<u id="6r3yn"><optgroup id="6r3yn"><strong id="6r3yn"></strong></optgroup></u><tr id="6r3yn"></tr> <dfn id="6r3yn"></dfn>

  1. <tt id="6r3yn"><b id="6r3yn"></b></tt>
  2. 色狠狠色噜噜AV一区,欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛 ,无码成人免费全部观看,日本高清色WWW在线安全,久久久国产99久久国产久麻豆 ,亚洲综合在线日韩av,成在人线无码aⅴ免费视频,日韩加勒比一本无码精品

    桃源行原文及翻譯

    時間:2025-01-06 16:04:54 曉麗 古籍 我要投稿

    桃源行原文及翻譯

      《桃源行》所進行的藝術(shù)再創(chuàng)造,主要表現(xiàn)在開拓詩的意境;而這種詩的意境,又主要通過一幅幅形象的畫面體現(xiàn)出來。下面是小編收集整理的桃源行原文及翻譯,希望對您有所幫助!

      《桃源行》原文

      漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。

      坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人。

      山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。

      遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。

      樵客1初傳漢姓名,居人未改秦衣服。

      居人共住武陵源,還從物外起田園。

      月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。

      驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。

      平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。

      初因避地去人間,及至成仙遂不還。

      峽里誰知有人事,世中遙望空云山。

      不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。

      出洞無論隔山水,辭家終擬長游衍。

      自謂經(jīng)過舊不迷,安知峰壑今來變。

      當時只記入山深,青溪幾度到云林。

      春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

      《桃源行》翻譯/譯文

      漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁。花樹繽紛,忘記了路程遠近;行到青溪盡處,忽然隱約似見人煙。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然開朗一片平川。遠望去叢叢綠樹有如云霞綺聚集,進村見戶戶門前翠竹鮮花掩映。第一次才聽說漢以后的朝代,村民穿戴的還是秦代衣裝。他們世代聚居在武陵源,在這里共建了世外田園。明月朗照,松下房櫳寂靜;旭日升起,村中雞犬聲響起。村人驚訝地把外客迎接,爭相邀請,詢問那世上的消息。清晨的街巷,家家打掃花徑;傍晚的溪邊,漁樵乘船回村。當初因避亂世逃出塵寰,尋到這桃源仙境便不歸還。從此隱居峽谷,再不管外間變化;世人求訪異境,不過是空望云山。漁人不懷疑這是難得的仙境,但凡心未盡只把家園掛牽;出洞后他不顧隔山隔水,又決定辭家來此仙源。自認為來過的地方不會迷路,怎知道眼前的峰壑全然改變。當時曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何處,已杳杳難尋,不辨道路!

      《桃源行》注釋

      1.逐水:順著溪水。

      2.古津:古渡口。

      3.坐:因為。

      4.行盡青溪不見人:一說“行盡青溪忽值人”。見人,遇到路人。

      5.隈:山、水彎曲的地方。

      6.曠望:指視野開闊。

      7.旋:不久。

      8.攢云樹:云樹相連。攢,聚集。

      9.散花竹:指到處都有花和竹林。

      10.樵客:原本指打柴人,這里指漁人。

      11.武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源縣(晉代屬武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。

      12.物外:世外。

      13.房櫳:房屋的窗戶。

      14.喧:叫聲嘈雜。

      15.俗客:指誤入桃花源的漁人。

      16.引:領(lǐng)。

      17.都邑:指桃源人原來的家鄉(xiāng)。

      18.平明:天剛亮。

      19.閭巷:街巷。

      20.開:指開門。

      21.薄暮:傍晚。

      22.避地:遷居此地以避禍患。

      23.去:離開。

      24.靈境:指仙境。

      25.塵心:普通人的感情。

      26.鄉(xiāng)縣:家鄉(xiāng)。

      27.游衍:留連不去。

      28.自謂:自以為。

      29不迷:不再迷路。

      30.峰壑:山峰峽谷。

      31.云林:云中山林。

      32.桃花水:春水,桃花開時河流漲溢。

      《桃源行》賞析/鑒賞

      《桃源行》所進行的藝術(shù)再創(chuàng)造,主要表現(xiàn)在開拓詩的意境;而這種詩的意境,又主要通過一幅幅形象的畫面體現(xiàn)出來。

      詩一開始,就展現(xiàn)了一幅“漁舟逐水”的生動畫面:遠山近水,紅樹青溪,一葉漁舟,在夾岸的桃花林中悠悠行進。詩人用艷麗的色調(diào),繪出了一派大好春光,為漁人“坐看紅樹”、“行盡青溪”作了鋪陳。這里,絢爛的景色和盎然的意興融成一片優(yōu)美的詩的境界,而事件的開端也蘊含其中了。散文中所必不可少的交代:“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠近……”在詩中化為言外意、畫外音,讓讀者自己去想象、去體會了。在畫面與畫面之間,詩人巧妙地用一些概括性、過渡性的描敘,來牽引連結(jié),并提供線索,引導著讀者的想象,循著情節(jié)的發(fā)展向前推進。“山口”、“山開”兩句,便起到了這樣的作用。它通過概括描敘,使讀者想象到漁人棄舟登岸、進入幽曲的山口躡足潛行,到眼前豁然開朗、發(fā)現(xiàn)桃源的經(jīng)過。這樣,讀者的想象便跟著進入了桃源,被自然地引向下一幅畫面。這時,桃源的全景呈現(xiàn)在人們面前了:遠處高大的樹木像是攢聚在藍天白云里,近處滿眼則是遍生于千家的繁花、茂竹。這兩句,由遠及近,云、樹、花、竹,相映成趣,美不勝收。畫面中,透出了和平、恬靜的氣氛和欣欣向榮的生機,讓讀者馳騁想象,去領(lǐng)悟、去意會,去思而得之,而所謂詩的韻致就蘊含其中了。接著,又可以想象到,漁人一步步進入這幅圖畫,開始見到了其中的人物。“樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。”寫出了桃源中人發(fā)現(xiàn)外來客的驚奇和漁人乍見“居人”所感到服飾上的明顯不同,隱括了散文中“不知有漢,無論魏晉”的意思。

      中間十二句,是全詩的主要部分。“居人共住武陵源”,承上而來,另起一層意思,然后點明這是“物外起田園”。接著,便連續(xù)展現(xiàn)了桃源中一幅幅景物畫面和生活畫面。月光,松影,房櫳沉寂,桃源之夜一片靜謐;太陽,云彩,雞鳴犬吠,桃源之晨一片喧鬧。兩幅畫面,各具情趣。夜景全是靜物,晨景全取動態(tài),充滿著詩情畫意,表現(xiàn)出王維獨特的藝術(shù)風格。漁人,這位不速之客的闖入,使桃源中人感到意外。“驚聞”二句也是一幅形象的畫面,不過畫的不是景物而是人物。“驚”、“爭”、“集”、“競”、“問”等一連串動詞,把人們的神色動態(tài)和感情心理刻畫得活靈活現(xiàn),表現(xiàn)出桃源中人淳樸、熱情的性格和對故土的關(guān)心。“平明”二句進一步描寫桃源的環(huán)境和生活之美好。“掃花開”、“乘水入”,緊扣住了桃花源景色的特點。“初因避地去人間,及至成仙遂不還”兩句敘事,追述了桃源的來歷;“峽里誰知有人事,世間遙望空云山”,在敘事中夾入情韻悠長的詠嘆,文勢活躍多姿。

      最后一層,詩的節(jié)奏加快。作者緊緊扣住人物的心理活動,將漁人離開桃源、懷念桃源、再尋桃源以及峰壑變幻、遍尋不得、悵惘無限這許多內(nèi)容,一口氣抒寫下來,情、景、事在這里完全融合在一起了。“不疑”六句,在敘述過程中,對漁人輕易離開“靈境”流露了惋惜之意,對云山路杳的“仙源”則充滿了向往之情。然而,時過境遷,舊地難尋,桃源已不知在何處了。這時,只剩下了一片迷惘。最后四句,作為全詩的尾聲,與開頭遙相照應。開頭是無意迷路而偶從迷中得之,結(jié)尾則是有意不迷而反從迷中失之,令讀者感喟不已。“春來遍是桃花水”,詩筆飄忽,意境迷茫,給人留下了無窮的回味。

      將這首《桃源行》詩與陶淵明《桃花源記》作比較,可以說二者都很出色,各有特點。散文長于敘事,講究文理文氣,故事有頭有尾,時間、地點、人物、事件都交代得具體清楚。而這些,在詩中都沒有具體寫到,卻又使人可以從詩的意境中想象到。詩中展現(xiàn)的是一個個畫面,造成詩的意境,調(diào)動讀者的想象力,去想象、玩味那畫面以外的東西,并從中獲得一種美的感受。這就是詩之所以為詩的原因。

      王維這首詩中把桃源說成“靈境”、“仙源”,很多人有非議。其實,詩中的“靈境”,也有云、樹、花、竹、雞犬、房舍以及閭巷、田園,桃源中人也照樣日出而作,日入而息,處處洋溢著人間田園生活的氣息。它反映了王維青年時代美好的生活理想,其主題思想,與散文《桃花源記》基本上是一致的。

      這首詩通過形象的畫面來開拓詩境,可以說,是王維“詩中有畫”的特色在早年作品中的反映。此外,全詩三十二句,四句或六句一換韻,平仄相間,轉(zhuǎn)換有致。詩的筆力舒健,從容雅致,游刃有余,為后人稱道。

      創(chuàng)作背景

      此詩題材取自陶淵明的敘事散文《桃花源記》,是王維早期的作品,當作于王維十九歲在京兆長安時,時間大約在唐玄宗開元七年(719)。

      作者簡介

      王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

    【桃源行原文及翻譯】相關(guān)文章:

    桃源行原文翻譯及賞析04-04

    桃源行原文翻譯及賞析12-17

    桃源行_王安石的詩原文賞析及翻譯10-12

    桃源行王維原文10-16

    桃源行原文及賞析02-06

    桃源行原文及賞析03-04

    醉桃源原文翻譯及賞析03-26

    醉桃源·芙蓉原文翻譯及賞析11-05

    王維《桃源行》全詩翻譯賞析07-15

    《桃源行》王維唐詩注釋翻譯賞析09-19

    主站蜘蛛池模板: 国产免费无码av在线观看| 人妻丝袜中文无码av影音先锋| 拍摄av现场失控高潮数次| 国产欧美日韩综合精品二区| 欧美性猛交xxxx黑人猛交| 久久精品国产精品亚洲精品| 加勒比中文无码久久综合色| 中文字幕国产精品av| 又色又污又爽又黄的网站| 成人美女黄网站色大色费全看| 情侣激情18内射骚话国产| 亚洲综合熟女久久久40p| 久久不见久久见免费影院3| 特黄特级毛片免费视频| 免费无码黄动漫在线观看| 亚洲国产一线二线三线| 国产成人av电影在线观看第一页 | 亚欧洲乱码视频一二三区| 手机无码人妻一区二区三区免费| 香蕉久久久久久av综合网成人 | 免费观看欧美猛交视频黑人| 精品国产大片中文字幕| 国语国产精精品国产国语清晰对话| 精品无码国产污污污免费网站国产| 色综久久综合桃花网国产精品 | 国产精品免费视频网站| 激情伊人五月天久久综合| 亚洲国产成人精品无码区二本| 国产精品亚亚洲欧关中字幕| 日本一区二区三区免费播放视频站| 国产av天堂亚洲国产av麻豆| 交换交换乱杂烩系列yy| 中文字幕无码久久一区| 国产成人精品一区二区三区无码| 免费男人和女人牲交视频全黄| 欧美性群另类交| 日韩欧美亚洲综合久久| 久久综合一色综合久久小蛇| 狼人视频国产在线视频www色| 久久精品亚洲精品国产色婷| 亚洲精品无码国产片|