<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    彤弓原文、翻譯及賞析

    時間:2022-03-08 13:24:50 古籍 我要投稿

    彤弓原文、翻譯及賞析

    彤弓原文、翻譯及賞析1

      彤弓

      佚名〔先秦〕

      彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賓,中心貺之。鐘鼓既設,一朝饗之。

      彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設,一朝右之。

      彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設,一朝酬之。

      譯文:

      紅漆雕弓弦松弛,功臣接過珍重藏。我有這些尊貴客,心中實在很歡暢。鐘鼓樂器陳列好,一早設宴擺酒饗。紅漆雕弓弦松弛,功臣接過家中藏。我有這些尊貴客,內心深處實歡暢。鐘鼓樂器陳列好,一早設宴勸酒忙。紅漆雕弓弦松弛,功臣接過收櫜囊。我有這些尊貴客,內心深處喜洋洋。鐘鼓樂器陳列好,一早設宴敬酒忙。

      注釋:

      彤弓:漆成紅色的弓,天子用來賞賜有功諸侯。弨(chāo):弓弦松弛貌。言:句中助詞。藏:珍藏。嘉賓:有功諸侯。中心:內心。貺(kuàng):《鄭箋》:“貺者,欲加恩惠也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:”中心貺之’正謂中心善之。“一朝:整個上午。饗(xiǎng):用酒食款待賓客。載:裝在車上。右:通”侑“,勸(酒)。朱熹:“右,勸也,尊也。”櫜(gāo):裝弓的袋,此處指裝入弓袋。酬:互相敬酒。

      鑒賞:

      此詩一開頭沒有從熱烈而歡樂的宴會場面人手,而是直接切入有功諸侯接受賞賜的隆重儀式,將讀者的注意力一下就集中在詩人所要突出描寫的環節上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短兩句既寫出所賜彤弓的形狀和受賞者對弓矢的珍惜,又間接表達了受賞者的無限感激之情。這樣開頭看起來有些突兀,然而正顯示了詩人突出重點的匠心。“我有嘉賓,中心貺之”的“我”代指周天子。按照敘述邏輯,這兩句本應居于開頭兩句之前,詩人安排在開頭兩句之后,補充說明事情的原委,不僅沒有產生句子錯位的混亂感覺,而且使全詩顯得曲折有致。周天子把自己的臣下稱為“嘉賓”,對有功諸侯的寵愛之情溢于言表。“中心”二字含有真心誠意的意思,賞賜諸侯出于真心,可見天子的情真意切。“鐘鼓既設,一朝饗之”,從字面就可以看出宴會場面充滿了熱烈歡樂的氣氛,表面看是周天子為有功諸侯慶功,實際上是歌頌周天子的文治武功。

      第二、三章與第一章意思基本相同,只是在個別字詞上作了一下調整,反復吟唱,個別字句的調整一方面避免了簡單的重復,給讀者造成一種一唱三嘆的感覺,不斷加強對讀者情緒的感染,另一方面也強調了細節的變化。如周天子對有功諸侯開始是“中心貺之”,繼而“中心喜之”,最后發展到“中心好之”,主人的心理變化僅僅用個別不同的字的調整就襯托了出來。再如宴會場面從“一朝饗之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,個別字詞的變化既說明了文武百官循守禮法的秩序,又可以看出熱烈的氣氛不斷升級。全詩三章不涉比興,純用賦法,語言簡練而準確。雖是歌功頌德,卻不顯得呆板,敘述跌宕起伏,使全詩透露了一絲靈氣。

    彤弓原文、翻譯及賞析2

      彤弓

      彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賓,中心貺之。鐘鼓既設,一朝饗之。

      彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設,一朝右之。

      彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設,一朝酬之。

      彤弓譯文及注釋

      譯文

      紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣廟中藏。我有這些好賓客,贊美他們在心上。鐘鼓樂器陳列好,終朝敬酒情意長。

      紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣家中收。我有這些好賓客,喜歡他們在心頭。鐘鼓樂器陳列好,終朝勸酒情意厚。

      紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣插袋里。我有這些好賓客,賞愛他們在心底。鐘鼓樂器陳列好,終朝酬酒情意密。

      注釋

      ⑴彤弓:漆成紅色的弓,天子用來賞賜有功諸侯。弨(chāo):弓弦松弛貌。

      ⑵.言:句中助詞。藏:珍藏于祖廟中。

      ⑶嘉賓:有功諸侯。

      ⑷中心:內心。貺(kuàng):鄭箋:“貺者,欲加恩惠也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“貺古通作況,……《廣韻》:‘況,善也。”中心貺之’正謂中心善之。“

      ⑸一朝:整個上午。饗(xiǎng):用酒食款待賓客。

      ⑹載:裝在車上。

      ⑺.右:通”侑“,勸酒。

      ⑻櫜(gāo):裝弓的袋,此處指裝入弓袋。

      ⑼酬:互相敬酒。

      彤弓賞析

      此詩一開頭沒有從熱烈而歡樂的宴會場面人手,而是直接切入有功諸侯接受賞賜的隆重儀式,將讀者的.注意力一下就集中在詩人所要突出描寫的環節上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短兩句既寫出所賜彤弓的形狀和受賞者對弓矢的珍惜,又間接表達了受賞者的無限感激之情。這樣開頭看起來有些突兀,然而正顯示了詩人突出重點的匠心。“我有嘉賓,中心貺之”的“我”代指周天子。按照敘述邏輯,這兩句本應居于開頭兩句之前,詩人安排在開頭兩句之后,補充說明事情的原委,不僅沒有產生句子錯位的混亂感覺,而且使全詩顯得曲折有致。周天子把自己的臣下稱為“嘉賓”,對有功諸侯的寵愛之情溢于言表。“中心”二字含有真心誠意的意思,賞賜諸侯出于真心,可見天子的情真意切。“鐘鼓既設,一朝饗之”,從字面就可以看出宴會場面充滿了熱烈歡樂的氣氛,表面看是周天子為有功諸侯慶功,實際上是歌頌周天子的文治武功。

      第二、三章與第一章意思基本相同,只是在個別字詞上作了一下調整,反復吟唱,個別字句的調整一方面避免了簡單的重復,給讀者造成一種一唱三嘆的感覺,不斷加強對讀者情緒的感染,另一方面也強調了細節的變化。如周天子對有功諸侯開始是“中心貺之”,繼而“中心喜之”,最后發展到“中心好之”,主人的心理變化僅僅用個別不同的字的調整就襯托了出來。再如宴會場面從“一朝饗之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,個別字詞的變化既說明了文武百官循守禮法的秩序,又可以看出熱烈的氣氛不斷升級。全詩三章不涉比興,純用賦法,語言簡練而準確。雖是歌功頌德,卻不顯得呆板,敘述跌宕起伏,使全詩透露了一絲靈氣。

    【彤弓原文、翻譯及賞析】相關文章:

    水調歌頭·弓劍出榆塞原文及賞析08-18

    烏衣巷原文翻譯及賞析03-07

    勸農原文翻譯及賞析03-07

    登樓原文、翻譯及賞析03-06

    除夜原文翻譯及賞析03-02

    小星原文翻譯及賞析03-01

    南征原文翻譯及賞析02-25

    羔裘原文、翻譯及賞析02-24

    絲衣原文翻譯及賞析02-23

    《春雨》原文及翻譯賞析02-22

    主站蜘蛛池模板: 国产综合久久亚洲综合| 真人做受试看120分钟小视频| 亚洲性色成人av| 亚欧乱色国产精品免费视频| 久久久久亚洲精品成人网| 天堂中文在线资源| 国产高清在线a视频大全| 国产精品视频一区二区三区不卡 | 亚洲欧美中文字幕日韩一区二区| 日韩放荡少妇无码视频| 免费国产白丝喷水娇喘视频| 又湿又黄裸乳漫画无遮挡网站| 国产欧色美视频综合二区| 国产精品午夜福利视频234区| 国产白丝无码免费视频| 无遮挡边吃摸边吃奶边做| 亚洲精品一区二区美女| 噜噜噜噜私人影院| 国产一区二区三区导航| 国内精品久久久久影院嫩草| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 伊人久在线观看视频| 熟女视频一区二区在线观看| 欧美肥婆姓交大片| 日韩免费无码一区二区三区| 亚洲 综合 校园 欧美 制服| 久久视频在线视频精品| 婷婷色婷婷开心五月四房播播久久| 人妻内射视频麻豆| 国产av一区二区三区天堂综合网 | 未满十八勿入午夜免费网站| 肉岳疯狂69式激情的高潮| 日本久久夜夜一本婷婷| 久久精品无码av| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 在线高清免费不卡全码| 天堂最新版在线www官网中文地址| 狠狠躁天天躁日日躁欧美 | 一本色道久久综合亚洲精品| 92久久精品一区二区| 中国精学生妹品射精久久|