些塞外奇景,那些男兒豪情,還書寫心中的那一縷柔情。

      創(chuàng)作背景

      宇文判官與岑參同為高仙芝的僚屬,唐玄宗天寶十載(751年),高仙芝改授河西節(jié)度使,他們一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于對(duì)這位朋友的信任和懷念,岑參在姑臧聽(tīng)說(shuō)他已回到晉昌時(shí),即作此詩(shī)向老朋友傾訴自己的心事。

    【武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文翻譯及賞析04-16

    武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯已到晉昌原文及賞析07-19

    春暮原文翻譯及賞析10-09

    春暮原文,翻譯,賞析08-13

    《春暮》原文翻譯及賞析10-30

    《春暮西園》原文及翻譯賞析07-01

    春暮西園原文翻譯及賞析01-10

    《春暮西園》原文及翻譯賞析10-20

    春暮原文翻譯及賞析精選15篇10-09

    春暮原文翻譯及賞析15篇10-09

    主站蜘蛛池模板: 国产av一区二区三区日韩| 欧美特级婬片毛多的少妇| 久久精品无码av| 免费国产白丝喷水娇喘视频| 久久香蕉超碰97国产精品| 18禁无遮挡肉动漫在线播放观看| 国产一区二区三区不卡av| 精品国产一区二区av片| 精品无码国产日韩制服丝袜| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 亚洲va韩国va欧美va| 久久久亚洲欧洲日产国产成人无码 | 97人妻熟女成人免费视频色戒| 欧美午夜成人片在线观看| 国产精品久久久久久久久久| 性xxxx欧美老妇胖老太269| 亚洲综合图色40p| 看免费的无码区特aa毛片| 亚洲中文字幕日产无码2020| 美乳丰满人妻无码视频| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 国产高清在线男人的天堂| 无码少妇一区二区三区免费| 国产乱子伦视频在线播放| 亚洲综合网国产精品一区| 亚洲精品无码久久久久yw| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 日本熟人妻中文字幕在线| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 18禁无遮挡羞羞污污污污免费| 小13箩利洗澡无码免费视频| 在线中文字幕国产精品| 97se亚洲国产综合自在线观看| 国产二区交换配乱婬| 新狼窝色av性久久久久久| 夜夜躁狠狠躁日日躁视频| 成人毛片av免费| 亚洲人成色777777精品音频| 丰满人妻被公侵犯中文版|