<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    清平樂·獨宿博山王氏庵原文翻譯及賞析

    時間:2022-03-28 19:02:35 古籍 我要投稿

    清平樂·獨宿博山王氏庵原文翻譯及賞析

    清平樂·獨宿博山王氏庵原文翻譯及賞析1

      原文

      繞床饑鼠。蝙蝠翻燈舞。屋上松風吹急雨。破紙窗間自語。

      平生塞北江南。歸來華發蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

      譯文

      饑餓的老鼠繞著床竄來竄去,蝙蝠圍著昏黑的油燈上下翻舞。

      狂風夾帶著松濤,猶如洶涌波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風撕裂,呼呼作響,仿佛自說自話。

      從塞北輾轉江南,如今歸隱山林,已是容顏蒼老,滿頭白發。

      一陣凄冷的秋風吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢中的萬里江山。

      注釋

      庵:圓形草屋。

      華:花白。

      歸來,指43歲免官歸里。

      賞析

      不少專家都曾指出過辛詞的多樣性特點,肯定各種風格的作品往往又都達到了很高的文學成就,讀者一旦細讀了辛詞,便會有極深的感受。就拿這闋《清平樂》來說,可以講是代表了辛詞的一種藝術風格,全詞僅有八句話四十六個字,但是卻描繪了一幅蕭瑟破敗的風情畫。夜出覓食的饑鼠繞床爬行,蝙蝠居然也到室內圍燈翻飛,而屋外卻正逢風雨交加,破裂的糊窗紙也在鳴響。“自語”二字,自然而又風趣地將風吹紙響擬人化、性格化了。獨宿的這個“王氏庵”,是久已無人居住的破屋。正是在這樣的背景下,作者一個平生為了國事奔馳于塞北江南,失意歸來后則已頭發花白、容顏蒼老的老人出現了。心境如此,環境如此,“秋宵夢覺”分明指出了時令,同時也暗示了主人公難以入睡。半夜醒來,眼前不是饑鼠蝙蝠,殘燈破窗,而是祖國的“萬里江山”。很顯然,他“夢中行遍,江南江北”(《滿江紅》),醒后猶自留連夢境,故云“眼前萬里江山”。這一句與“平生塞北江南”相呼應,而把上闋四句推到背后。平生經歷使他心懷祖國河山,形諸夢寐;如今蒼顏白發,壯志難酬,可心中所思所想,依然還會夢到往日的萬里江山。

      這首詞用文字構筑的畫面和表達的感情,若改用線條和色彩是完全能夠表達出來的,可見作者用抽象的文字符號所捕捉、表現的景物的具象化程度了。而且,每一句話都是一件事物、一個景點,把它們拼接起來,居然連連接詞都可以省略掉,因此自然就形成了這幅難得的風情畫!通過畫面,讀者幾乎可以觸摸到作者那顆激烈跳動著的凄苦的心,那顆熱愛祖國大好河山的執著的心。

      從詞的格調看,近似田園派,或者歸隱派,同作者的那些豪放之作相去太遠了,而且還算不上是代表作。不過,這首詞別具一格同樣帶給了人們美好的藝術享受。從創作來說,作品總反映著作家的所歷、所見、所聞,所感,總反映著作家的一生及其一生的各個方面,即反映作家的'全人。從創作的角度講,任何作家也總是從題材內容出發,去努力尋求不同的形式和風格,他們之間的區別權在于成就的高低而已。象作者這樣,能夠在斷承、發展蘇軾詞風的基礎上,成為豪放派大家,同時還能在閑淡、細膩、婉約等格調方面取得突出成就,在文學史上倒是不多見的。正如劉克莊在序《辛稼軒集》時所說:“公所作,大聲鏜鎝,小聲鏗鍧,橫絕六合,掃空萬古。……其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下。”博山,在江西永豐境內(今江西省廣豐縣),古名通元峰,由于其形狀像廬山香爐峰,所以改稱博山。(博山爐是外表雕刻成重疊山形的香爐,見《西京雜記》)。作者在上饒帶湖閑居期間曾多次游覽博山,并留有頗多的題詠。

    清平樂·獨宿博山王氏庵原文翻譯及賞析2

      原文:

      繞床饑鼠。蝙蝠翻燈舞。屋上松風吹急雨。破紙窗間自語。

      平生塞北江南。歸來華發蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

      注釋:

      庵:圓形草屋。

      華:花白。

      歸來,指43歲免官歸里。

      翻譯:

      饑餓的老鼠繞著床竄來竄去,蝙蝠圍著昏黑的油燈上下翻舞。

      狂風夾帶著松濤,猶如洶涌波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風撕裂,呼呼作響,仿佛自說自話。

      從塞北輾轉江南,如今歸隱山林,已是容顏蒼老,滿頭白發。

      一陣凄冷的秋風吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢中的萬里江山。

      賞析:

      語言流暢通順,給本詞增添了可讀性,別說這評價好似在說小學生作文,流暢通順代表著句意連貫,詞境不絕。許多牽強附會上去的靡麗詞句讀之不順,誦之不通,別扭拗口,自然影響情緒的表達。而本詞讀來一氣呵成,蕩氣回腸,當真是“到如今凜然生氣”,全無此病。

      詞中沒有連詞,上片將屋中的事物都簡要描繪清楚,用語靈活,勾勒生動。如用饑刻鼠,一看即明白這里物質的匱乏,用“翻燈舞”顯出蝙蝠之猖狂,再接以屋上風吹雨,加一“急”字更襯出小屋在風雨中單薄破敗,使得下句出現得自然而然,情景早已在讀者心中呈現。總的來說上片銜接毫不突兀,畫面感甚強,沒有特別出彩,但仍能看出以稼軒深厚的筆力為底,不加雕飾,反而直觀具體。

      稼軒青年戎馬,沙場舊事總要時時浮上心頭,一發收地復國之慨,可惜平生塞北江南,只換得歸來華發蒼顏,透過此二句,仿佛見到一個須發灰白的老人,終究被打壓沒能帶兵與金人一搏,眼看時光易老,壯志難酬。以至于方從夢中醒來,眼前恍惚竟然還是萬里江山,可見一顆赤誠為國之心。怎不令人長嘆英雄失路,淚滿雙襟!

    清平樂·獨宿博山王氏庵原文翻譯及賞析3

      原文:

      繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞。

      屋上松風吹急雨,破紙窗間自語。

      平生塞北江南,歸來華發蒼顏。

      布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

      譯文

      饑餓的老鼠繞著床竄來竄去,蝙蝠圍著昏黑的油燈上下翻舞。狂風夾帶著松濤,猶如洶涌波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風撕裂,發出呼啦啦的聲音,仿佛在自言自語。

      從塞北輾轉江南,如今歸隱山林,已是容顏蒼老,滿頭白發。一陣凄冷的秋風吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢中的萬里江山。

      注釋

      博山,在江西永豐境內(今江西省廣豐縣),古名通元峰,由于其形狀像廬山香爐峰,所以改稱博山。庵:圓形草屋。

      翻燈舞:繞著燈來回飛。

      “破紙”句:窗間破紙瑟瑟作響,好像自言自語。

      塞北:泛指中原地區。據《美芹十論》,詞人自謂南歸前曾受祖父派遣兩次去燕京觀察形勢。歸來:指淳熙八年(1181年)冬被劾落職歸隱。華:花白,華發蒼顏:頭發蒼白,面容蒼老。

      “布被”兩句:謂秋夜夢醒,眼前依稀猶是夢中的萬里江山。

      賞析:

      不少專家都曾指出過辛詞的多樣性特點,肯定各種風格的作品往往又都達到了很高的文學成就,一旦我們細讀了辛詞,便會有極深的感受。就拿這闋《清平樂》來說,可以講是代表了辛詞的一種藝術風格,全詞僅有八句話四十六個字,但是卻描繪了一幅蕭瑟破敗的風情畫。夜出覓食的饑鼠繞床爬行,蝙蝠居然也到室內圍燈翻飛,而屋外卻正逢風雨交加,破裂的糊窗紙也在鳴響。“自語”二字,自然而又風趣地將風吹紙響擬人化、性格化了。獨宿的這個“王氏庵”,是久已無人居住的破屋。正是在這樣的背景下,作者一個平生為了國事奔馳于塞北江南,失意歸來后則已頭發花白、容顏蒼老的老人出現了。心境如此,環境如此,“秋宵夢覺”分明指出了時令,同時也暗示了主人公難以入睡。半夜醒來,眼前不是饑鼠蝙蝠,殘燈破窗,而是祖國的“萬里江山”。很顯然,他“夢中行遍,江南江北”(《滿江紅》),醒后猶自留連夢境,故云“眼前萬里江山”。這一句與“平生塞北江南”相呼應,而把上闋四句推到背后。平生經歷使他心懷祖國河山,形諸夢寐;眼前現實使他逆境益思奮勉,不墜壯志。全詞因有這一句,思想境界頓然提高。

      這首詞用文字構筑的畫面和表達的感情,若改用線條和色彩是完全能夠表達出來的,可見作者用抽象的文字符號所捕捉、表現的景物的具象化程度了。而且,每一句話都是一件事物、一個景點,把它們拼接起來,居然連連接詞都可以省略掉,因此自然就形成了這幅難得的風情畫!

      通過畫面,我們幾乎可以觸摸到作者那顆激烈跳動著的凄苦的心,那顆熱愛祖國大好河山的執著的心!盡管作者有意要把它掩藏起來。

      從詞的格調看,近似田園派,或者歸隱派,同作者的那些豪放之作相去太遠了,而且還算不上是代表作。不過,這首詞別具一格同樣帶給了人們美好的藝術享受。從創作來說,作品總反映著作家的所歷、所見、所聞,所感,總反映著作家的一生及其一生的各個方面,即反映作家的全人。從創作的角度講,任何作家也總是從題材內容出發,去努力尋求不同的形式和風格,他們之間的區別權在于成就的高低而已。象作者這樣,能夠在斷承、發展蘇軾詞風的基礎上,成為豪放派大家,同時還能在閑淡、細膩、婉約等格調方面取得突出成就,在文學史上倒是不多見的。正如劉克莊在序《辛稼軒集》時所說:“公所作,大聲鏜钅答小聲鏗金訇,钅答橫絕六合,掃空萬古。其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下。”

      博山,在江西永豐境內,古名通元峰,由于其形狀象廬山香爐峰,所以改稱博山。(博山爐是外表雕刻成重疊山形的香爐,見《西雜記》)。作者在上饒帶湖閑居期間曾多次游覽博山,并留有頗多的題詠。

    【清平樂·獨宿博山王氏庵原文翻譯及賞析】相關文章:

    辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》翻譯賞析09-01

    辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》譯文及賞析11-04

    辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》鑒賞及譯文11-07

    辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》閱讀答案參考附翻譯賞析12-23

    王氏能遠樓原文翻譯及賞析02-27

    逢雪宿芙蓉山主人原文翻譯及賞析02-14

    《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析08-23

    《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析08-19

    宿王昌齡隱居原文翻譯及賞析07-16

    逢雪宿芙蓉山主人原文翻譯及賞析2篇03-18

    主站蜘蛛池模板: 先锋影音男人av资源| 亚洲人成电影网站色mp4| 日产精品久久久久久久| av天堂亚洲狼人在线| 国产成人综合95精品视频 | 欧美不卡无线在线一二三区观| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 国产精品爽爽久久久久久蜜臀| 青草伊人久久综在合线亚洲| 亚洲理论电影在线观看| 亚洲永久无码7777kkk| 狠狠躁夜夜躁青青草原软件| 国产在线午夜不卡精品影院| 久久婷婷五月综合色一区二区| 国产aⅴ视频免费观看| 西西大胆午夜人体视频| 久久只精品99品免费久23| 婷婷网亚洲色偷偷男人的天堂| 亚洲精品久久久久久婷婷| 26uuu另类亚洲欧美日本| 五月婷婷开心中文字幕| 亚洲精品久久久久国产| 免费观看羞羞视频网站| 人妻精品人妻无码一区二区三区| 久久视频在线视频精品| 激情av无码后入| 一本大道久久东京热AV| 精品中文人妻中文字幕| 日本精品一区二区不卡| 天天射天天日本一道| 国产成人av性色在线影院| 成人亚洲性情网站www在线观看| 欧美激情日韩精品久久久| 欧美激情精品成人一区| 无码中文av有码中文av| 成人无码av免费网站| 国产免费午夜福利757| 大胸美女被吃奶爽死视频| 无码国产玉足脚交极品播放| 亚洲成av人片在线观看无下载| 在线精品亚洲一区二区小说|