<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    有狐原文翻譯及賞析

    時間:2022-09-29 10:16:50 古籍 我要投稿

    有狐原文翻譯及賞析(匯編2篇)

    有狐原文翻譯及賞析1

      原文:

      有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。

      有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。

      有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。

      譯文

      狐貍在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心里真憂愁,你的身上沒衣裳。

      狐貍在那慢慢走,就在淇水淺灘上。我的心里真憂愁,你沒腰帶不像樣。

      狐貍在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真憂愁,你沒衣服我心傷。

      注釋

      1.狐:狐貍。一說狐喻男性。

      2.綏(suí)綏:慢走貌。朱熹《詩集傳》訓為獨行求匹貌。

      3.淇:衛(wèi)國水名。淇水在今河南浚縣東北。梁:河梁。河中壘石而成,可以過人,可用于攔魚。

      4.之子:這個人,那個人。裳(cháng):下身的衣服。上曰衣,下曰裳。

      5.厲:水深及腰,可以涉過之處。一說通“瀨”,指水邊沙灘。

      6.帶:束衣的帶子。實指衣服。

      7.側:水邊。

      8.服:衣服。

      賞析:

      鑒賞

      這是一首情詩。有人把它理解為妻子擔憂在外的丈夫沒有御寒衣物的詩,則詩以主人公看見有狐開篇,以狐之綏綏,來比久役于外的丈夫煢煢孑立、形影相吊之貌。只見有一只身材單薄的狐貍,狐獨地散漫地出沒在淇河水落石出的地方。這應該是一幅冷清的秋天的景象,淇水河邊,水落石出,狐貍身單影只地行走在石梁上。見此情景,女主人公心里對丈夫的擔憂油然而生,他想到那久役于外的丈夫還沒有御寒的下裳。

      全詩一唱三嘆,每章只更換兩個字,反復強化,深入地表達擔憂之情。狐貍走在水淺的地方,濕了腿腳,由此想到自己男人還沒有束緊衣褲的.帶子呢。狐貍走在河的岸邊,完全沒有弄濕身上,她就想到丈夫還沒有成身的衣服呢。隨著視線所及,看到狐貍從水落石出的地方,一步步走到岸上來,她就想到丈夫該穿什么衣物,真可謂知冷知熱。從這個角度上說,此詩是賢婦人惦念遠方丈夫冷暖的佳作。

      有人把此詩解為寡婦表白有心求偶之情,也可通。狐為妖媚之獸,詩人稱此婦為“狐”,看來此婦也頗有風姿,詩人以詩揭露其心事,比之為狐、以物喻人,別饒風致。全詩三章,皆用比意。

      首章言“有狐綏綏,在彼淇梁”,梁為石不沾水之處,在梁則可以穿好下裳,所以這多情的寡婦,以有狐求偶,對其所憐惜的鰥夫,表白自我的愛心說:“我心里所憂愁的,是那人還無以為裳,若是他娶了我他就可以不愁沒有衣裳了。”次章言“有狐綏綏,在彼淇厲”,“厲”為深水可涉之處。《邶風·匏有苦葉》詩云:“深則厲,淺則揭”,涉過深水。需要有衣帶束衣。此婦擔心的,是心上所愛慕的那人還沒有衣帶。她想:“若是我嫁給他,我可以替他結成衣帶他就不愁涉過深水時沒有衣帶了。”三章言此狐“在彼淇側”,既然已在淇側,可見已經渡過淇水,可以穿好衣服了。可是她擔心那個人,還無以為服,她心想:“若是我和他結為婚姻,那么,那人就不愁沒有衣服了。”

      這三章詩充分而細致地表露了這位年青寡婦的真摯愛心,即事抒懷,不作內心的掩蔽,大膽吐露真情,自是難得的佳作。在舊時代,遭逢喪亂,怨女曠夫,在各自失去配偶之后,想重建家庭,享受室家之愛,這是人生起碼的要求,自然是無可非議的。這首詩,表白了寡婦有心求偶之情,在《國風》中是一首獨特的愛情詩。至于此婦所愛慕的對方,是否已經覺察到她的愛心,以及如何作相應的表態(tài),那是另外的事了。

    有狐原文翻譯及賞析2

      原文:

      有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。

      有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。

      有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。

      注釋:

      綏綏:從容獨行的樣子。

      裳:古代男性下身穿著的裙子。

      厲:通作“瀨”,水邊的沙地。

      帶:衣帶。

      翻譯:

      狐貍獨自慢慢走,走在淇水橋上頭。

      我的心中多傷悲,他連裙子都沒有。

      狐貍獨自慢慢走,走在淇水淺灘頭。

      我的心中多傷悲,他連衣帶也沒有。

      狐貍獨自慢慢走,走在淇水岸上頭。

      我的心中多傷悲,他連衣服都沒有。

      賞析:

      《有狐》抒寫女子對流離在外的親人的思念和關懷,情感細膩,反復詠嘆,正見情意深節(jié)切。以“狐”起興,實是因有所見,在對比中,穿著狐裘的貴人的暖和,更比照了自己身上的寒冷,由此即彼,聯(lián)想到親人在外的饑寒,又從“裳”到“帶”,再到“服”,由下而上,層層透出細致如微的感情,和盤托出女子的心態(tài)。

      撇開經學家們對《有狐》的各種解說,就詩篇而言,是以一個女子的口吻表達了她對心愛之人的思念與憂慮。本詩抒寫憂念,為一唱三嘆的重章結構,其憂思哀婉感人。這本是一首清新自然的情詩,風致婉約,真摯感人。然而,這種理解卻不合乎經學家們的風化詩教原則,于是,他們就給《有狐》描上了種種關乎風化的粉墨,弄得這樣一首感人至深的詩歌迷霧重重,令人不知所云了。

      《詩序》認為:“《有狐》,刺時也。衛(wèi)之男女失時,喪其妃耦焉。古者國有兇荒,則殺禮而多昏,會男女之無夫家者,所以育人民也。”順著《詩序》定下的調子,《鄭箋》、《孔疏》越走越遠,說這首詩是:“皆陳喪其妃耦不得匹行,思為夫婦之辭。”又解釋說:“時婦人喪其妃耦,寡而憂是子無裳,無為作裳者,欲與為室家。”“裳之配衣,猶女之配男,故假言之子無裳,己欲與為作裳以喻己欲與之為室家。”朱熹是主張“去序言詩”的,他曾批評《詩序》說:

      《詩序》實不足信。向見鄭漁仲有《詩辨妄》,力詆《詩序》,其間言太甚,以為皆是村野妄人所作。始亦疑之。后來,仔細看一兩篇,因質之《史記》、《國語》,然后知《詩序》之果不足信。

    【有狐原文翻譯及賞析】相關文章:

    有狐原文-有狐-翻譯-賞析08-04

    有狐原文翻譯賞析08-05

    有狐原文翻譯及賞析04-19

    有狐原文翻譯及賞析3篇04-19

    有狐原文翻譯及賞析2篇05-26

    有狐原文翻譯及賞析(3篇)05-28

    有狐原文翻譯及賞析(2篇)07-31

    有狐原文及賞析08-18

    《有狐》原文及賞析08-16

    有狐原文及賞析08-22

    主站蜘蛛池模板: 中文国产成人精品久久不卡 | av无码免费岛国动作片| 国产精品久久久久影院亚瑟| 国产激情艳情在线看视频| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站| 国产曰批视频免费观看完| 欧美肥胖老妇bbw| 国产午夜成人无码免费| 国产精品一区二区中文| 狠狠色丁香婷婷久久综合五月| 男女嘿咻激烈爱爱动态图| 精品久久久无码人妻中文字幕| 国产麻豆精品av在线观看| 免费午夜无码片在线观看影院| 久久ww精品w免费人成| 日产精品卡二卡三卡四卡区满十八| 精品国产成人国产在线观看| 小13箩利洗澡无码免费视频| 亚洲欧洲一区二区精品| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 色天使久久综合给合久久97色| 国产性一交一乱一伦一色一情| 成人性生交大片免费看r老牛网站 中文字幕一区二区三区四区五区 久久久久久毛片免费播放 | 中文字幕理伦午夜福利片| 日本强伦片中文字幕免费看| 亚洲欲色欲香天天综合网| 国产午夜精品理论大片| 亚洲午夜性猛春交xxxx| 好爽进去了视频在线观看国版| 免费人成网站免费看视频| 欧美xxxx黑人又粗又大| 国产成人精品.视频| 在线看无码的免费网站| 精品人伦一区二区三区蜜桃免费| 国产欧美日韩亚洲18禁在线| 欧美另类图区清纯亚洲| 国产二级一片内射视频插放| 成人又黄又爽又色的网站| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 国产精品免费久久久久影院| 99久久精品费精品国产|