<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    送別詩_詩原文賞析及翻譯

    時(shí)間:2021-08-03 14:30:29 古籍 我要投稿

    送別詩_詩原文賞析及翻譯

      送別詩

    送別詩_詩原文賞析及翻譯

      隋代佚名

      楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

      柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?

      譯文

      楊柳青青,枝葉垂到了地上。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞。

      送別的時(shí)候眼里的柳條折盡,楊花飛絕。請(qǐng)問遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢?

      注釋

      著地:碰到地。

      漫漫:遍布貌。

      攪:《說文》:亂也。

      借問:敬詞,請(qǐng)問。

      賞析

      這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證,然而詩中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據(jù)說,折柳送別的風(fēng)俗始于漢代。古人贈(zèng)柳,寓意有二:一是柳樹速長,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細(xì)軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈(zèng)有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現(xiàn)離情別緒的詩句,要早于這種“習(xí)俗”。

      柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢

      注:古人常折楊柳枝表送別

      也有一種說法認(rèn)為此時(shí)表面是送別詩實(shí)際表達(dá)的是對(duì)隋朝滅亡的詛咒,因?yàn)樗鍩坌諚睢?/p>

      這又另一種解釋:

      末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈(zèng)別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠(yuǎn)人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問夫歸否;說明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。

      鑒賞

      崔瓊《東虛記》說這首詩作于隋煬帝大業(yè)(605-617)末年。一、二、四句“垂”、“飛”、“歸”押平聲韻,平仄完全符合近體七絕的.要求,是一首很成熟的七言絕句。明人胡應(yīng)麟《詩藪·內(nèi)編》卷六說:“庾子山《代人傷往》三首,近絕體而調(diào)殊不諧,語亦未暢。惟隋末無名氏‘楊柳青青……’,至此,七言絕句音律,始字字諧合,其語亦甚有唐味。右丞‘春草明年綠,王孫歸不歸’祖也!鳖}目是《送別》,全詩借柳條、楊花的物象寄寓惜別、盼歸的深情,凄婉動(dòng)人。柳絲飄飄搖搖,饒有纏綿依戀的情態(tài),故早在《詩經(jīng)》中,已將楊柳與惜別聯(lián)系起來:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,楊柳依依”,歷代傳誦,膾炙人口。“柳”,又與“留”諧音,故折柳贈(zèng)別以寓挽留之意,從漢代以來便成為一種風(fēng)俗。形于歌詠,北朝樂府民歌中的《折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”,已饒有情韻。在南朝、梁簡(jiǎn)文帝、梁元帝、劉邈等人的《折楊柳詩》,也各有特色。然而在唐代以前的詠柳惜別之作,還要數(shù)隋末無名氏的這一篇最完美。

      首聯(lián)上句寫柳條、下句寫楊花(柳絮),讀起來流暢自然,有如天造地設(shè),略無人工雕琢痕跡。然而稍作分析,便發(fā)現(xiàn)詞性、音調(diào)、意象、情思,又無一不對(duì),實(shí)在是異常工麗的對(duì)偶句?磥碜髡咭讯谜{(diào)整平仄,上句開頭之所以不用“柳條”、“柳枝”、“柳絲”,是因?yàn)榈诙謶?yīng)是仄聲。改用“楊柳”,“柳”是仄聲,卻未能表現(xiàn)“柳條”。而繼之以“青青著地垂”,則萬絲千條,便展現(xiàn)于讀者眼前!爸亍,狀柳條之長,把讀者的視線由樹梢引向地面!按埂,表靜態(tài),以見風(fēng)和日暖!扒嗲唷保葘懥,亦點(diǎn)時(shí)間。柳色由鵝黃而嫩綠而“青青”,則時(shí)間不斷流逝,而今已是暮春了。

      上句用“青青著地”狀柳條之垂,下句用“漫漫攪天”狀楊花之“飛”。楊花十分輕盈,如果風(fēng)力較猛,便向一個(gè)方向急飛;如果風(fēng)力甚微,便無依無傍,忽高忽低,飄來飄去。這里所寫的正是日暖風(fēng)和之時(shí)的景象!奥,寫楊花飄蕩,無邊無際;“攪天”,寫仰望所見。天空都被攪亂,則楊花之多,不言可知。由此聯(lián)系上句,便知“青青”楊柳,并非三株五株,而是夾路沿河,傍亭拂橋,處處可見。于是,合一、二句看:由上而下,所見者無非柳條青青著地;由下而上,所見者無非楊花漫漫攪天。而離愁別緒,也隨之彌漫于整個(gè)空間。

      第三句,緊承前兩句,雙綰“柳條”與“楊花”,卻來了個(gè)出人意外、驚心動(dòng)魄的轉(zhuǎn)折:“柳條折盡花飛盡!”楊花再多,終歸要“飛盡”的,這是自然規(guī)律。而萬樹柳絲,即使天天折,又怎能“折盡”?這兩者合起來,無非是通過時(shí)間的推移,表現(xiàn)離別之苦、懷人之切。聯(lián)系第四句,則無限情景,都可于想象中閃現(xiàn)于讀者眼前。

      “借問行人歸不歸?”這一問,并不是面對(duì)“行人”提出的。怎見得?首先,第一、二兩句與第三句之間,分明有一段時(shí)間距離。送行之時(shí),即使俄延很久,也不可能把“青青著地”的“柳條”一股腦兒“折盡”,更不可能一直等到“漫漫攪天”的“楊花”全部“飛盡”。其次,臨別之時(shí),只能問行人“幾時(shí)歸”,怎好問他“歸不歸”?

    【送別詩_詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    送別_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

    王之渙關(guān)于送別的詩原文翻譯及賞析09-28

    渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04

    牧童詩原文翻譯及賞析01-01

    雪詩原文翻譯及賞析12-30

    擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

    天門_詩原文賞析及翻譯08-03

    木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

    木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21

    主站蜘蛛池模板: 无码少妇一区二区三区免费| 成熟了的熟妇毛茸茸| 3d无码纯肉动漫在线观看| 一区二区亚洲精品国产精华液| 色无码av在线播放| 自拍 另类 综合 欧美小说| 野花社区在线www日本| 无码天堂亚洲国产AV| 末发育娇小性色xxxxx视频| 日本亚洲中文字幕不卡| 无码手机线免费观看| 无码孕妇孕交在线观看| 蜜桃无码一区二区三区| 丁香五月婷激情综合第九色 | 忘忧草www中文在线资源| 2023极品少妇xxxo露脸| 欧日韩无套内射变态| 亚洲国产成人精品无码区二本| 日韩一区在线中文字幕| 玩弄放荡人妻少妇系列| 国产精成人品日日拍夜夜 | 色吊丝永久性观看网站| 人妻熟女一区二区aⅴ林晓雪| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 国产精品自在线拍国产手机版| 亚洲人成网站免费播放| 粗大猛烈进出高潮视频免费看| 久久超碰极品视觉盛宴| 国产在观线免费观看久久| 国产成人精品日本亚洲| 无码gogo大胆啪啪艺术| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 无码激情亚洲一区| 最新国产精品无码| 亚洲精品无码久久久久去q| 亚洲色偷偷偷网站色偷一区| 国产xxxx做受视频| 日本丰满少妇xxxx| 国产av不卡一区二区| 亚洲国产成人久久精品软件| 80s国产成年女人毛片|