<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    南安軍原文翻譯及賞析

    時間:2022-07-18 09:48:12 古籍 我要投稿

    南安軍原文翻譯及賞析(4篇)

    南安軍原文翻譯及賞析1

      原文:

      南安軍

      [宋代]文天祥

      梅花南北路,風雨濕征衣。

      出嶺同誰出?歸鄉如不歸!(不歸一作:此歸)

      山河千古在,城郭一時非。

      餓死真吾志,夢中行采薇。

      譯文及注釋:

      譯文

      由南往北走過大庾嶺口,一路風雨打濕衣裳。

      想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。

      祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。

      絕食而死是我真正的意愿,夢中也學夷齊,吃野菜充饑等死。

      注釋

      梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

      采薇:商末孤竹君之子伯突、叔齊,當周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

      賞析:

      “梅花南北路,風雨濕征衣。”略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

      “出嶺同誰出?歸鄉如不歸!”兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經故鄉而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復對照,更使得聲情激蕩起來。

      “山河千古在,城郭一時非。”文天祥站在嶺上,遙望南安軍的西華山,以及章江,慨嘆青山與江河是永遠存在的,而城郭則由出嶺時的宋軍城郭,變成元軍所占領的城郭了,所懸之旗也將隨之易幟了。這一句暗用杜甫的“國破山河在”和丁令威的“去家千年今始歸,城郭猶是人民非”

      “餓死真吾志,夢中行采薇。”詩人文天祥寧愿絕食餓死在家鄉,也不與元兵合作。詩人常常夢見自己像伯夷、叔齊一樣在首陽山采野菜為生。這句詩用了伯夷、叔齊故事,商朝亡國后,宗室伯夷、叔齊二人,不食周粟,逃進首陽山,采野菜充饑,終于餓死在山上。從廣東開始,文天祥就開始絕食,準備餓死在家鄉,絕食八日依然沒事,就繼續進食。就在文天祥寫《南安軍》的同一年十月初一晚上,文天祥被押送到元大都,作了三年兩個月零九天的囚徒后壯烈犧牲。

      這首詩化用社甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即于質樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

    南安軍原文翻譯及賞析2

      原文:

      梅花南北路,風雨濕征衣。

      出嶺同誰出?歸鄉如不歸! 山河千古在,城郭一時非。

      餓死真吾志,夢中行采薇。

      譯文

      由南往北走過大庾嶺口,一路風雨打濕衣裳。

      想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。

      祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。

      絕食而死是我真正的意愿,夢中也學夷齊,吃野菜充饑等死。

      注釋

      梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

      采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齊,當周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

      賞析:

      一二兩句略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

      頷聯兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經故鄉而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復對照,更使得聲情激蕩起來。

      頸聯兩句承首聯抒寫悲憤。上句化用杜甫《春望》“國破山河在”名句。而說“山河千古在”,意思是說,宋朝的山何是永遠存在的,不會被元朝永遠占領,言外之意是宋朝還會復興,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鶴歌中“城郭猶是人民非”句意,是說“城郭之非”只是暫時的,也就是說,宋朝人民還要繼續反杭,繼續斗爭,廣大的城池不會被元朝永遠占據。這兩句對仗整飾,蘊蓄著極深厚的愛國感情和自信心。

      最后兩句表明自己的態度:決心餓死殉國。他出之以言,繼之山行,于是開始絕食,意欲死在家鄉。而在絕食第五天時,即已行過廬陵,沒有能死在家鄉。又過了三天,在監護人的強迫下,只好開始進食。詩中用伯夷、叔齊指責周武王代商為“以暴易暴”,因而隱居首陽山,不食周粟,采薇而食,以至餓死的故事(見《史記·伯夷列傳》),表示了蓄不投降的決心。“餓死真吾事”,說得斬釘截鐵,大義察然,而且有實際行動,不是徒托空言,感人肺腑。

      這首詩化用社甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即于質樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

    南安軍原文翻譯及賞析3

      原文:

      梅花南北路,風雨濕征衣。

      出嶺同誰出?歸鄉如不歸!

      山河千古在,城郭一時非。

      餓死真吾事,夢中行采薇。

      譯文

      梅花嶺上的南北路口,凄風苦雨把征衣濕透。

      越過梅嶺誰與我同路,回到家鄉卻身為俘囚。

      山河將存在萬古千秋,城郭卻哲時落入敵手。

      餓死家鄉是我的愿望,夢里采蔽在首陽山頭。

      注釋

      梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

      采薇:商末孤竹君之子伯突、叔齊,當周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

      賞析:

      一二兩句略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

      頷聯兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經故鄉而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復對照,更使得聲情激蕩起來。

      頸聯兩句承首聯抒寫悲憤。上句化用杜甫《春望》“國破山河在”名句。而說“山河千古在”,意思是說,宋朝的山何是永遠存在的,不會被元朝永遠占領,言外之意是宋朝還會復興,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鶴歌中“城郭猶是人民非”句意,是說“城郭之非”只是暫時的,也就是說,宋朝人民還要繼續反杭,繼續斗爭,廣大的城池不會被元朝永遠占據。這兩句對仗整飾,蘊蓄著極深厚的愛國感情和自信心。

      最后兩句表明自己的態度:決心餓死殉國。他出之以言,繼之山行,于是開始絕食,意欲死在家鄉。而在絕食第五天時,即已行過廬陵,沒有能死在家鄉。又過了三天,在監護人的強迫下,只好開始進食。詩中用伯夷、叔齊指責周武王代商為“以暴易暴”,因而隱居首陽山,不食周粟,采薇而食,以至餓死的故事(見《史記·伯夷列傳》),表示了蓄不投降的`決心。“餓死真吾事”,說得斬釘截鐵,大義察然,而且有實際行動,不是徒托空言,感人肺腑。

      這首詩化用社甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即于質樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

    南安軍原文翻譯及賞析4

      南安軍 宋朝 文天祥

      梅花南北路,風雨濕征衣。

      出嶺同誰出?歸鄉如此歸!(此歸一作:不歸)

      山河千古在,城郭一時非。

      餓死真吾志,夢中行采薇。

      《南安軍》譯文

      由南往北走過大庾嶺口,一路風雨打濕衣裳。

      想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。

      祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。

      絕食而死是我真正的意愿,夢中也學夷齊,吃野菜充饑等死。

      《南安軍》注釋

      梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

      采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齊,當周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

      《南安軍》賞析

      這首詩前兩聯敘述了行程中的地點和景色,以及作者的感慨,抒寫了這次行程中的悲苦心情。頸聯以祖國山河萬世永存與城郭一時淪陷進行對比,突出詩人對恢復大宋江山的信念和對元人的蔑視。尾聯表明自己的態度:決心餓死殉國,完成“首丘”之義的心愿。

      “梅花南北路,風雨濕征衣。”略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

      “出嶺同誰出?歸鄉如不歸!”兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經故鄉而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復對照,更使得聲情激蕩起來。

      “山河千古在,城郭一時非。”文天祥站在嶺上,遙望南安軍的西華山,以及章江,慨嘆青山與江河是永遠存在的,而城郭則由出嶺時的宋軍城郭,變成元軍所占領的城郭了,所懸之旗也將隨之易幟了。這一句暗用杜甫的“國破山河在”和丁令威的“去家千年今始歸,城郭猶是人民非”。

      “餓死真吾志,夢中行采薇。”詩人文天祥寧愿絕食餓死在家鄉,也不與元兵合作。詩人常常夢見自己像伯夷、叔齊一樣在首陽山采野菜為生。這句詩用了伯夷、叔齊故事,商朝亡國后,宗室伯夷、叔齊二人,不食周粟,逃進首陽山,采野菜充饑,終于餓死在山上。從廣東開始,文天祥就開始絕食,準備餓死在家鄉,絕食八日依然沒事,就繼續進食。就在文天祥寫《南安軍》的同一年十月初一晚上,文天祥被押送到元大都,作了三年兩個月零九天的囚徒后壯烈犧牲。

      這首詩化用杜甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即于質樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

      《南安軍》創作背景

      公元1279年(帝昺祥興二年),南宋厓山被元軍攻陷,宋朝滅亡。文天祥在前一年被俘北行,在五月四日出大庚嶺,經南安軍(治所在今江西大庾)時寫此詩。

    【南安軍原文翻譯及賞析】相關文章:

    南安軍原文、翻譯及賞析01-27

    《南安軍》原文、翻譯及賞析02-06

    《南安軍》原文、翻譯、賞析12-12

    南安軍原文翻譯及賞析04-04

    南安軍原文及賞析07-19

    《南安軍》原文賞析09-01

    《南安軍》原文、翻譯及賞析4篇02-06

    《南安軍》原文、翻譯、賞析3篇12-12

    南安軍原文翻譯及賞析4篇04-04

    《南安軍》文天祥原文注釋翻譯賞析04-12

    主站蜘蛛池模板: 国产AV福利第一精品| 四虎影视一区二区精品| 欧美成人精品手机在线| 国产成人无码AV大片大片在线观看| 国产精品久久久久AV福利动漫| 久久www免费人成_看片| 亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲 熟女 久久 国产| 国产精品夜间视频香蕉| 少妇饥渴偷公乱av在线观看涩爱| 国产精品成人午夜福利| 亚洲国产天堂一区二区三区| 影音先锋手机av资源站| 国产精品成人中文字幕| 老湿机69福利区无码| 99偷拍视频精品一区二区| 国产不卡一区不卡二区| 亚洲日本欧美日韩中文字幕| 国产真实伦在线观看| 人妻无码不卡中文字幕系列| 欧美一性一乱一交一视频| 人妻性奴波多野结衣无码| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 肉体裸交丰满丰满少妇在线观看| 国产又爽又黄又爽又刺激| 欧美成人秋霞久久aa片| 亚洲中文字幕无码日韩精品| 无码专区狠狠躁躁天天躁| 国产久免费热视频在线观看| 国产肉丝袜视频在线观看| 亚洲欧美综合中文| 日韩a片无码一区二区三区电影| 亚洲国产综合人成综合网站| 欧美精品一区二区性色a+v | 九九99久久精品综合| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 97久久精品无码一区二区天美| 女人的精水喷出来视频| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 永久免费无码成人网站| 2020国产精品午夜福利在线观看 |