<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    婦病行原文翻譯及賞析

    時間:2021-07-16 11:58:03 古籍 我要投稿

    婦病行原文翻譯及賞析

      原文:

      婦病行

      [兩漢]佚名

      婦病連年累歲,傳唿丈人前一言。

      當言未及得言,不知淚下一何翩翩。

      “屬累君兩三孤子,莫我兒饑且寒,

      有過慎莫笪笞,行當折搖,思復念之!”

      亂曰:抱時無衣,襦復無里。

      閉門塞牖,舍孤兒到市。

      道逢親交,泣坐不能起。

      從乞求與孤兒買餌,對交啼泣,淚不可止:“我欲不傷悲不能已。”

      探懷中錢持授交。

      入門見孤兒,啼索其母抱。

      徘徊空舍中,“行復爾耳,棄置勿復道!”

      譯文及注釋:

      譯文

      有一婦女長年累月生病,叫她丈夫到跟前有話要說,正要開口還沒說話,不覺得淚就嘩嘩地不斷落下。“兩三個孤兒拖累你了,不要使我的孩子挨餓受寒,有過錯不要捶打,我就要離開人世了,希望你今后還能常想到我的這番囑咐。”婦女死后:抱孩子沒長衣,短衣又破爛得沒了衣里。只好緊閉門窗,堵好縫隙,留下孤兒到市場去買食物。半道上碰上親友,哭得坐在地上起不來。請求親友替他買食物。對著親友不停地哭泣,止不住淚水。他說:“我想不傷心不能啊!”說著把手伸進懷里掏錢,取出后拿在手里鄭重地交給親友。回家開門看見孤兒,啼哭著尋找媽媽抱他。進門后無奈地在空空的屋里走來走去,自言自語:“不用說了,用不了多久,孩子又和他媽一樣地會死去。”

      注釋

      丈人:古時對男子的稱唿,這里是病婦稱她自己的丈夫。

      翩翩:淚流不止的樣子。

      屬累:連累,拖累。

      笪笞(dá chī):捶打的意思。

      “行當”兩句:這兩句是說我不久就要離開人世了,希望你今后還能常想到我對你的這番囑咐。行當,將要。折搖,即“折夭”,夭折。

      亂:古時稱樂曲的最后一章。

      襦:短衣,短襖。

      “閉門”兩句:這兩句是說將門窗關好,把孩子放在家里,獨自到市上去。牖,窗戶。舍,放置。

      親交:親近的朋友。

      從:從而。餌:糕餅之類的食品。對交:對著朋友。探:拿取。“交入”兩句:這兩句是說孤兒見父親空手回家,哭喊著要媽媽抱。索,求。空舍:是說房子里一無所有。行復爾耳:又將如此。爾,如此。棄置:拋開,丟開。

      賞析:

      此詩的前九句寫病婦臨終時對丈夫的囑咐。首二句“婦病連年累歲,傳唿丈人前一言”,從病婦方面落墨,單刀直入,直敘其事。病婦久病不愈,自知將不久于人世,所以她要把丈夫叫到床前,留下臨終遺言了。“當言未及得言,不知淚下一何翩翩。”病婦還沒有來得及開口,已是潸然淚下,泣不成聲了。臨終托言,已不堪悲,未語先泣,更見酸楚。這幾句釀足氣氛,先聲奪人,讀者已然可從那“翩翩”長調中,想見病婦內心之深痛了,可又想進一步了解她悄焉動容、魂牽夢縈的是什么。寫到這里,詩人筆鋒從訣別之凄慘場面,轉入訣別之悲切言辭:“屬累君兩三孤子,莫我兒饑且寒,有過慎莫笪笞,行當折搖,思復念之!”寥寥五句,而慈母愛子之情,盡在其中。其中“累”字,并含有將入幽冥之自傷、拖累夫君之自歉,平平寫來,凄然欲絕。“饑”字、“寒”字,雖指來日,而往日的饑寒,亦可以想見。而“行當”二字,更見得長期貧苦的生活,孤兒已是極為虛弱,倘再使其饑而且寒,他們也很快就會天折的啊!這一切,自然在病婦心中留下了深刻的創傷,永訣之時,便交織成憂慮與驚恐,發而為囑托之辭了。兩個“莫”字的緊承,語氣之強烈、專注,直如命令;而在這迫切請求之下,又可看到那款款深情的脈脈流動。即將經受幽顯隔絕、無緣重見之苦,也就愈加系念留在人間的幼男嬌女,“思復念之”,嘮叨再三,更將殷殷囑望之情,溢于言表。一個人臨終之時,什么都可放下,唯獨自己的孩子,卻委實難割難舍。這既是母愛深沉的表現,也是勞動婦女善良品質的自然流露,情真語真,字字皆淚,令人歔欷感嘆不已。

      病婦死后,家境如何?“亂曰”以下,從病婦丈夫方面落筆,先在讀者面前展現出一幅饑寒交迫的悲慘畫圖:寒風凜冽,孤兒啼泣。父親欲抱孩子上市覓食,卻找不到長衣,唯有的短衣又是單的,難以御寒。只得關門堵窗,留兒在家,獨自上市。“抱時無衣,襦復無里”句,就寒而言,直筆寫窮,映襯前文。母親生前無使饑寒的愿望,已經落空一半,而另一半也未必見妙。“閉門塞牖,舍孤兒到市”。關門堵窗,或可擋風避寒,防止禽獸傷害孩子。母愛由言語泄出,訣別之辭何等切切;父愛則由行動導出,關切之情何等拳拳!著一“舍”字,父親那欲離不忍,欲攜不得,憂郁徘徊、悲傷絕望的動態心態,躍然紙上!“舍”也,實為不舍,實出無奈,下文因而逗出:“道逢親交,泣坐不能起。從乞求與孤兒買餌。”父求人為兒買餌(糕餅之類),正是為了抽身回家伴兒,這又從側面暗示了不“舍”。一般說來,男兒有淚不輕彈,而父親路遇親友,竟嗚咽不止,久坐不起,若非傷心至甚,安能如此!“對交涕泣,淚不可止”二句,同意反復,一唱三嘆,將悲傷之情,更進一層。憐念子女、自傷孤孑、悼懷亡妻,諸多情結,盡在這一把辛酸淚中。

      主婦一死,留下孱弱兒女一堆、債務一攤,對一個家庭來說,不啻是梁崩柱摧,不能不涕淚俱下,肝腸寸斷。悲傷已極,卻以“欲不傷悲”逼出“不能已”之本旨,一抑一揚,詩意翻跌,令人為之愁腸百結、紆曲難伸。“探懷中錢持授交”,為此段結束之句,由哭訴悲傷轉為乞友買餌,一句之中連續三個動作,宛然可感父親“懷中錢”那溫熱的氣息,以及“持”的凝重、“授”的鄭重。父親道逢親交,涕淚未盡,匆匆趕回家中,所見又是什么呢:“入門見孤兒,啼索其母抱。”父泣子啼,雪上加霜,觸目驚心。此中之“啼”,緣于饑,緣于寒,更緣于思母。一個“索”字,將孤兒號啕四顧、牽衣頓足,急要母親的'神態宛然畫出。“徘徊空舍中”句,既寫出了父親疾首蹙額、徒唿蒼天的凄惶之態,也反映了室內饑寒交迫,家徒四壁之狀。“空”者,空在無食無物,也空在無母無妻。兒啼屋空,由聽覺而視覺,將悲劇氣氛烘托得濃而又濃。末句突然一轉,向蒼天發出的絕望唿叫,戛然結束全文。此句意為孩子的命運將同媽媽相似,還是拋開這一切,別再提了!語極凄切。其實,“行復爾耳”之結局,父親未喊出,讀者已然可從詩中描寫的場面中得出了。而“棄置勿復道”句,更是撫今思昔,百感叢集,“勿復道”,正是道而無用,言而愈悲之故。從“對交啼泣”,向親友哭訴,到欲說還休,氣結難言,令人產生更有深悲一萬重之感受,真是“此時無聲勝有聲”。全詩至此,大幕急落,黯然收束。至于結局,前已有病婦托孤、父求買餌、孤兒索母這一幕幕經過充分醞釀的情節,后已有“行復爾耳”之悲號,答案盡在其中,無須作者再拉開帷布了。

      這首詩通過托孤、買餌和索母等細節,描寫了一個窮苦人家的悲慘遭遇。他們的語言行為、動態心態,皆如一出情節生動的短劇。全詩沉痛凄惋,真切動人,這正是漢樂府“感于哀樂,緣事而發”的現實主義特色的突出表現。

    【婦病行原文翻譯及賞析】相關文章:

    君子行原文翻譯及賞析01-03

    行葦原文翻譯及賞析02-06

    御街行原文翻譯及賞析01-09

    《對酒行》原文、翻譯及賞析02-03

    春行即興原文翻譯及賞析01-26

    魯山山行原文翻譯及賞析01-24

    山行留客原文翻譯及賞析01-21

    羽林行原文翻譯及賞析07-16

    蝶戀花早行原文翻譯及賞析11-08

    《蝶戀花·早行》原文及翻譯賞析10-21

    主站蜘蛛池模板: 99亚洲精品自拍av成人| 天天在线看无码av片| 亚洲国产欧美一区二区好看电影| 99久久免费看少妇高潮a片特黄 | 九九在线精品国产| 久久精品无码专区免费| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 成年av动漫网站久久| 成人片黄网站色大片免费| 国产精品麻豆成人av电影| 国产午夜成人av在线播放| 十八岁以下禁止观看黄下载链接| 成人做受黄大片| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 国产成人综合色就色综合 | 91福利视频一区二区| 丝袜亚洲精品中文字幕一区| 东京热一精品无码av| 久久国产成人精品av| 天天澡天天揉揉av无码| 欧美精品一区二区在线观看播放 | 日本高清色本在线www| 国产成熟女人性满足视频| 青草内射中出高潮| 97日日碰人人模人人澡| 精品一区二区免费不卡| 51久久国产露脸精品国产| 男人用嘴添女人下身免费视频| 人妻系列无码专区久久五月天| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 婷婷四房色播| 人妻少妇av中文字幕乱码 | 少妇人妻真实偷人精品视频| 国产欧美成人一区二区a片| 成人毛片18女人毛片免费| 奇米影视777四色米奇影院| 亚洲鲁丝片一区二区三区| 亚洲人成小说网站色在线| 精品乱人伦一区二区三区| 黑人大荫蒂老太大| 成人午夜大片免费看爽爽爽|