<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《宿府·清秋幕府井梧寒》翻譯賞析

    時間:2021-02-10 15:38:52 古籍 我要投稿

    《宿府·清秋幕府井梧寒》翻譯賞析

      《宿府·清秋幕府井梧寒》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:

      清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

      永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。

      風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。

      已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

      【前言】

      《宿府》是中國唐代詩人杜甫創作的一首七律。這首詩是依人作客,抒寫旅愁,有一種百無聊賴之情。前四句寫景,后四名抒情。首聯寫獨宿江城,環境清寒;頷聯寫“獨宿”的所聞所見;頸聯寫戰亂未息,處世艱難;末聯寫漂泊十年,如今暫且棲安。全詩表達了作者悲涼深沉的情感,流露了懷才不遇的心緒。

      【注釋】

      ⑴府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。

      ⑵井梧:梧桐。梧:一作“桐”。

      ⑶炬:一作“燭”。

      ⑷永夜:整夜。自語:自言自語。

      ⑸中天:半空之中。

      ⑹風塵荏苒:指戰亂已久。荏苒,指時間推移。

      ⑺伶俜:流離失所。十年事:杜甫飽經喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發至作者寫詩之時,正是十年。

      ⑻強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。杜甫此次入幕府,出于為一家生活而勉強任職,雖是應嚴武盛情邀請,但也只是求暫時安居。

      【翻譯】

      深秋時節,幕府井邊梧桐疏寒;獨宿江城,更深人靜殘燭暗淡。長夜里,號角聲有如人的悲語;中天月色雖好,誰有心情仰看?亂中四處漂泊,親朋音書皆斷,關塞零落蕭條,行路十分艱難。忍受困苦,我顛沛流離了十年;勉強棲息一枝,暫借幕府偷安。

      【鑒賞】

      此詩作于764年(廣德二年)秋,當時作者在嚴武幕府中任節度參謀。詩中抒發的感情還是傷時感事,表達出作者對于國事動亂的憂慮和他飄泊流離的愁悶。正是始終壓在詩人身上的愁苦使詩人無心賞看中天美好的月色。前六句具體寫出了詩人對風塵荏苒、關塞蕭條的動亂時代的憂傷。

      首聯倒裝。按順序說,第二句應在前。其中的“獨宿”二字,是一詩之眼。“獨宿”幕府,眼睜睜地看著“蠟炬殘”,其夜不能寐的苦衷,已見于言外。而第一句“清秋幕府井梧寒”,則通過環境的“清”、“寒”,烘托心境的悲涼。未寫“獨宿”而先寫“獨宿”的氛圍、感受和心情,意在筆先,起勢峻聳。

      頷聯寫“獨宿”的所聞所見,清代方東樹指出:“景中有情,萬古奇警。”而造句之新穎,也非同一般。七言律句,一般是上四下三,這一聯卻是四、一、二的句式,每句讀起來有三個停頓。翻譯一下,就是:“長夜的角聲啊,多悲涼!但只是自言自語地傾訴亂世的悲涼,沒有人聽;中天的明月啊,多美好!但盡管美好,在漫漫長夜里,又有誰看呢?!”詩人就這樣化百煉鋼為繞指柔,以頓挫的句法,吞吐的語氣,活托出一個看月聽角、獨宿不寐的人物形象,恰切地表現了無人共語、沉郁悲抑的復雜心情。

      前兩聯寫“獨宿”之景,而情含景中。后兩聯則就“獨宿”之景,直抒“獨宿”之情。“風塵”句緊承“永夜”句。“永夜角聲”,意味著戰亂未息。那悲涼的、自言自語的“永夜角聲”,引起詩人許多感慨。“風塵荏苒音書絕”,就是那許多感慨的中心內容。“風塵荏苒”,指戰亂延續的時間很長。詩人時常想回到故鄉洛陽,卻由于“風塵荏苒”,連故鄉的音信都得不到。“關塞”句緊承“中天”句。詩人早在《恨別》一詩里寫道:“洛城一別四千里,胡騎長驅五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。”好幾年又過去了,詩人卻仍然流落劍外,一個人在這凄清的幕府里長夜不眠,仰望中天明月,不由得心事重重。“關塞蕭條行路難”,就是那重重心事之一。思家、憶弟之情有增無已,因為他還是沒有辦法回到洛陽。這一聯直抒“宿府”之情。但“宿府”時的心情很復雜,用兩句詩無法寫完。于是用“伶俜十年事”加以概括,給讀者留下了結合詩人的經歷去馳騁想象的空間。

      尾聯照應首聯。作為幕府的參謀而感到“幕府井梧寒”,詩人聯想到《莊子·逍遙游》中所說的那個鷦鷯鳥來。“鷦鷯巢于深林,不過一枝。”他從安史之亂以來,“支離東北風塵際,飄泊西南天地間”,那飽含辛酸的“伶俜十年事”都已經忍受過來了,如今卻又要到這幕府里來忍受“井梧寒”。用“強移”二字,表明他并不愿意來占這幕府中的`“一枝”,而是嚴武拉來的。用一個“安”字,不過是詩人自我解嘲。詩人一夜徘徊彷徨、展轉反側,心中并不安寧。

      杜甫的理想是“致君堯舜上,再使風俗淳”。然而無數事實證明這理想難得實現,所以早在759年(干元二年),他就棄官不做,擺脫了“苦被微官縛,低頭愧野人”的牢籠生活。這次作參謀,雖然并非出于杜甫自愿,但為了“酬知己”,還是寫了《東西兩川論》,為嚴武出謀劃策。但到幕府不久,就受到幕僚們的嫉妒、冤枉和排擠,日子很不好過。因此,在《遣悶奉呈嚴公二十韻》里,他訴說了自己的苦況之后,就請求嚴武把他從“龜觸網”、“鳥窺籠”的困境中解放出來。詩人寧愿回到草堂去“倚梧桐”,而不愿“棲”那“幕府井梧”的“一枝”;因為“倚”草堂的“梧桐”,比較“安”,也不那么“寒”。

      仇兆鰲在《杜少陵集詳注》里解釋這首詩說:“此秋夜‘宿府’而有感也。上四敘景,下四言情。首句點‘府’,次句點‘宿’。角聲慘栗,悲哉自語;月色分明,好與誰看:此‘獨宿’凄涼之況也。鄉書闊絕,歸路艱難;流落多年,借棲幕府:此‘獨宿’傷感之意也。玩‘強移’二字,蓋不得已而暫依幕下耳。”這意見值得參考。至于上四句敘景、下四句言情,也只是各就主要方面加以區分的。其實,上四句雖偏于敘景,而景中有情;下四句雖重在言情,而情觸景生。八句詩情景交融,構成完美的意境,令讀者玩味無窮。

    【《宿府·清秋幕府井梧寒》翻譯賞析】相關文章:

    《宿府·清秋幕府井梧寒》翻譯及賞析04-22

    《宿府》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

    宿府_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    宿府原文及賞析07-16

    杜甫《宿府》賞析 《宿府》譯文及鑒賞答案11-01

    杜甫《宿府》譯文及賞析11-07

    杜甫《宿府》詩詞賞析06-24

    《鳳棲梧》翻譯賞析05-21

    《宿府》注釋鑒賞及譯文賞析12-14

    主站蜘蛛池模板: 手机午夜电影神马久久| 久久精品伊人波多野结衣| 人妻系列无码专区免费| 夜夜香夜夜摸夜夜添视频| 蜜桃麻豆www久久囤产精品| 国产精品亚洲А∨天堂免| 四虎成人国产精品永久在线| 亚洲一本二区偷拍精品| 久久av无码精品人妻系列试探| 国产精品无码av无码| 日产精品中文一区二区三区| 丁香花在线观看免费观看图片| 精品国产丝袜自在线拍国语| 久久97超碰色中文字幕| 色欲av无码一区二区人妻| 少妇上班人妻精品偷人| 国产在线看片免费人成视频| 黄页网站视频| 国产成人永久免费视频网站| 少妇高潮水多太爽了动态图| 国产成人a无码短视频| av在线网站无码不卡的| 国产美女的第一次好痛在线看| 国产人妻一区二区三区四区五区六 | 中文字幕v亚洲ⅴv天堂| 少妇高潮喷水正在播放 | 亚洲狼人伊人中文字幕| 亚洲一区二区精品偷拍| 日本午夜看x费免| 一本一道av无码中文字幕麻豆 | 天堂亚洲免费视频| 国产精品99久久精品| 精品人妻中文无码av在线| 亚洲中文在线精品国产| 亚洲偷自拍国综合| 五月天激情国产综合婷婷婷| 国产成人一卡2卡3卡4卡| 特黄特色的大片观看免费视频| 精品综合久久久久久97超人| 性做久久久久久| 亚欧乱色国产精品免费九库|