<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析

    時間:2022-11-15 14:04:27 古籍 我要投稿

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析2篇

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析1

      送魏十六還蘇州

      秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。

      歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。

      翻譯

      秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。

      明日你將乘船回毗陵,到那時,回首姑蘇,所見將唯有一片白云。

      注釋

      沉沉:形容夜色濃重。

      陰蟲:秋季鳴蟲,指蟋蟀。

      切切:形容蟲的鳴聲凄切。

      毗陵:隋大業(yè)及唐天寶、至德時,曾改常州為毗陵郡。

      姑蘇:蘇州的別稱。

      白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺。

      賞析

      這首送別短章,寫得明白曉暢而又感情深摯,歷來為人們所傳誦。表達了送別友人時內(nèi)心的沉重與傷感,也表達了設想別后而流露出的留戀、孤獨和惆悵

      “秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩人在秋夜沉沉的晚上,聽著蟋蟀(即“陰蟲”。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長沙詩》:“夜蟬當夏急,陰蟲先秋聞。”)切切的鳴叫聲,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重。

      在寫法上,這兩句真切地寫出了送別時那種黯然神傷的環(huán)境,通過環(huán)境的烘染,把即將離別的愁緒表達得婉轉(zhuǎn)有致。“秋夜”,點出送別的時間。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上,本來就容易勾起對朋友的思念,而偏偏在此時,自己卻要送好友離去。“此送君”三字,字字透出送別時的凄苦之情。“沉沉”二字,一方面從視覺著筆,寫在船上看見四野茫茫,黑夜深深,無邊無際,什么也看不清;另一方面寫出了作者的心情相當沉重,可謂一箭雙雕。同時,作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺和聽覺兩個方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫,雖沒有明說送別的愁苦,然而經(jīng)過環(huán)境的渲染,這種愁苦具體形象,伸手可觸,真正做到了“不著一字,盡得風流。語不涉難,已不堪憂”(司空圖《二十四詩品》)。

      “歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。”這兩句作者以想象中的明天,與此時的秋夜作對比,進一步表達了離情別緒。作者想:今夜,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談。而送君千里終有一別,到明天,當我再在這只船中回望你所在的蘇州時,那就見不到你了,唯見到滿天的白云。到那時,凄然孤獨之情,一定比今晚更深更濃。

      這兩句看似在寫明日的'白天,其實仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達出秋夜送別的難分難舍。

      全詩運用了虛實結合的表現(xiàn)手法詩中的“實”是詩人送別友人時秋夜的環(huán)境,“虛”是詩人想象別后的明天,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人;詩人借助想象,運用以虛寫實的手法拓展了詩歌意境,深化了送別友人時的感情(留戀、孤寂和感傷)。

      全詩結構巧妙,語雖平淡而意味深長。疊字的運用使詩讀來瑯瑯上口,富于聲情美。

      創(chuàng)作背景

      作者的朋友魏十六曾從蘇州到常州來拜訪他,返回蘇州時,作者乘船送他,此詩即寫于當時。

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析2

      原文:

      秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。

      歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。

      譯文及注釋:

      譯文

      秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。

      明日你將乘船回毗陵,到那時,回首姑蘇,所見將唯有一片白云。

      注釋

      1、蘇州:隋開皇九年(589)改吳州為蘇州,以姑蘇山得名。大業(yè)初復為吳州,又改吳郡,唐武德四年(621)又改蘇州。

      2、沉沉:形容夜色濃重。

      3、陰蟲:秋季鳴蟲,指蟋蟀。

      4、切切:形容蟲的鳴聲凄切。

      5、毗(pí)陵:隋大業(yè)及唐天寶、至德時,曾改常州為毗陵郡。

      6、姑蘇:蘇州的別稱。

      7、白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺。

      賞析

      這首送別短章,寫得明白曉暢而又感情深摯,歷來為人們所傳誦。表達了送別友人時內(nèi)心的沉重與傷感,也表達了設想別后而流露出的留戀、孤獨和惆悵

      “秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩人在秋夜沉沉的晚上,聽著蟋蟀(即“陰蟲”。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長沙詩》:“夜蟬當夏急,陰蟲先秋聞。”)切切的鳴叫聲,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重。

      在寫法上,這兩句真切地寫出了送別時那種黯然神傷的環(huán)境,通過環(huán)境的烘染,把即將離別的愁緒表達得婉轉(zhuǎn)有致。“秋夜”,點出送別的時間。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上,本來就容易勾起對朋友的思念,而偏偏在此時,自己卻要送好友離去。“此送君”三字,字字透出送別時的凄苦之情。“沉沉”二字,一方面從視覺著筆,寫在船上看見四野茫茫,黑夜深深,無邊無際,什么也看不清;另一方面寫出了作者的心情相當沉重,可謂一箭雙雕。同時,作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺和聽覺兩個方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫,雖沒有明說送別的愁苦,然而經(jīng)過環(huán)境的渲染,這種愁苦具體形象,伸手可觸,真正做到了“不著一字,盡得風流。語不涉難,已不堪憂”(司空圖《二十四詩品》)。

      “歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。”這兩句作者以想象中的明天,與此時的秋夜作對比,進一步表達了離情別緒。作者想:今夜,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談。而送君千里終有一別,到明天,當我再在這只船中回望你所在的蘇州時,那就見不到你了,唯見到滿天的白云。到那時,凄然孤獨之情,一定比今晚更深更濃。

      這兩句看似在寫明日的白天,其實仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達出秋夜送別的難分難舍。

      全詩運用了虛實結合的表現(xiàn)手法詩中的“實”是詩人送別友人時秋夜的環(huán)境,“虛”是詩人想象別后的明天,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人;詩人借助想象,運用以虛寫實的手法拓展了詩歌意境,深化了送別友人時的感情(留戀、孤寂和感傷)。

      全詩結構巧妙,語雖平淡而意味深長。疊字的運用使詩讀來瑯瑯上口,富于聲情美。

    【送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析】相關文章:

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析12-03

    送魏十六還蘇州原文及賞析10-15

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析3篇01-15

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析(3篇)01-15

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析(匯編3篇)03-01

    送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析(合集3篇)03-01

    送魏二原文、翻譯、賞析03-15

    送魏二原文翻譯及賞析07-24

    送魏二原文賞析及翻譯01-17

    主站蜘蛛池模板: 女人被狂躁c到高潮喷水一区二区 女高中生自慰污污网站 | 国产精品户露av在线户外直播| 国产精品美女久久久免费| 蜜桃麻豆www久久国产精品| 国产福利视频在线观看| 2020国产精品久久精品| 男女啪啦啦超猛烈动态图| 免费久久99精品国产自在现 | 波多野结衣美乳人妻hd电影欧美| 亚洲AV无码精品色午夜果冻 | 好紧好滑好湿好爽免费视频| 四虎免费大片aⅴ入口| 人妻少妇精品中文字幕| 久久亚洲国产精品亚洲老地址| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 精品综合久久久久久97超人| 风间由美性色一区二区三区| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 国产亚洲精品久久久久5区| 国产久9视频这里只有精品| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 午夜福利片1000无码免费| 国产丰满麻豆videossexhd| 影音先锋手机av资源站| 九九九免费观看视频| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇| 国产熟女内射oooo| 亚洲 欧美 国产 图片| 日韩精品亚洲专在线电影| 亚洲午夜成人精品无码色欲| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 国产白嫩护士被弄高潮| 无码男男作爱g片在线观看| 免费无码肉片在线观看| 亚洲国产欧美在线人成| 亚洲国产日韩一区三区| 国产偷录视频叫床高潮| 婷婷色爱区综合五月激情韩国| 久久av无码精品人妻系列试探| 伊人久久综合成人网| 一区二区不卡国产精品|