<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    夏意原文翻譯及賞析

    時間:2023-04-13 13:36:34 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    夏意原文翻譯及賞析(集合4篇)

    夏意原文翻譯及賞析1

      原文:

      別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)

      樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。

      譯文

      幽深的小院中我躺在竹席上,渾身清涼;穿透簾子看見那石榴花開得正艷。

      中午時分濃密的樹陰隔斷了暑氣,午睡醒來,耳邊傳來一陣陣黃鶯的啼叫聲。

      注釋

      別院:正院旁側(cè)的小院。

      夏簟(diàn):夏天的竹席。清:清涼。

      透簾:穿透簾子。

      覺(jué):睡醒。

      賞析:

      夏季的白晝是漫長的,夏季的中午又是那么炎熱,在夏季,午睡成為一種享受,詩人們也津津樂道午睡的舒適及醒來時的愜意。夏日的午睡,在詩人的筆下似乎是一種充滿魅力的題材,自從陶淵明的“五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人”這名言傳世后,午睡的各種情趣不斷出現(xiàn)在詩中。如唐柳宗元《夏晝閑作》:“南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。日午獨覺無余聲,山童隔竹敲茶臼。”宋張宛丘《夏日》:“黃簾綠幕斷飛蠅,午影當軒睡未興。枕穩(wěn)海魚鐫紫石,扇涼山雪畫青繒。”宋楊萬里《閑居初夏午睡起》:“日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。”這些輕松的詩句,與炎炎赤日、蒸人暑氣成為截然不同的概念,體現(xiàn)出積極向上的熱愛生活的.情趣。蘇舜欽這首《夏意》詩所表現(xiàn)的也是這一主題。

      詩的前三句著力在炎熱的夏天描繪出一派清幽的世界,以襯托午睡的舒適。第一句寫午睡的場所,“深深”說明別院深幽寂靜,因為寂靜,而感到了“清”,體現(xiàn)出物我之間的通感,使人直觀地感覺到在這里午睡的宜人。第二句寫院外的環(huán)境。院內(nèi)屋中是一味清涼,窗外榴花盛開,透過窗簾,仍能感覺到它艷麗的色彩。可以想象,詩人躺在席子上,榴花映照屋內(nèi),顏色柔和,帶有催眠的作用。第三句把上兩句所說加以綜合,點出中午這個時間,說庭院深深,午時也綠陰遍地,涼意沁人。通過上面三句,午睡的各項條件都已具備,可接手寫午睡了,詩卻一下跳開,直接寫夢醒,用筆靈活。夢醒后寧謐,又通過不時傳來斷續(xù)的鶯聲來反襯。睡醒后恬靜舒適,睡覺時恬靜舒適也就可想而知了,這就是詩人想表現(xiàn)的“夏意”。

      全詩四句,圍繞午睡寫。前三句是午睡前,末句是午睡后,不直接寫午睡,而午睡已包含在其中,用筆活潑跳脫。詩又句句切合夏日,不斷利用色彩來表現(xiàn)景物,表達詩人滿足的心情,與夏午本應(yīng)給人的炎熱與壓抑成鮮明的對比。

      詩的表現(xiàn)手法尚有三點可注意:

      筆致輕巧空靈:寫庭院,落墨在深深別院;寫榴花,則施以帷簾;寫綠樹,從清陰看出;寫黃鶯,從啼聲聽得,句句從空際著筆,遂構(gòu)成與晝寢相應(yīng)的明麗而縹緲的意境。

      結(jié)構(gòu)自然工巧:詩寫晝寢,前三句實際上是入睡前的情景,但直至末句才以“夢覺”字挑明,并續(xù)寫覺后之情景。看似不續(xù),其實前三句清幽朦朧的氣氛句句都是鋪墊,而“日當午”一語更先埋下晝寢的伏線,待末句挑明,便覺悄然入夢,驟然而醒,風(fēng)調(diào)活潑可喜,避免了質(zhì)直之病。

      風(fēng)格清而不弱。唐代常建的《題破山寺后院》云:“曲徑通幽處,禪房花木深”,形象與此詩一二句相似,但常詩寫出世之想,寂滅之感,這首詩灑脫不羈。歐陽修稱舜欽“雄豪放肆”((祭蘇子美文》),故雖同寫清景,卻能寓流麗俊爽于清邃幽遠之中,清而不弱,逸氣流轉(zhuǎn),于王、孟家數(shù)外別樹一格。

    夏意原文翻譯及賞析2

      原文:

      夏意

      宋代:蘇舜欽

      別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)

      樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。

      譯文:

      別院深深夏簟清,石榴開遍透簾明。(夏簟清一作:夏席清)

      幽深的小院中我躺在竹席上,渾身清涼;穿透簾子看見那石榴花開得正艷。

      樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。

      中午時分濃密的樹陰隔斷了暑氣,午睡醒來,耳邊傳來一陣陣黃鶯的啼叫聲。

      注釋:

      別院深深夏簟(diàn)清,石榴開遍透簾明。(夏簟清一作:夏席清)

      別院:正院旁側(cè)的小院。夏簟:夏天的竹席。清:清涼。透簾:穿透簾子。

      樹陰滿地日當午,夢覺(jué)流鶯時一聲。

      覺:睡醒。

      賞析:

      詩中雖寫炎熱盛夏,卻句句顯清涼靜謐、清幽朦朧的氣氛,表現(xiàn)了詩人悠閑曠達,虛懷若谷的心境。

      詩的前三句著力在炎熱的夏天描繪出一派清幽的世界,以襯托午睡的舒適。

      第一句寫午睡的場所,“深深”說明別院深幽寂靜,因為寂靜,而感到了“清”,體現(xiàn)出物我之間的通感,使人直觀地感覺到在這里午睡的宜人。

      第二句寫院外的環(huán)境。院內(nèi)屋中是一味清涼,窗外榴花盛開,透過窗簾,仍能感覺到它艷麗的色彩。可以想象,詩人躺在席子上,榴花映照屋內(nèi),顏色柔和,帶有催眠的作用。

      第三句把上兩句所說加以綜合,點出中午這個時間,說庭院深深,午時也綠陰遍地,涼意沁人。通過上面三句,午睡的各項條件都已具備,可接手寫午睡了,詩卻一下跳開,直接寫夢醒,用筆靈活。夢醒后寧謐,又通過不時傳來斷續(xù)的鶯聲來反襯。睡醒后恬靜舒適,睡覺時恬靜舒適也就可想而知了,這就是詩人想表現(xiàn)的“夏意”。

      全詩四句,圍繞午睡寫。前三句是午睡前,末句是午睡后,不直接寫午睡,而午睡已包含在其中,用筆活潑跳脫。詩又句句切合夏日,不斷利用色彩來表現(xiàn)景物,表達詩人滿足的.心情,與夏午本應(yīng)給人的炎熱與壓抑成鮮明的對比。

      詩的表現(xiàn)手法尚有三點可注意:

      筆致輕巧空靈:寫庭院,落墨在深深別院;寫榴花,則施以帷簾;寫綠樹,從清陰看出;寫黃鶯,從啼聲聽得,句句從空際著筆,遂構(gòu)成與晝寢相應(yīng)的明麗而縹緲的意境。

      結(jié)構(gòu)自然工巧:詩寫晝寢,前三句實際上是入睡前的情景,但直至末句才以“夢覺”字挑明,并續(xù)寫覺后之情景。看似不續(xù),其實前三句清幽朦朧的氣氛句句都是鋪墊,而“日當午”一語更先埋下晝寢的伏線,待末句挑明,便覺悄然入夢,驟然而醒,風(fēng)調(diào)活潑可喜,避免了質(zhì)直之病。

      風(fēng)格清而不弱。唐代常建的《題破山寺后院》云:“曲徑通幽處,禪房花木深”,形象與此詩一二句相似,但常詩寫出世之想,寂滅之感,這首詩灑脫不羈。歐陽修稱舜欽“雄豪放肆”((祭蘇子美文》),故雖同寫清景,卻能寓流麗俊爽于清邃幽遠之中,清而不弱,逸氣流轉(zhuǎn),于王、孟家數(shù)外別樹一格。

    夏意原文翻譯及賞析3

      別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)

      樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。

      譯文

      幽深的小院中我躺在竹席上,渾身清涼;穿透簾子看見那石榴花開得正艷。

      中午時分濃密的樹陰隔斷了暑氣,午睡醒來,耳邊傳來一陣陣黃鶯的.啼叫聲。

      注釋

      別院:正院旁側(cè)的小院。

      夏簟(diàn):夏天的竹席。清:清涼。

      透簾:穿透簾子。

      覺(jué):睡醒。

      賞析

      此詩無一句不切夏景,又句句透散著清爽之意,讀之似有微風(fēng)拂面之感。

      詩的表現(xiàn)手法尚有三點可注意:

      筆致輕巧空靈:寫庭院,落墨在深深別院;寫榴花,則施以帷簾;寫綠樹,從清陰看出;寫黃鶯,從啼聲聽得,句句從空際著筆,遂構(gòu)成與晝寢相應(yīng)的明麗而縹緲的意境。

      結(jié)構(gòu)自然工巧:詩寫晝寢,前三句實際上是入睡前的情景,但直至末句才以“夢覺”字挑明,并續(xù)寫覺后之情景。看似不續(xù),其實前三句清幽朦朧的氣氛句句都是鋪墊,而“日當午”一語更先埋下晝寢的伏線,待末句挑明,便覺悄然入夢,驟然而醒,風(fēng)調(diào)活潑可喜,避免了質(zhì)直之病。

      風(fēng)格清而不弱。唐代常建的《破山寺后院》云:“曲徑通幽處,禪房花木深”,形象與此詩一二句相似,但常詩寫出世之想,寂滅之感,而此詩給人的印象是灑脫不羈。歐陽修稱舜欽“雄豪放肆”(《祭蘇子美文》),故雖同寫清景,卻能寓流麗俊爽于清邃幽遠之中,清而不弱,逸氣流轉(zhuǎn),于王、孟家數(shù)外別樹一格。

      創(chuàng)作背景

      此詩作于慶歷四年或之后。詩人被革職削籍為民后,于蘇州修建滄浪亭,隱居不仕。《夏意》作于蘇州隱居之時。

      蘇舜欽

      蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監(jiān)進奏院等職。因支持范仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閑居蘇州。后來復(fù)起為湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學(xué)士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

    夏意原文翻譯及賞析4

      夏意

      朝代:宋代

      作者:蘇舜欽

      原文:

      別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)

      樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。

      譯文:小院在宅庭幽深處,小院深深,曲徑通幽,在這極清極靜的環(huán)境中有小軒一座,竹席一領(lǐng)。詩人欹臥于其上,閑望戶外,只見榴花盛開,透過簾櫳,展現(xiàn)著明艷的風(fēng)姿。當中夏亭午,而小院中仍清陰遍地,一片涼意。待到醒來時,只聽得園林深處不時傳來一兩聲流鶯鳴啼的'清韻。

      注釋:①別院:正院旁的小院。②夏簟:夏天的席子。③清:清涼。④透簾:穿透簾子。⑤覺(jué):睡醒。

      賞析:

      此詩作于慶歷四年或之后。詩人被革職削籍為民后,于蘇州修建滄浪亭,隱居不仕。《夏意》作于蘇州隱居之時。

    【夏意原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    天凈沙·夏原文、翻譯及賞析04-11

    訴衷情眉意原文翻譯賞析07-06

    夏晝偶作原文翻譯賞析06-12

    蘇軾《賀新郎·夏景》的原文及翻譯賞析06-17

    蘇軾《賀新郎夏景》的原文翻譯及賞析06-17

    蘇軾《賀新郎·夏景》原文及翻譯賞析06-17

    蘇舜欽《夏意》的閱讀答案及全詩翻譯賞析06-17

    和詩當和意的原文及翻譯06-13

    《天凈沙·夏》原文及賞析04-03

    《天凈沙·夏》翻譯賞析07-13

    主站蜘蛛池模板: 深夜国产成人福利在线观看| 亚洲成av人片天堂网老年人| 成人无码潮喷在线观看| 日韩精品一区二区三区影院| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 中文字幕亂倫免賛視頻| 亚洲国模精品一区二区| 内射极品少妇xxxxxhd| 亚洲国产良家在线观看| 久久人人做人人妻人人玩精品va| 大香伊蕉在人线国产最新2005| 丁香五香天堂网| 在线观看国产亚洲视频免费| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 精品国产乱码久久久久app下载| 色窝窝免费播放视频在线| 亚洲精品日韩在线观看| 96国产xxxx免费视频| 麻豆成人精品国产免费| 永久免费无码av网站在线观看| 欧美不卡无线在线一二三区观| 女人被做到高潮视频| 国产娇喘喷水呻吟在线观看| 国产在线中文字幕精品| 国产无套精品一区二区| 久久在精品线影院| 欧美最猛性xxxxx免费| 四川老熟女下面又黑又肥| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 国产精品成人va在线播放| 亚洲精品国产美女久久久| 国产精品亚洲二区在线播放| 日本牲交大片免费观看| 国产va免费精品高清在线30页| 国产午夜精品福利91| 最新成年女人毛片免费基地| 亚洲午夜性猛春交XXXX| 性饥渴艳妇性色生活片在线播放 | 最新精品香蕉在线| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 女人18毛片水真多免费看|