<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    山亭柳·贈歌者原文、翻譯及賞析

    時間:2021-01-07 13:40:13 古籍 我要投稿

    山亭柳·贈歌者原文、翻譯及賞析

      山亭柳·贈歌者 宋朝

      晏殊

      家住西秦。賭博藝隨身。花柳上、斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云。蜀錦纏頭無數(shù),不負(fù)辛勤。

      數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙漫消魂。衷腸事、托何人。若有知音見采,不辭遍唱陽春。一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾。

      《山亭柳·贈歌者》譯文

      我家住在西秦,開始只是靠小小的隨身技藝維持生活。在吟詞唱曲上別出新裁,翻新花樣。我偶然學(xué)得了念奴的唱腔,聲調(diào)有時高亢能遏止住行云。所得的財物不計其數(shù)。沒辜負(fù)我的一番辛勞。

      數(shù)年來往返于咸京道上,所掙得的不過是一些剩灑冷飯。滿腹心事,該向何人去訴說?若得知音賞識,我不會拒絕為他唱那些最難最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上當(dāng)眾落下淚來,再次拿起羅帕掩面而泣。

      《山亭柳·贈歌者》注釋

      山亭柳:詞牌名,晏殊是宋詞中第一次用平聲韻填寫此調(diào)的作者。

      晏殊小詞一向并無標(biāo)題,這首詞以《贈歌者》題名是一種例外。

      西秦:地名,在今甘肅省榆中北。

      博:眾多,豐富。

      花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:競爭。

      念奴:唐代天寶年間著名歌女。

      高遏行云:《列子·湯問》說古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。遏,止。

      蜀錦:出自蜀地的名貴絲織品。 負(fù):辜負(fù)。

      ‘?dāng)?shù)年”二句:杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘杯與冷炙,到處潛悲辛。”漫:枉,徒然。

      采:選擇,接納。 《陽春》:即《陽春曲》,一種屬于“陽春白雪”的高雅歌曲。

      《山亭柳·贈歌者》賞析

      全詞通過一個歌者年老色衰遭遺棄的悲慘命運,道出封建社會千千萬萬被玩弄、遭遺棄的歌女藝妓的共同心聲。

      上片通過描寫紅歌女年輕時的盛況,反襯出年老的失意。

      “家住西秦,賭博藝隨身。”是歌女的語氣自信而又自負(fù)。“家住西秦”是寫實,因為下面有“數(shù)年來往咸京道”的句子,歌女當(dāng)是住陜西附近。“賭”是比賽競爭之意。這兩句是歌女述說自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術(shù)技能,敢和人比賽競爭。

      “花柳上,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云”,仍然是歌女十分自負(fù)的口氣。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術(shù)才能技巧。“斗”,仍是競賽之意。“尖”,是高處,是過人之處。“新”,不是陳陳相因的舊套。合起來,這是歌女說自己多種藝術(shù)才能上敢和大家競賽,并且比別人高超,新穎獨創(chuàng),絕不流俗。

      “偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有隨便之意。“念奴”是唐天寶年間有名的歌女。詞中歌女似乎自豪地訴說:我偶爾隨便一唱當(dāng)年念奴曾經(jīng)唱過的歌,能讓天上的行云停住,聽我歌唱,足見我唱得有多么美,多么動聽。“高遏行云”,語出《列子·湯問》,說古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。這幾句,當(dāng)是失意時回憶當(dāng)年得意情事所言,所以,每一句自負(fù)的話后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負(fù)的口氣,實是自負(fù)的不平。

      “蜀錦纏頭無數(shù),不負(fù)辛勤”,寫當(dāng)年得意之時,歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無數(shù),不辜負(fù)自己多年的辛勞。“蜀錦”,是四川的絲織品,當(dāng)時很名貴,古時歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱贈與她們的財帛。

      下片描寫歌女年老色衰后所遭逢的冷遇,抒發(fā)詞人對她的無限同情。

      “數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫照。從詞里的“西秦”、“咸京道”地點上看,當(dāng)是晏殊被貶知永興時,慨嘆自己的不平境遇而作的。可見作者這首詞確有“借他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個口吻都寄托著感慨。“殘杯冷炙”語本杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,此處寫歌女境遇如此可悲,令人“消魂”。

      “衷腸事,托何人?”歌者因為封建社會女子沒有獨立的地位,盼望能找一個可以終生相托的人,盼望找到一個足以托身的所,可以安身立命,終生為之奉獻(xiàn)而不改變。“衷腸事”,是指內(nèi)心的事,這里是指終生相托的大事。

      “若有知音見采,不辭徧唱陽春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個知我心的.人“見采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。這雖然是一個歌女的口吻,但又體現(xiàn)了一個中國舊知識分子、封建士大夫的報國之情。這里的“若有知音見采”之“若有”是實無,也就是悲嘆找不到知音。

      “一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了。可以想象得出,這個歌女酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時的滿堂彩聲,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當(dāng)即流下了眼淚。而當(dāng)時這個筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉(xiāng)的悲傷。晏殊所托喻的是歌女,而歌女內(nèi)心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到。“重掩”,是屢次流淚,屢次擦干。每次感到悲哀,都要強(qiáng)作笑顏,其悲哀就更為深重了。

      這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。從思想內(nèi)容看,它一反以往流連酒歌的生活、相思離別的閑愁、風(fēng)花雪月的吟詠,而是反映了一個被侮辱、被損害的歌女的不幸命運,具有較強(qiáng)的現(xiàn)實意義。從作品的風(fēng)格來說,也一反以往的雍容華貴、閑雅圓融,而變得激越悲涼。這一轉(zhuǎn)變或許與作者罷相知外郡的境遇有關(guān),雖則詞中沒有象自居易的《琵琶行》明寫“坐中泣下誰最多,江州司馬青衫濕,”但讀者仍可以看出作者借歌女之酒杯澆自己塊壘的寓意。

      《山亭柳·贈歌者》創(chuàng)作背景

      宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊遷升為戶部尚書(戶部長官,屬三司),以觀文殿大學(xué)士的官銜做了永興軍的長官。這首詞作于晏殊知永興軍任上,此時晏殊年過六十。被貶官多年,心中不平之氣,難以抑制,假借歌者之名一吐心中的抑郁之情。

    【山亭柳·贈歌者原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《山亭柳·贈歌者》11-20

    山亭柳贈歌者晏殊古詩翻譯賞析10-13

    晏殊《山亭柳·贈歌者》閱讀參考答案及賞析12-28

    《山亭柳·贈歌者》晏殊詞作鑒賞10-30

    晏殊《山亭柳·贈歌者》詩文內(nèi)容介紹11-22

    挽舟者歌_詩原文賞析及翻譯08-03

    《贈李白》原文、翻譯及賞析09-07

    贈李白原文翻譯及賞析07-22

    李商隱《贈柳》全詩翻譯及賞析12-29

    明日歌原文翻譯及賞析03-29

    主站蜘蛛池模板: 免费a级黄毛片| 成年女人片免费视频播放A| 色一情一乱一乱一区99av| 国产精品午夜av福利| 亚洲人成精品久久久久桥| 久久亚洲精品11p| 人人妻人人爽人人澡av| 国产杨幂av在线播放| 国产好大好硬好爽免费不卡| 黄页网站在线观看免费视频| 丰满日韩放荡少妇无码视频| 色欲蜜桃av无码中文字幕| 国产香线蕉手机视频在线观看| 精品国产乱码久久久久夜深人妻| 后入内射无码人妻一区| 一区二区国产精品精华液| 女人裸体性做爰视频| 亚洲成a人v欧美综合天堂| 日本50岁丰满熟妇xxxx| 人妻 丝袜美腿 中文字幕| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 国产v亚洲v天堂a_亚洲| 亚洲精品国产中文字幕| 一二三四视频社区在线播放中国| 国产精品久久福利新婚之夜| 久久国产精品-国产精品| 一区国产传媒国产精品| 精品乱码无人区一区二区| 欧美亚洲日本国产其他| 隔壁老王国产在线精品| 美女胸18大禁视频网站| 国产97色在线 | 日韩| 国产熟人av一二三区| 欧洲免费一区二区三区视频| 色欲久久人妻内射| 久久国产综合精品swag蓝导航 | 亚洲欧美在线观看| 无码精品人妻一区二区三区中| 国产L精品国产亚洲区在线观看| 亚洲 都市 校园 激情 另类| 国产又黄又湿无遮挡免费视频|