<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    早興原文翻譯及賞析

    時間:2022-10-23 20:05:12 古籍 我要投稿

    早興原文翻譯及賞析

    早興原文翻譯及賞析1

      原文

      早興

      唐代:白居易

      晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

      犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

      半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

      睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

      譯文

      晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

      晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。

      犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

      小狗在臺階上睡覺知道大地已經變得潮濕,小鳥在窗前不停鳴叫仿佛在報告天晴的消息。

      半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

      醉意還未完全消散,仍感頭重腳輕,剛剛脫去了冬衣頓時感覺身體輕松爽快。

      睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

      睡醒后只覺得心境空明再無煩惱,大概是夜里沒有思鄉之夢撩人愁思的緣故吧。

      注釋

      晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

      晨光:曙光;陽光。

      犬上階眠知地濕,鳥臨窗語(yù)報天晴。

      語:作動詞,鳴叫之意。

      半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

      宿酒:猶宿醉。元冬衣:冬季御寒的衣服。

      睡覺(jué)心空思想盡,近來鄉夢不多成。

      睡覺:睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。鄉夢:思鄉之夢。

      賞析

      此詩通過對春天早晨所見所聞所感的抒寫,反映了詩人在杭州的第一個春天即將來臨時內心的喜悅激動之情。全詩筆致輕靈素淡,節奏流暢歡快,充滿著熱愛生活的情趣。

      從詩的結構看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發詩人對早春氣象的感受。

      也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。此時晨光初照,早鼓正響,大概是天氣轉暖、大地變得潮濕的緣故吧,那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來;而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報告著美好天氣的.到來,催促著人們早早起床。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物——犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣“早”字主旨的同時,又隱隱透露出春天的氣息。

      詩歌的后半部分表現了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環境下,產生的輕松愉快之感。

      “半銷宿酒頭仍重”說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。“新脫冬衣”表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說“體乍輕”。“體乍輕”而“頭仍重”,值此酒意未竟消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成”,這兩句照應詩題,寫夜間因為沒有鄉夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。

      全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態,都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。

    早興原文翻譯及賞析2

      原文:

      晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

      犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

      半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

      睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

      譯文

      晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。小狗在臺階上睡覺知道大地已經變得潮濕,小鳥正在窗前不停鳴叫仿佛在報告天晴的消息。昨天飲酒甚多,到今天早晨起來尚有頭重腳輕之感,剛剛脫去了冬衣頓時令身體輕松爽快。睡醒后只覺得心境非常空明而沒有煩惱,大概是夜里沒有思鄉之夢撩人愁思的緣故吧。

      注釋

      ⑴晨光:曙光;陽光。晉陶潛《歸去來辭》:“問征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文選·何晏〈景福殿賦〉》:“晨光內照,流景外延。”李善注:“晨光,日景也。日光照于室中而流景外發。”

      ⑵語(yù):作動詞,鳴叫之意。

      ⑶宿酒:猶宿醉。元謝宗可《紅梅》詩:“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。”

      ⑷冬衣:冬季御寒的衣服。

      ⑸睡覺(jué):睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。

      ⑹鄉夢:思鄉之夢。唐宋之問《別之望后獨宿藍田山莊》詩:“愁至愿甘寢,其如鄉夢何?”

      賞析:

      從詩的結構看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發詩人對早春氣象的感受。也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。此時晨光初照,早鼓正響,大概是天氣轉暖、大地變得潮濕的緣故吧,那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來;而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報告著美好天氣的到來,催促著人們早早起床。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物——犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣“早”字主旨的同時,又隱隱透露出春天的氣息。

      詩歌的后半部分表現了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環境下,產生的輕松愉快之感。“半銷宿酒頭仍重”說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。“新脫冬衣”表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說“體乍輕”。“體乍輕”而“頭仍重 ”,值此酒意未竟消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成 ”,這兩句照應詩題,寫夜間因為沒有鄉夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。

      全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態,都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。

      創作背景

      這首詩當是唐穆宗長慶三年(823年),白居易到杭州第二年的早春所作。杭州本是他幼時立志去做官的地方,如今宿愿已償,心中自然快慰。此詩就是在這種喜悅激動中創作的。

    【早興原文翻譯及賞析】相關文章:

    早興白居易的詩原文賞析及翻譯10-08

    白居易《早興》翻譯賞析11-25

    春興原文翻譯及賞析02-11

    溪興原文翻譯及賞析03-09

    溪興原文賞析及翻譯04-25

    《早梅》原文翻譯及賞析06-17

    早梅原文、翻譯、賞析11-17

    早梅原文翻譯及賞析12-13

    早雁原文翻譯及賞析04-04

    主站蜘蛛池模板: 爽爽影院免费观看视频| 婷婷丁香五月六月综合激情啪| 麻豆精品一区二区综合av| 黄色A级国产免费大片视频| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 色老板精品无码免费视频| 中文乱码免费一区二区三区| 亚洲日韩爆乳中文字幕欧美| 又硬又粗进去好爽免费| 国产成人免费ā片在线观看| 末发育娇小性色xxxxx视频 | 人妻少妇乱子伦无码专区| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 动漫av永久无码精品每日更新| 无码视频一区二区三区在线观看| 国产卡一卡二卡三免费入口 | 久久综合狠狠综合久久| 护士张开腿被奷日出白浆| 97se亚洲综合自在线| 免费 黄 色 人成 视频 在 线| 国产精品成人久久电影| 日韩精品一区二区三区在线观看| 97人人模人人爽人人喊电影 | 精品人妻av区乱码| 成年网站在线在免费线播放欧美 | 亚洲欧美v国产一区二区| 狠狠色狠狠色狠狠五月| 色综合久久成人综合网| 忘忧草社区在线www| av区无码字幕中文色| 欧美精品videossex少妇| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 亚洲色大成网站WWW永久网站| 成人三级a视频在线观看| 亚洲综合色aaa成人无码| 乱中年女人伦av二区| 日韩放荡少妇无码视频| 国产成人a在线观看视频免费| 老司机精品成人无码AV| 国产va免费精品高清在线30页| 永久免费的污视频网站|