<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析

    時間:2022-11-25 14:39:08 古籍 我要投稿

    寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析匯編2篇

    寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析1

      原文:

      聯步趨丹陛,分曹限紫微。

      曉隨天仗入,暮惹御香歸。

      白發悲花落,青云羨鳥飛。

      圣朝無闕事,自覺諫書稀。

      譯文

      上朝時齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。

      早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣回歸。

      滿頭增白發悲嘆春花凋落,遙望青云萬里羨慕鳥高飛。

      圣明的朝代大概沒有錯事,規諫皇帝的奏章日見稀微。

      注釋

      ⑴左省:門下省。杜拾遺:即杜甫,曾任左拾遺。

      ⑵“聯步”句:意為兩人一起同趨,然后各歸東西。聯步:同行。丹陛:皇宮的紅色臺階,借指朝廷。

      ⑶曹:官署。限:阻隔,引申為分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居處,此指朝會時皇帝所居的宣政殿。中書省在殿西,門下省在殿東。

      ⑷天仗:即仙仗,皇家的儀仗。

      ⑸惹:沾染。御香:朝會時殿中設爐燃香。

      ⑹鳥飛:隱喻那些飛黃騰達者。

      ⑺闕事:指錯失。

      ⑻自:當然。諫書:勸諫的奏章。

      鑒賞

      詩題中的“杜拾遺”,即杜甫。岑參與杜甫在公元757年(至德二年)至758年(乾元元年)初,同仕于朝;岑任右補闕,屬中書省,居右署;杜任左拾遺,屬門下省,居左署,故稱“左省”。“拾遺”和“補闕”都是諫官。岑、杜二人,既是同僚,又是詩友,這是他們的唱和之作。詩人悲嘆自己仕途的坎坷遭遇。詩中運用反語,表達了一代文人身處卑位而又惆悵國運的復雜心態。

      前四句是敘述與杜甫同朝為官的生活境況。詩人連續鋪寫“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好像是在炫耀朝官的榮華顯貴;但揭開“榮華顯貴”的帷幕,卻使讀者看到另外的一面:朝官生活多么空虛、無聊、死板、老套。每天他們總是煞有介事、誠惶誠恐地“趨”(小跑)入朝廷,分列殿廡東西。但君臣們既沒有辦了什么轟轟烈烈的大事,也沒有定下什么興利除弊、定國安邦之策。詩人特意告訴讀者,清早,他們隨威嚴的儀仗入朝,而到晚上,唯一的收獲就是沾染一點“御香”之氣而“歸”罷了。“曉”、“暮”兩字說明這種庸俗無聊的生活,日復一日,天天如此。這對于立志為國建功的詩人來說,不能不感到由衷的厭惡。

      五、六兩句,詩人直抒胸臆,向老朋友吐露內心的悲憤。“白發悲花落,青云羨鳥飛。”這兩句中,“悲”字是中心,一個字概括了詩人對朝官生活的態度和感受。詩人為大好年華浪費于“朝隨天仗入,暮惹御香歸”的無聊生活而悲,也為那種“聯步趨丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不勝愁悶。因此,低頭見庭院落花而倍感神傷,抬頭睹高空飛鳥而頓生羨慕。如果聯系當時安史亂后國家瘡痍滿目、百廢待興的時事背景,對照上面四句所描寫的死氣沉沉、無所作為的朝廷現狀,讀者就會更加清楚地感到“白發悲花落,青云羨鳥飛”兩句,語憤情悲,抒發了詩人對時事和身世的無限感慨。

      詩的結尾兩句,是全詩的高潮。闕事,指缺點、過錯。有人說這兩句是吹捧朝廷,倘若真是這樣,詩人就不必“悲花落”、“羨鳥飛”,甚至愁生白發。這“圣朝無闕事”,是詩人憤慨至極,故作反語;與下句合看,既是諷刺,也是揭露。只有那昏庸的統治者,才會自詡圣明,自以為“無闕事”,拒絕納諫。正因為如此,身任“補闕”的詩人見“闕”不能“補”,“自覺諫書稀”,一個“稀”字,反映出詩人對文過飾非、諱疾忌醫的唐王朝失望的心情。這和當時同為諫官的杜甫感慨“袞職曾無一字補”(《題省中壁》)、“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),是語異而心同的。所以杜甫讀了岑參詩后,心領神會,奉答曰:“故人得佳句,獨贈白頭翁。”(《奉答岑參補闕見贈》)他是看出岑詩中的“潛臺詞”的。

      這首詩,采用的是曲折隱晦的`筆法,寓貶于褒,綿里藏針,表面頌揚,骨子里感慨身世遭際和傾訴對朝政的不滿。用婉曲的反語來抒發內心憂憤,使人有尋思不盡之妙。

    寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析2

      《寄左省杜拾遺》

      作者:岑參

      聯步趨丹陛,分曹限紫微。

      曉隨天仗入,暮惹御香歸。

      白發悲花落,青云羨鳥飛。

      圣朝無闕事,自覺諫書稀。

      【注解】:

      1、趨:小步而行,表示上朝時的敬意。

      2、丹陛:宮殿前涂紅漆的臺階。

      3、分曹句:時岑參為右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫??微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署?限:界限。

      4、闕:通缺。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

      【韻譯】:

      我們并排走向朝廷的紅色臺階,

      然后分別站在左省右省的列隊。

      拂曉隨著宮廷儀仗隊進去朝拜,

      黃昏時渾身沾滿御爐香氣回歸。

      滿頭白發力不從心為落花流淚,

      羨慕別人如鳥入青云展翅高飛。

      賢明的朝廷沒有什么闕事遺漏,

      自己覺得諫議的奏書越來越稀。

      【評析】:

      唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然后自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻艷麗,雍容華貴。

    【寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析】相關文章:

    《寄左省杜拾遺》原文翻譯及賞析06-14

    寄左省杜拾遺原文、翻譯及賞析02-04

    《寄左省杜拾遺》原文及翻譯賞析10-23

    寄左省杜拾遺原文,翻譯,賞析03-03

    寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析03-15

    《寄左省杜拾遺》原文翻譯06-12

    《寄左省杜拾遺》原文賞析07-06

    寄左省杜拾遺原文及賞析07-16

    寄左省杜拾遺原文及賞析09-10

    寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析2篇06-06

    主站蜘蛛池模板: 果冻传媒2021精品一区| 免费无码黄网站在线观看| 麻豆果冻传媒精品国产苹果| 亚洲中文字幕精品一区二区三区| 国产成人乱色伦区| 成年性午夜免费视频网站| 久久久青草青草免费看| 内射少妇一区27p| 中文天堂最新版资源www| 亚洲精品无码永久中文字幕| 亚洲欧美日韩国产国产a| 国产乱子夫妻xx黑人xyx真爽| 亚洲欧美国产国产一区二区 | 国产嫖妓风韵犹存对白| 蜜臀av久久国产午夜| 人妻熟妇乱又伦精品视频无广告| 亚洲最大成人综合网720p| 人人妻人人澡人人爽曰本| 成人免费一区二区三区视频| 国产aⅴ精品一区二区三区久久 | 久久久精品国产一二三产区区别 | 免费两性的视频网站| 欧美又大又色又爽aaaa片| 亚洲精品国产精品国自产小说| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 少妇人妻偷人精品免费视频 | 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 中文字幕va一区二区三区| 久久亚洲精品中文字幕一区| 亚洲色大成网站www永久| 强伦姧人妻免费无码电影| 国产在线午夜不卡精品影院| 国产在线精品成人一区二区| 欧美乱妇高清无乱码免费| 99re久久资源最新地址| 久久国内精品一区二区三区| 二区三区亚洲精品国产| 蜜桃精品成人影片| 天天做天天爱天天做天天吃中| 九九国产精品无码免费视频| 天堂а√中文在线|