<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    《答呂醫山人書》原文及譯文

    時間:2024-10-22 21:36:31 詩琳 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《答呂醫山人書》原文及譯文

      在學習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?以下是小編收集整理的《答呂醫山人書》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

      【原文】

      愈白:

      惠書責以不能如信陵執轡者。夫信陵,戰國公子,欲以取士聲勢傾天下而然耳。如仆者,自度若世無孔子,不當在弟子之列。以吾子始自山出,有樸茂之美意,恐未礱磨以世事;又自周后文弊,百子為書,各自名家,亂圣人之宗,后生習傳,雜而不貫。故設問以觀吾子:其已成熟乎,將以為友也;其未成熟乎,將以講去其非而趨是耳。不如六國公子有市于道者也。

      方今天下入仕,惟以進士、明經及卿大夫之世耳。其人率皆習熟時俗,工于語言,識形勢,善候人主意。故天下靡靡,日入于衰壞,恐不復振起。務欲進足下趨死不顧利害去就之人于朝,以爭救之耳。非謂當今公卿間,無足下輩文學知識也。不得以信陵比。

      然足下衣破衣、系麻鞋,率然叩吾門;吾待足下,雖未盡賓主之道,不可謂無意者。足下行天下,得此于人蓋寡,乃遂能責不足于我,此真仆所汲汲求者。議雖未中節,其不肯阿曲以事人者,灼灼明矣。方將坐足下三浴而三熏之,聽仆之所為,少安無躁。愈頓首。

      注釋

     、賲螝▂ì)山人:名里不詳。毉:同“殹”。山人:隱居山林的人。按韓愈對當時山人、處士一類人物,多有不敬。文集中《送石處士序》、《送溫處士赴河陽軍序》,也有諷刺筆調。

     、谛帕陥剔\(pèi)者:信陵君,魏公子無忌,與齊孟嘗君(田文)、趙平原君(趙勝)、楚春申君(黃歇),同稱戰國四公子,延接天下賓客。信陵君尤以禮賢下士出名,他曾為魏國夷門的監者(守門人)侯嬴牽馬。轡:馬韁。

     、鄱唬憾绱。指信陵君為侯嬴執轡事。

     、芏龋╠uó):思量、忖度。按這兩句表示韓愈的傲兀自負。

     、莸茏樱褐溉寮业茏。

     、迾忝簶銓崈炐。

     、叩a(lónɡ)磨:磨礪鍛煉。

     、嘀芎笪谋祝褐艽笃谖娘L衰弊。

     、岚僮訛闀褐赴偌覡庿Q。

     、飧髯悦遥鹤猿梢患摇

      宗:本源。

      不貫:中斷。

      設問:提出問題。

      有市于道:將道義像貨物那樣出售。市:售賣,作動詞用。

      惟以句:進士、明經都是考試科目,進士以詩賦為主,明經以通曉經義為主。卿大夫之世:卿大夫的子孫,可依靠先人門蔭入仕,不必經由考試。

      率(shuài):大都。

      人主:皇帝。

      靡靡:隨聲附和。

      趨死不顧利害去就:舍生、不顧個人利害、進退(指官職或權位)。

      系:結,指鞋帶。

      率然:直率,指不經介紹。

      此:指上面說的“賓主之道”和“不可謂無意者”,指出主人待客是盡了禮的。

      不足:指呂毉山人責怪韓愈未能像信陵君為侯嬴執轡那樣來接待他。

      汲汲:急速、唯恐不及。

      議雖未中節:議論雖然沒有說到點子上。中:作動詞用。節:節奏,音樂上的節拍。

      阿曲:巴結逢迎。阿:阿附。曲:順從人意。

      灼灼:光盛鮮明。

      三浴三熏:這是用齊桓公接待管仲的典故。管仲自魯國至齊,桓公為他三次沐浴,三次用香料涂身。見《國語·齊語》。熏:同“薰”,一作“釁”,以香涂身。

      少安無躁:《左傳·襄公七年》載叔孫穆子的話,有“吾子其少安”。注:安,徐也。就是說:別性急,慢慢來。

      【譯文】

      韓愈謹復:

      來信責備我不能象信陵君為侯嬴駕車那樣禮賢下士。信陵君作為戰國時代一個諸侯公子,他是為了培植親信,擴大聲勢,使天下人為之傾服才這樣做的。對我韓愈來說,如果世界上沒有出現過孔子,就不會成為任何人的門徒。我看你出山不久,涉世不深,加上周代以后,崇尚空文,弊端百出,著書立說的人很多,又都自我標榜,自稱一家,搞亂了圣人的本意,后學之士只知沿襲舊制,駁雜而不能貫通。所以我不禁要請教:如果一個人象信陵君那樣為門人駕車,你會與他成為朋友嗎?如果一個人不能象信陵君那樣為門人駕車,你會與他成為朋友嗎?我們都不象戰國的那幫諸侯公子,會拿交友的道義當買賣。。ㄈ绻闹R已經完備,那么我們就成為朋友;如果你的知識還不夠完備,我將講給你聽使你離開錯誤走向正確。不是像六國的公子那樣在道路上做買賣。)

      現在做官的途徑不外乎以下三條:進士科考試、明經科考試、卿大夫門蔭。這些人全都精于人情世故,善于花言巧語,慣會見風使舵,擅長察言觀色。因此社會風氣日漸衰敗,恐怕難以振奮,所以急于要推薦象你那樣不計較個人得失的人到朝廷里,去拯救日漸衰敗的社會風氣。我的意思并不是說當今公卿大臣當中沒有象(您)那樣博學多才、識見高明的人士,只是不要去跟信陵君作什么比較。

      然而你披破衣、穿麻鞋,突然來敲我的門;我接待你,可能沒有盡我的賓主之誼,但也不能據此就說我沒有誠意。你足跡所到之處,象我那樣接待你的人大概不多,難道就能據此責備我待客的禮貌不如信陵君嗎?(于是能指出我的不足)實際上,真誠待人,禮賢賢士,一直是我孜孜以求的。你對我的責備雖然沒有切中要害,但你那種不肯對上阿諛奉承的品德,是很讓人欣賞的,正要象齊人接待管仲那樣,用三沐三薰的禮節來接待你。聽我一言,耐心等待,不要急躁。

      韓愈頓首。

    【《答呂醫山人書》原文及譯文】相關文章:

    王安石《答司馬諫議書》原文譯文翻譯及賞析09-08

    《答陸澧》原文譯文以及鑒賞04-15

    《答司馬諫議書》譯文05-12

    呂蒙正不記人過原文及譯文01-04

    郡內高齋閑望答呂法曹詩的原文04-22

    答蘇武書原文及賞析03-16

    答蘇武書原文翻譯10-23

    司馬遷《十二本紀·呂太后本紀》原文譯文賞析11-18

    《書憤》原文及譯文04-08

    素書原文及譯文07-29

    主站蜘蛛池模板: 欧性猛交ⅹxxx乱大交| 久久久久久妓女精品影院| 精品无码国产av一区二区三区| 2020年最新国产精品正在播放| 国自产偷精品不卡在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽| 加勒比无码人妻东京热| 久久一卡二卡三卡四卡| 亚洲色欲色欲高清无码| 欧美亚洲一区二区三区| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 制服丝袜美腿一区二区| 精人妻无码一区二区三区| 国产明星裸体xxxx视频| 少妇熟女久久综合网色欲| 久久本道综合久久伊人| 四虎成人欧美精品在永久在线 | 亚洲制服丝袜av一区二区三区 | 亚洲色大成网站www久久九| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 亚洲国产一线二线三线| 极品少妇被猛的白浆直喷白浆喷水| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 国产精品中文字幕自拍| 五月婷婷久久草| 内射少妇36p九色| 久久精品国产中文字幕| 亚洲乱码卡一卡二卡| 欧美日韩精品久久免费| 亚洲欧洲日韩精品在线| 欧美人与动人物牲交免费观看久久| 成人精品av一区二区三区| 97日日碰人人模人人澡| 国产综合有码无码中文字幕| 日韩精品一区二区三区中文| 中文字幕av高清片| 国产农村妇女高潮大叫| www插插插无码免费视频网站| 国产成人无码a区视频| 桃花岛亚洲成在人线AV| 米奇影视第四色|