<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    西江月·寶髻松松挽就原文翻譯及賞析

    時間:2023-03-29 08:31:10 古籍 我要投稿

    西江月·寶髻松松挽就原文翻譯及賞析

    西江月·寶髻松松挽就原文翻譯及賞析1

      寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。

      青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。

      相見爭如不見,多情何似無情。

      笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。

      古詩簡介

      《西江月·寶髻松松挽就》是宋代史學家司馬光的詞作。此詞是一首艷情詞,寫抒情主人公對在宴會上所遇舞女的愛情。上片寫其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境;下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長。全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見作者的學識之厚與感情之富。

      翻譯/譯文

      挽了一個松松的云髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和游絲一樣,飄忽不定。

      此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

      注釋

      ⑴西江月:詞牌名。

      ⑵寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發髻。

      ⑶鉛華:鉛粉、脂粉。

      ⑷“青煙翠霧”二句:形容珠翠冠的盛飾,皆為婦女的'頭飾。輕盈:形容女子的儀態美。

      ⑸爭如:怎如、倒不如。

      賞析/鑒賞

      這首詞抒寫了對所愛的切望之情。上片寫佳人妝飾之美,以詞麗勝;下片寫作者的眷念之情,以意曲工。表現出作者對所愛的深切系念。全詞輕倩婉麗,筆墨精妙。

      【集評】

      《唐宋詞百首詳解》:這首詞是事后的追想,時間該是月明之夜;地點是深院之中。“飛絮游絲”句很形象。“深院月明人靜”句,渲染氣氛很好。我原以為這是作者的游戲筆墨,不一定必有其事。又按作者曾被外放知永安軍,知許州,曾因和王安石政見不合,“絕口不論事……”。依此,此篇該是依托之作。“佳人”比宋王。

      --引自惠淇源《婉約詞》

      司馬光不以詞作著名。然而,在北宋詞風甚盛之時,一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能在事業之余寫出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,今天遺留下來的只有三首,多系風情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國風好色”、“《小雅》怨悱”的優良傳統。此詞中的“相見爭如不見,多情何似無情”,即是寫情的佳句。這說明,司馬光并非假道學,而能表達真率的感情。

      上片寫宴會所遇舞妓的美姿,下片寫對她的戀情,開頭兩句,寫出這個姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地換成了一個云髻,薄薄地搽了點鉛粉 。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態,象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。下闋的頭兩句陡然轉到對這個姑娘的情上來:“相見爭如不見,有情何似無情”,上句謂見后反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會為情而痛苦。以理語反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最后兩句寫席散酒醒之后的追思與悵惘。

      這首小令在只幅之內把驚艷、鐘情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的余地,寫法別致。它不從正面描寫那個姑娘長得多么美,只是從發髻上、臉粉上,略加點染就勾勒出一個淡雅絕俗的美人形象;然后又在體態上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無定”,連用兩個比喻把她的輕歌曼舞的神態表現出來。而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當他即席動情之后,從醉中醒了過來,又在月斜人靜的時候,種種復雜的感受都盡括在“深院月斜人靜”這一景語中,達到了“不著一字,盡得風流”的境界。

      從結構上說,詞的上片寫其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長。全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學識之厚與感情之富。

    西江月·寶髻松松挽就原文翻譯及賞析2

      原文:

      寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。

      青煙翠霧罩輕盈。

      飛絮游絲無定。

      相見爭如不見,有情何似無情。

      笙歌散后酒初醒。

      深院月斜人靜。

      譯文

      挽了一個松松的云髻,敷上了淡淡的脂粉。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像那飛絮、游絲,飄忽不定。

      此番相見后相思更甚,不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,只見深深庭院中斜月高掛,寂靜無聲。

      注釋

      西江月:詞牌名。

      寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發髻。

      鉛華:鉛粉、脂粉。

      輕盈:形容女子的儀態美。

      爭如:怎如、倒不如。

      賞析:

      司馬光不以詞作著名。然而,北宋詞風甚盛之時,一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能事業之余寫出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,遺留下來的只有三首,多系風情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國風好色”、“《小雅》怨悱”的優良傳統。此詞中的“相見爭如不見,多情何似無情”,即是寫情的佳句。這說明,司馬光并非假道學,而能表達真率的感情。

      上片寫宴會所遇舞妓的美姿,下片寫對她的戀情,開頭兩句,寫出這個姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地換成了一個云髻,薄薄地搽了點鉛粉。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態,象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。下闋的頭兩句陡然轉到對這個姑娘的情上來:“相見爭如不見,有情何似無情”,上句謂見后反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會為情而痛苦。以理語反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最后兩句寫席散酒醒之后的追思與悵惘。

      這首小令只幅之內把驚艷、鐘情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的`余地,寫法別致。它不從正面描寫那個姑娘長得多么美,只是從發髻上、臉粉上,略加點染就勾勒出一個淡雅絕俗的美人形象;然后又體態上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無定”,連用兩個比喻把她的輕歌曼舞的神態表現出來。而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當他即席動情之后,從醉中醒了過來,又月斜人靜的時候,種種復雜的感受都盡括“深院月斜人靜”這一景語中,達到了“不著一字,盡得風流”的境界。

      從結構上說,詞的上片寫其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長。全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學識之厚與感情之富。

    【西江月·寶髻松松挽就原文翻譯及賞析】相關文章:

    西江月·寶髻松松挽就原文翻譯賞析08-25

    西江月·寶髻松松挽就原文、翻譯、賞析03-25

    《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析11-25

    西江月·寶髻松松挽就原文及賞析08-18

    西江月·寶髻松松挽就原文及賞析11-25

    西江月·寶髻松松挽就原文及賞析08-22

    西江月·寶髻松松挽就原文翻譯賞析3篇08-25

    西江月·寶髻松松挽就原文、翻譯、賞析3篇03-25

    《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析3篇11-25

    主站蜘蛛池模板: 色综合天天视频在线观看| 久久久久久久久久久免费精品| 女人被狂躁到高潮视频免费无遮挡| 久久香综合精品久久伊人| 日本又黄又爽又色又刺激的视频| 国产精品免费视频不卡| 麻豆av一区二区天美传媒| 国产精品久久自在自线不| 边啃奶头边躁狠狠躁| 日韩加勒比无码人妻系列| XXXXXHD亚洲日本HD| 国产毛a片啊久久久久久保和丸 | 中文字幕国产精品av| 人妻内射视频麻豆| 国产原创av中文在线观看| 精选国产av精选一区二区三区 | 98色精品视频在线| 日产精品久久久久久久蜜臀| 亚洲精品无码mv在线观看网站| A级日本乱理伦片免费入口| 内射夜晚在线观看| 色婷婷六月亚洲婷婷6月| 国产蝌蚪视频在线观看| 熟女俱乐部五十路六十路| 成年女人永久免费观看视频 | 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 成人片黄网站色大片免费毛片 | 少妇高潮喷水正在播放 | 国产精品无码日韩欧| 日本精品不卡一二三区| 裸体美女无遮挡免费网站| 欧美自拍亚洲综合在线| 日日噜噜夜夜狠狠视频无码日韩| 老色鬼在线精品视频在线观看| 人摸人人人澡人人超碰97| 日韩色欲人妻无码精品av| 久久综合伊人77777| 久久精品99国产国产精 | 欧美饥渴熟妇高潮喷水| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 无码av不卡免费播放|