<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    送別詩原文翻譯及賞析

    時間:2024-01-30 13:11:57 業(yè)頌 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    送別詩原文翻譯及賞析

      無論是在學校還是在社會中,大家都做過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。很多人在面對古詩詞鑒賞的時候都很頭疼吧?以下是小編為大家整理的送別詩原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    送別詩原文翻譯及賞析

      原文:

      送別詩

      [隋代]佚名

      楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

      柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?

      譯文及注釋:

      這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證,然而詩中借柳法發(fā)的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據說,折柳送別的風俗始于漢代。古人贈柳,寓意有二:一是柳樹速長,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現離情別緒的詩句,要早于這種“習俗”。

      柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢

      注:古人常折楊柳枝表送別

      也有一種說法認為此時表面是送別詩實際表達的是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊。

      這又另一種解釋:

      末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問夫歸否;說明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。

      賞析:

      崔瓊《東虛記》說這首詩作于隋煬帝大業(yè)(605-617)末年。一、二、四句“垂”、“飛”、“歸”押平聲韻,平仄完全符合近體七絕的要求,是一首很成熟的七言絕句。明人胡應麟《詩藪·內編》卷六說:“庾子山《代人傷往》三首,近絕體而調殊不諧,語亦未暢。惟隋末無名氏‘楊柳青青……’,至此,七言絕句音律,始字字諧合,其語亦甚有唐味。右丞‘春草明年綠,王孫歸不歸’祖也。”題目是《送別》,全詩借柳條、楊花的物象寄寓惜別、盼歸的深情,凄婉動人。柳絲飄飄搖搖,饒有纏綿依戀的情態(tài),故早在《詩經》中,已將楊柳與惜別聯系起來:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,楊柳依依”,歷代傳誦,膾炙人口。“柳”,又與“留”諧音,故折柳贈別以寓挽留之意,從漢代以來便成為一種風俗。形于歌詠,北朝樂府民歌中的《折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”,已饒有情韻。在南朝、梁簡文帝、梁元帝、劉邈等人的《折楊柳詩》,也各有特色。然而在唐代以前的詠柳惜別之作,還要數隋末無名氏的這一篇最完美。

      首聯上句寫柳條、下句寫楊花(柳絮),讀起來流暢自然,有如天造地設,略無人工雕琢痕跡。然而稍作分析,便發(fā)現詞性、音調、意象、情思,又無一不對,實在是異常工麗的對偶句。看來作者已懂得調整平仄,上句開頭之所以不用“柳條”、“柳枝”、“柳絲”,是因為第二字應是仄聲。改用“楊柳”,“柳”是仄聲,卻未能表現“柳條”。而繼之以“青青著地垂”,則萬絲千條,便展現于讀者眼前。“著地”,狀柳條之長,把讀者的視線由樹梢引向地面。“垂”,表靜態(tài),以見風和日暖。“青青”,既寫柳色,亦點時間。柳色由鵝黃而嫩綠而“青青”,則時間不斷流逝,而今已是暮春了。

      上句用“青青著地”狀柳條之垂,下句用“漫漫攪天”狀楊花之“飛”。楊花十分輕盈,如果風力較勐,便向一個方向急飛;如果風力甚微,便無依無傍,忽高忽低,飄來飄去。這里所寫的正是日暖風和之時的景象。“漫漫”,寫楊花飄蕩,無邊無際;“攪天”,寫仰望所見。天空都被攪亂,則楊花之多,不言可知。由此聯系上句,便知“青青”楊柳,并非三株五株,而是夾路沿河,傍亭拂橋,處處可見。于是,合一、二句看:由上而下,所見者無非柳條青青著地;由下而上,所見者無非楊花漫漫攪天。而離愁別緒,也隨之彌漫于整個空間。

      第三句,緊承前兩句,雙綰“柳條”與“楊花”,卻來了個出人意外、驚心動魄的轉折:“柳條折盡花飛盡!”楊花再多,終歸要“飛盡”的,這是自然規(guī)律。而萬樹柳絲,即使天天折,又怎能“折盡”?這兩者合起來,無非是通過時間的推移,表現離別之苦、懷人之切。聯系第四句,則無限情景,都可于想象中閃現于讀者眼前。

      “借問行人歸不歸?”這一問,并不是面對“行人”提出的。怎見得?首先,第一、二兩句與第三句之間,分明有一段時間距離。送行之時,即使俄延很久,也不可能把“青青著地”的“柳條”一股腦兒“折盡”,更不可能一直等到“漫漫攪天”的“楊花”全部“飛盡”。其次,臨別之時,只能問行人“幾時歸”,怎好問他“歸不歸”?

      佚名

      亦稱無名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。

    【送別詩原文翻譯及賞析】相關文章:

    渡荊門送別李白的詩原文賞析及翻譯09-06

    《送別》原文及翻譯賞析05-11

    送別原文翻譯及賞析03-09

    送別原文、翻譯及賞析10-09

    送別原文、翻譯及賞析08-08

    《送別》原文賞析及翻譯12-18

    詩原文翻譯及賞析05-01

    還詩原文賞析及翻譯12-19

    《送別》原文及翻譯賞析集錦12-07

    《長亭送別》原文翻譯及賞析04-22

    主站蜘蛛池模板: 亚洲成在人线AV品善网好看| 日本高清在线一区二区三区| 久久久久有精品国产麻豆| 国产精品亚洲二区在线看| 超碰免费公开| 国产超碰人人做人人爱一二区视品 | 四川丰满少妇被弄到高潮| 免费无码作爱视频| 免费观看性欧美大片无片| 精品国产中文字幕懂色| 67194熟妇在线观看线路| 欧牲交a欧美牲交aⅴ| 国产做爰xxxⅹ久久久| 狠狠色狠狠色综合伊人| 国产又粗又猛又爽又黄| 亚洲日韩av无码一区二区三区人 | 少妇激情一区二区三区视频小说 | 欧美浓毛大泬视频| 97久久国产露脸精品国产| 欧乱色国产精品兔费视频| 口爆吞精一区二区久久| 免费无码又爽又刺激高潮的漫画| 激情五月亚洲综合图区| 青草青草视频2免费观看| 影音先锋久久久久av综合网成人| 亚洲成人av在线综合| 中国少妇内射xxxhd| 四虎在线播放亚洲成人| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 国产亚洲999精品aa片在线爽| 日本特黄特色特爽大片| 亚洲国产日韩精品一区二区三区| 人妻内射一区二区在线视频| 99久热re在线精品99 6热视频 | 国产精品v片在线观看不卡| 人妻系列无码专区69影院| 中文字幕亚洲一区二区三区 | 99re热这里只有精品视频| 92久久精品一区二区| 国产精品无码天天爽视频| 国产精品午夜av福利|