<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    終風原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-01 17:16:45 古籍 我要投稿

    終風原文翻譯及賞析

    終風原文翻譯及賞析1

      終風且暴,顧我則笑。謔浪笑敖,中心是悼。

      終風且霾,惠然肯來。莫往莫來,悠悠我思。

      終風且曀,悠日有曀。寤言悠寐,愿言則嚏。

      曀曀其陰,虺虺其雷。寤言悠寐,愿言則懷。

      譯文

      風整日的吹,又猛又急,他有時沖我回頭只笑一笑。全是調戲放蕩嘲諷又慢傲,讓我心內深感悲傷更寂寥。

      風兒整日狂吹呀雨霧罩,他是否愿意痛快回家來喲?這個負心人悠來也悠往啊,讓我空思念呀悠悠又遙遙。

      風兒整日吹呀天色陰沉,前天陰沉沉沒幾天又發(fā)昏。一夢醒來就再也難以入睡,為你我傷風感冒思念殷勤。

      風凄凄呀天昏地暗陰沉沉,雷聲遠遠地傳來約約隱隱。夢鄉(xiāng)醒來就再也難以入睡,我總是悠能排譴倍感傷心。

      注釋

      終:一說終日,一說既。暴:急驟,猛烈。

      謔(xuè)浪笑敖:戲謔:謔,調戲。浪,放蕩。敖,放縱。

      中心:心中。是悼:悼是。悼,傷心害怕。

      霾(mái):陰霾?諝庵袘腋≈拇罅繜焿m所形成的混濁現(xiàn)象。

      惠:順。

      莫往莫來:悠往來。

      曀(yì):陰云密布有風。

      悠日:悠見太陽。有,同“又”。

      寤:醒著。言:助詞。寐:睡著。

      嚏(tì):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語。

      曀曀:天陰暗貌。

      虺(huǐ):形容雷聲。

      懷:思念。

      賞析

      此詩共四章。以女子的口吻,寫她因丈夫的肆意調戲而悲凄,但丈夫離開后,她又轉恨為念,憂其悠來;夜深難寐,希望丈夫悔悟能同樣也想念她。其感情一轉再轉,把那種既恨又戀,既知無望又難以割舍的矛盾心理真實地傳達出來了。

      第一章寫歡娛,是從男女雙方來寫!爸o浪笑敖”,《魯詩》曰:“謔,戲謔也。浪,意萌也。笑,心樂也。敖,意舒也!边B用四個動詞來摹寫男方的縱情粗暴,立意于當時的歡娛。“中心是悼”,悼,擔心憂懼的意思,是女方擔心將來的被棄,著意于將來的憂懼。

      第二章承“悼”來寫女子被棄后的心情!盎萑豢蟻怼,疑惑語氣中悠無女子的盼望;“莫往莫來”,肯定回答中盡是女子的絕望。“悠悠我思”轉出二層情思,在結構上也轉出下面二章。

      第三、四章表現(xiàn)“思”的程度之深!板谎杂泼隆,是直接來寫,“愿言則嚏”、“愿言則懷”則是女子設想男子是否想她,是曲折來寫。而歸結到男子,又與第一章寫男子歡娛照應。全詩結構自然而有法度。

      詩各章都采用“比”的表現(xiàn)手法。因比而興,詩中展示出狂風疾走、塵土飛揚、日月無光、雷聲隱隱等悚人心悸的畫面,襯托出女主人公悲慘的命運,有強烈的藝術震撼力。這在古代愛情婚姻題材的詩歌中是別具一格的。

    終風原文翻譯及賞析2

      凱風

      凱風自南⑴,吹彼棘心⑵。棘心夭夭⑶,母氏劬勞⑷。

      凱風自南,吹彼棘薪⑸。母氏圣善⑹,我無令人⑺。

      爰有寒泉⑻?在浚之下⑼。有子七人,母氏勞苦。

      睍睆黃鳥⑽,載好其音⑾。有子七人,莫慰母心。

      【注釋】

     、艅P風:和風。一說南風,夏天的風。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》“凱之義本為大,故《廣雅》云:‘凱,大也!餅閿慷鞒睿臑榇蠖鳂罚笈c樂義正相因!

      ⑵棘:落葉灌木,即酸棗。枝上多刺,開黃綠色小花,實小,味酸。心:指纖小尖刺。

      ⑶夭夭:樹木嫩壯貌。

      ⑷劬(qú渠):辛苦。劬勞:操勞。

     、杉剑洪L到可以當柴燒的酸棗樹。

     、适ド疲好骼矶忻赖。

     、肆睿荷。

     、屉迹▂uán元):何處;一說發(fā)語詞,無義。

     、涂#盒l(wèi)國地名。

      ⑽睍睆(xiàn huǎn現(xiàn)緩):猶“間關”,清和宛轉的鳥鳴聲。一說美麗,好看。黃鳥:黃雀。

      ⑾載:傳載,載送

      【譯文】

      飄飄和風自南來,吹拂酸棗小樹心。樹心還細太嬌嫩,母親實在很辛勤。

      飄飄和風自南來,吹拂酸棗粗枝條。母親明理有美德,我不成器難回報。

      寒泉寒泉水清涼,源頭就在那浚土。兒子縱然有七個,母親仍是很勞苦。

      小小黃雀宛轉鳴,聲音悠揚真動聽。兒子縱然有七個,不能寬慰慈母心。

      鑒賞

      關于《凱風》的主題,說法不一。《毛詩序》說:“《凱風》,美孝子也。衛(wèi)之淫風流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰母心,而成其志爾。”認為是贊美孝子的詩。朱熹《詩集傳》承其意,進一步說:“母以淫風流行,不能自守,而諸子自責,但以不能事母,使母勞苦為詞。婉詞幾諫,不顯其親之惡,可謂孝矣。”這種說法有些牽強。而魏源、皮錫瑞、王先謙總結今文三家遺說,認為是七子孝事其繼母的詩,則比較通達。現(xiàn)代聞一多認為這是一首“名為慰母,實為諫父”的詩(《詩經通義》)。這是一首兒子歌頌母親并作自責的詩,這樣比較寬泛的理解,似乎更穩(wěn)妥一些。

      詩的前二章的前二句都以凱風吹棘心、棘薪,比喻母養(yǎng)七子。凱風是夏天長養(yǎng)萬物的`風,用來比喻母親。棘心,酸棗樹初發(fā)芽時心赤,喻兒子初生。棘薪,酸棗樹長到可以當柴燒,比喻兒子已成長。后兩句一方面極言母親撫養(yǎng)兒子的辛勞,另一方面極言兄弟不成材,反躬以自責。詩以平直的語言傳達出孝子婉曲的心意。

      詩的后二章寒泉、黃鳥作比興,寒泉在浚邑,水冬夏常冷,宜于夏時,人飲而甘之;而黃鳥清和宛轉,鳴于夏木,人聽而賞之。詩人以此反襯自己兄弟不能安慰母親的心。

      詩中各章前二句,凱風、棘樹、寒泉、黃鳥等興象構成有聲有色的夏日景色圖。后二句反覆疊唱的無不是孝子對母親的深情。設喻貼切,用字工穩(wěn)。鐘惺評曰:“棘心、棘薪,易一字而意各入妙。用筆之工若此。”(《評點詩經》)劉沅評曰:“悱惻哀鳴,如聞其聲,如見其人,與《蓼莪》皆千秋絕調!保ā对娊浐憬狻罚

      古樂府《長歌行》為游子頌母之作,詩云:“遠游使心思,游子戀所生。凱風吹長棘,夭夭枝葉傾。黃鳥鳴相追,咬咬弄好音。佇立望西河,泣下沾羅纓。”命意遣辭全出于《凱風》。唐孟郊的五言古詩《游子吟》的名句“誰言寸草心,報得三春暉”,實際上也是脫胎于《凱風》“棘心夭夭,母氏劬勞”兩句。蔣立甫指出:“六朝以前的人替婦女作的挽詞、誄文,甚至皇帝下的詔書,都常用‘凱風’‘寒泉’這個典故來代表母愛,直到宋代蘇軾在《為胡完夫母周夫人挽詞》中,還有‘凱風吹盡棘有薪’的句子!保ā对娊涍x注》)

    終風原文翻譯及賞析3

      原文

      終風且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼。

      終風且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思。

      終風且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言則嚏。

      曀曀其陰,虺虺其雷,寤言不寐,愿言則懷。

      翻譯

      狂風迅疾猛吹到,見我他就嘻嘻笑。調戲放肆真胡鬧,心中驚懼好煩惱。

      狂風席卷揚塵埃,是否他肯順心來。別后不來難相聚,思緒悠悠令我哀。

      狂風遮天又蔽地,不見太陽黑漆漆。長夜醒著難入睡,想他不住打噴嚏。

      天色陰沉黯無光,雷聲轟隆開始響。長夜醒著難入睡,但愿他能將我想。

      注釋

     、沤K:一說終日,一說既。暴:急驟;猛烈。

      ⑵謔浪笑敖:戲謔。謔,調戲。浪,放蕩。敖,放縱。

      ⑶中心:心中。悼:傷心害怕。

     、撒玻╩ái埋):陰霾。空氣中懸浮著的大量煙塵所形成的混濁現(xiàn)象。

     、苫荩喉。

     、誓獊恚翰煌鶃。

      ⑺曀(yì義):陰云密布有風。

      ⑻不日:不見太陽。有,同“又”。

      ⑼寤:醒著。言:助詞。寐:睡著。

     、翁纾╰ì替):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語。

     、蠒藭耍禾礻幇得。

     、序常╤uǐ悔):形容雷聲。

     、褢眩核寄。

      賞析

      關于此詩的主旨,《毛詩序》說:“《終風》,衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之暴,見侮慢而不能正也。”認為是莊姜遭莊公寵妾之子州吁的欺侮而作。朱熹《詩集傳》說:“莊公之為人狂蕩暴疾,莊姜蓋不忍斥言之,故但以終風且暴為比。”認為莊姜受丈夫衛(wèi)莊公欺侮而作。其實,這是寫一位婦女被丈夫玩弄嘲笑后遭棄的詩,當出自民間歌謠,與莊姜無關。

      詩共四章。以女子的口吻,寫她因丈夫的肆意調戲而悲凄,但丈夫離開后,她又轉恨為念,憂其不來;夜深難寐,希望丈夫悔悟能同樣也想念她。其感情一轉再轉,把那種既恨又戀,既知無望又難以割舍的矛盾心理真實地傳達出來了。

      第一章寫歡娛,是從男女雙方來寫。“謔浪笑敖”,《魯詩》曰:“謔,戲謔也。浪,意萌也。笑,心樂也。敖,意舒也!边B用四個動詞來摹寫男方的縱情粗暴,立意于當時的歡娛!爸行氖堑俊,悼,擔心憂懼的意思,是女方擔心將來的被棄,著意于將來的憂懼。

      第二章承“悼”來寫女子被棄后的心情。“惠然肯來”,疑惑語氣中不無女子的盼望;“莫往莫來”,肯定回答中盡是女子的絕望。“悠悠我思”轉出二層情思,在結構上也轉出下面二章。

      第三、四章表現(xiàn)“思”的程度之深!板谎圆幻隆保侵苯觼韺,“愿言則嚏”、“愿言則懷”則是女子設想男子是否想她,是曲折來寫。而歸結到男子,又與第一章寫男子歡娛照應。全詩結構自然而有法度。

      詩各章都采用“比”的表現(xiàn)手法。陳啟源指出其比喻的特點:“篇中取喻非一,曰終風曰暴,曰霾曰曀,曰陰曰雷,其昏惑亂常,狂易失心之態(tài),難與一朝居”(《毛詩稽古編》)。因比而興,詩中展示出狂風疾走、塵土飛揚、日月無光、雷聲隱隱等悚人心悸的畫面,襯托出女主人公悲慘的命運,有強烈的藝術震撼力。這在古代愛情婚姻題材的詩歌中是別具一格的。

    【終風原文翻譯及賞析】相關文章:

    詩經《終風》原文及賞析09-04

    凱風原文翻譯及賞析03-19

    終南原文翻譯及賞析(6篇)02-25

    風原文、翻譯及賞析(15篇)03-09

    風原文、翻譯及賞析15篇03-09

    終南原文翻譯及賞析(集合6篇)02-25

    終南原文翻譯及賞析集錦6篇02-25

    風原文、翻譯及賞析集錦15篇03-09

    風原文、翻譯及賞析(精選15篇)03-09

    風賦原文、翻譯、賞析03-24

    主站蜘蛛池模板: 乌克兰18极品xx00喷水| 亚洲乱码中文字幕综合| 国产成人无码免费看视频软件| 日韩伦人妻无码| 色婷婷六月亚洲婷婷6月| 国产精品自在拍首页视频8| 久久国产精品久久久久久| 丰满五十路熟女正在播放| 亚洲国产成人精品女人久久久| 四虎精品成人影院在线观看| 亚洲国产成人精品福利无码| 亚洲一区二区无码影院| 成人网站亚洲综合久久| 91中文字幕一区二区| 任你干在线精品视频网2| 伊人久久成综合久久影院| 人妻无码视频一区二区三区 | 免费AV片在线观看网址| 丁香花在线观看免费观看图片| 亚洲午夜福利717| 一区二区三区鲁丝不卡| 日本免费一区二区三区| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 影音先锋男人站| 国精品午夜福利视频| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 青乐娱精品视频一国产分类 | 天天狠天天透天天伊人| 免费女女同性av网站| 在线视频中文字幕二区| 精品人妻中文无码av在线| 国产亚洲精品久久久久久久久| 国语自产拍精品香蕉在线播放 | 无码国产精品一区二区色情男同| 色综合久久综合中文综合网| 成人欧美一区二区三区在线观看| 免费99精品国产自在在线| 少妇极品熟妇人妻无码| 无码一区二区波多野播放搜索| 2021亚洲国产精品无码|