<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    奉寄韋太守陟翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-02-05 10:36:25 古籍 我要投稿

    奉寄韋太守陟翻譯及賞析

      古詩(shī)原文

      荒城自蕭索,萬(wàn)里山河空。

      天高秋日迥,嘹唳聞歸鴻。

      寒塘映衰草,高館落疏桐。

      臨此歲方晏,顧景詠悲翁。

      故人不可見(jiàn),寂寞平陵?yáng)|。

      譯文翻譯

      城郭荒涼本自荒涼冷落,萬(wàn)里山河分外遼闊澄空。

      秋高氣爽顯得太陽(yáng)更遠(yuǎn),南歸鴻雁傳來(lái)哀鳴凄切。

      塘水寒碧倒映殘荷枯草,館舍高聳飄落幾葉梧桐。

      正當(dāng)這一年將盡的時(shí)節(jié),顧影徘徊吟詠起思悲翁。

      老朋友已經(jīng)難以見(jiàn)到了,你寂寞地獨(dú)處平陵之東。

      注釋解釋

      奉:敬詞。太守:一郡的行政長(zhǎng)官。韋太守陟:即韋陟,王維的好友,兩人多相唱和之詩(shī)。

      荒城:荒涼的古城。唐杜甫《謁先主廟》詩(shī):“絕域歸舟遠(yuǎn),荒城系馬頻。”蕭索:蕭條冷落;凄涼。

      迥(jiǒng):遠(yuǎn)。

      嘹唳(lì):形容聲音響亮凄清。

      歸鴻:歸雁。詩(shī)文中多用以寄托歸思。

      寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高館:高大的館舍。疏桐:梧桐樹(shù)間因?yàn)橄∈瓒湎碌陌唏g的影子。

      歲方晏:一年將盡的時(shí)候。晏:晚。

      顧景(yǐng):即顧影。自顧其影。有自矜、自負(fù)之意。悲翁:古曲名。

      故人:舊交;老友。

      平陵:一作“平林”,地名,在襄陽(yáng)之西。此指韋陟任職之地。

      創(chuàng)作背景

      唐玄宗天寶二年(743年),韋陟被李林甫所排擠,由吏部侍郎出為襄陽(yáng)太守。王維寫(xiě)了這首詩(shī)寄贈(zèng)韋陟,對(duì)他的遭遇表示同情。

      詩(shī)文賞析

      此詩(shī)首聯(lián)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直接描寫(xiě)邊塞孤城的蕭條衰敗。一座非常荒涼,被人荒廢的池城,隨著歲月的侵蝕,更添了些歲月斑駁的痕跡,越發(fā)地衰敗,荒涼。極目望去,萬(wàn)里河山只一片空曠寂寥,這空不只是空間的空虛,也是回首后,戍守邊疆,保家衛(wèi)國(guó)之事業(yè)付諸東流的空。這一聯(lián)中,一“自”一“空”,如神來(lái)之筆,畫(huà)龍點(diǎn)睛。自,表現(xiàn)了城池荒廢,自身自滅,無(wú)人管轄的悲涼。或許當(dāng)年無(wú)數(shù)英雄為戍守家園在此叱咤風(fēng)云,而如今,那雄偉壯闊已消失殆盡,只雜草叢生,一片衰颯。空,亦是沉重的悲涼,這廣闊的邊城曾經(jīng)何等的壯闊,何等地雄偉,如今,“浪花淘盡英雄”,英雄事業(yè)轉(zhuǎn)頭空。無(wú)盡的蒼涼,無(wú)盡的悲壯,盡在這“自”與“空”中。后來(lái)杜甫《蜀相》詩(shī)頷聯(lián)“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”也用了“自”與“空”,應(yīng)為受此詩(shī)啟發(fā)。

      第二聯(lián),落筆于高空。秋氣肅殺,高遠(yuǎn)闊大的邊城景象,只孤城一座,“天高秋日迥”,是古老的蒼涼。滿(mǎn)目瘡痍,抑制不住滿(mǎn)心悲愁。忽城外幾點(diǎn)孤雁,凄厲的鳴叫傳入耳際,那是尋找同伴的哀鳴,是跋涉在故鄉(xiāng)途中悲苦的呼叫,撕心裂肺,揪人心腸。鴻雁尤可展翅飛翔,而自身呢,便怕要陷身此荒涼之地了,不禁自問(wèn)何時(shí)能歸鄉(xiāng)。內(nèi)心的愁緒與陰影不禁又增添了一層。

      第三聯(lián),詩(shī)人從身邊的細(xì)節(jié)著眼。城池的荒廢,秋日的`高迥,欲躲避了這滿(mǎn)眼的肅殺的景象,可眼前池塘凜冽的水,岸邊衰敗的草,驛館外稀疏枯干的梧桐,處處如此,又能夠向何處逃呢。而現(xiàn)在恰是年終之際,歸鄉(xiāng)也不得,既然躲不過(guò),那就直面這肅殺之景,高詠一曲《思悲翁》。古人杜康以解憂(yōu),今詩(shī)人詠歌以遣懷。孰不知,“擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。”

      第四聯(lián),詩(shī)人故作剛強(qiáng),似勉強(qiáng)還能控制住內(nèi)心無(wú)限的惆悵、悲涼。

      至尾聯(lián),忽念及自己在這偏遠(yuǎn)的邊塞荒城上,竟無(wú)一好友相伴,一時(shí)所有的情感如開(kāi)閘之水,奔涌洶涌出來(lái),再也難以控制了。全詩(shī)至此,戛然而止,但那難以遣懷的悲愁,卻久久不散。

      縱觀全詩(shī),首句概寫(xiě),第二聯(lián)亦從大處落筆,而第三聯(lián)則從身邊細(xì)節(jié)入手,由遠(yuǎn)及近,層層遞進(jìn)。且精煉簡(jiǎn)潔地描繪出邊塞荒涼之景,借悲景訴悲情。至結(jié)尾兩聯(lián),則環(huán)顧自身,直抒胸臆,情感的深度再往推一層,至顧荒城之憂(yōu),思故鄉(xiāng)之輩,懷故人之戚,愐肅秋之愁,夾雜纏繞如奔騰河水,晝夜不息,蕩氣回腸。

    【奉寄韋太守陟翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    奉寄韋太守陟_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    王維《奉寄韋太守陟》唐詩(shī)譯文及賞析11-01

    陟岵(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析07-25

    夜雨寄北原文翻譯及賞析05-05

    王昌齡《答武陵太守》翻譯賞析09-01

    《夜別韋司士》原文翻譯及賞析05-13

    答武陵太守_王昌齡的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    寄令狐郎中原文翻譯及賞析05-22

    九日寄岑參翻譯及賞析09-01

    永州韋使君新堂記原文翻譯及賞析04-22

    主站蜘蛛池模板: 久久国产精品成人免费| 无码人妻一区二区三区四区AV| 乱色熟女综合一区二区三区| 99久久99精品久久久久久| 97人人模人人爽人人喊电影 | 白嫩少妇无套内谢视频| 中日精品无码一本二本三本| 国产精品不卡区一区二| 午夜福利伦伦电影理论片在线观看| 偷炮少妇宾馆半推半就激情| 中文字幕人妻熟女人妻| 波多野结衣超清无码专区| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲乱码一二三四区| 337p日本大胆欧久久| 国产福利社区一区二区| 日本乱子人伦在线视频| 尤物国精品午夜福利视频| 国产成人高清亚洲综合| 久久九九精品99国产精品| 国产亚洲精品a片久久久| 国产对白老熟女正在播放| 熟妇人妻中文字幕| 欧美成人乱码一二三四区| 国产一区二区日韩经典| 国产产无码乱码精品久久鸭| 狠狠躁夜夜躁青青草原软件| 亚洲AV无码午夜嘿嘿嘿| 国产精品一线二线三线| 男女猛烈无遮挡免费视频| 夜夜被公侵犯的美人妻| 亚洲av成人无码精品电影在线| 无码任你躁久久久久久老妇| 国产精品无码av在线一区| 日韩精品人妻中文字幕| 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 人人莫人人擦人人看| 少妇人妻偷人激情视频| 91福利视频一区二区| 欧美日韩精品久久久免费观看| 久久久久影院色老大2020|